Любовь в наследство - [22]
— Кому принадлежала идея добавить пекан? — слабо улыбнулась Кара.
— Тебе.
— О! Я допустила ошибку. Но салат был восхитительный. Другим он понравился.
— Конечно, — согласилась Бетти.
— Может, для начала мне не стоило замахиваться на обслуживание сразу тридцати женщин, — размышляла Кара, глядя на залив. — Может, я просто должна была открыть столовую на два или три дня в неделю, чтобы посмотреть, что получится.
— Глупости. Крещение огнем — лучший способ, поверь мне. Вышла из него живой, значит, все у тебя получится. Я сама не раз стояла перед выбором, — проговорила Бетти. — Да и время идеальное — понедельник, когда бар обычно закрыт. Никто не вмешивается, не дает советы. Все хорошо, Кара, а станет еще лучше.
— Надеюсь. Честно говоря, я была в полном замешательстве, когда не смогла вспомнить, кто заказал креветочный салат, кто цыпленка, кто хотел диетическую приправу, а кто… Впрочем, нет нужды пересказывать, ты была свидетельницей.
— Просто ты не создана быть официанткой, — снова засмеялась Бетти.
— Ты еще мягко выразилась. Я лично теперь не знаю, создана ли я, даже управлять столовой.
Бетти наклонилась и посмотрела ей в лицо.
— Конечно, ты справишься. Все отлично придумано. Когда дело наберет обороты, ты сможешь нанять официантов, а также человека, который будет работать за кассовым аппаратом и освободит тебя от лишних хлопот.
Кара уже положила дневную выручку в конверт и для верности хранила его при себе.
— Да, мы имеем неплохую прибыль, даже за вычетом денег на чистку платья миссис Перри, — сказала она.
— Я уверена, что пролилось совсем немного, — хитро подмигнув, сказала Бетти.
— К тому же не горячий кофе, а ледяной чай. И попал он ей не на колени, а лишь капнул на грудь, — продолжила Кара.
Обе засмеялись.
— Все прекрасно, — потянувшись, ответила Бетти. — Поскольку я тебе не нужна, пойду-ка я домой и приму замечательный прохладный душ.
Кара взглянула на часы.
— Господи, почти шесть. Ты провела здесь целый рабочий день, Бетти. Спасибо, что осталась и помогла мне с уборкой. Я понятия не имела, что потребуется столько времени.
— Я знаю, насколько Артур любит свою кухню, и если бы она не выглядела безупречной, его бы стенаниям не было конца. — Бетти погрустнела.
— Вы с Артуром… — неуверенно начала Кара. — Вы с ним сможете вместе находиться на кухне? Пожалуйста, — умоляюще добавила она.
— Не волнуйся, дорогая. Пока я не скажу ему, как следует жарить морскую рыбу, а он не скажет мне, какую зелень класть в салат, все будет великолепно. Артур может быть очаровательным, когда захочет. — Бетти взяла сумку.
— И он весьма привлекательный мужчина, — задумчиво произнесла Кара.
— Да, — с вздохом согласилась Бетти. — Я почти забыла, насколько привлекательный. И, кажется, он теперь стал более покладистым.
— Покладистым? Артур? — удивилась Кара.
— Раньше мы и двух минут не могли провести в кухне без ссор. Я говорю «розмарин». Он говорит «тмин». Сейчас все споры с Артуром насчет приправ выглядят просто глупыми. Есть другие способы заслужить его внимание. — Бетти направилась к выходу.
— Бетти, вы же с Артуром… Я имею в виду, что ты развелась, а, кажется… — Кара не решилась продолжать.
— У нас были плохие времена, но и хорошие тоже. Сейчас все сводится исключительно к бизнесу, — вздохнула Бетти.
— Поэтому он готовит для нас салат? — спросила Кара. Бетти усмехнулась.
— Больше я ничего не могу сказать об Артуре. Пора отправляться домой. Ты работала без передышки, чтобы подготовить столовую, и преуспела, мы ее открыли. Ты молодчина. — Она погладила Кару по руке. — С маркетингом у тебя полный порядок, не говоря уже о том, что ты — первоклассный декоратор. На сегодня достаточно работы.
Откинувшись на спинку стула, Кара улыбнулась.
— Да, теперь они знают, что мы существуем, к тому же столовая недурно выглядит, правда?
Бетти оглядела с веранды красочно оформленное помещение.
— Прежнее убогое заведение от нынешней столовой отделяет тысяча световых лет, — сказала она. — Мы только начинаем раскручиваться, и я уверена, что у тебя будет не меньший успех, чем у Ника.
— У Ника?
— Он преуспевает, Кара, даже, несмотря на его, совершенно отвратительный вкус в оформлении. Он знает, как привлечь и удержать клиентов… он и Артур.
Хотя и с большой неохотой Кара вынуждена была признать, что Бетти права.
— Их способ управления баром, вероятно, не единственный, — сказала она. — Но тебе не стоит доказывать это в один день. Теперь закрывай ресторан и иди домой, — велела Бетти.
— Через минуту. Я хочу проверить некоторые детали, — произнесла Кара.
— Ладно, я ухожу. До завтра, — попрощалась Бетти.
— Спокойной ночи и еще раз спасибо. Я никогда бы не смогла…
— Сделать все без меня, — улыбнулась Бетти. — Я знаю.
Кара провела в столовой еще тридцать минут, проверяя выручку. Потеря составила только два доллара. Она вспомнила день, похожий на кошмар. Пришлось обслуживать три десятка посетителей. Было невероятно трудно, но она выдержала. Некоторые из посетителей говорили, что придут снова, если столовую откроют для ежедневных обедов.
До сих пор Кара не представляла, до чего изнурительной может быть работа. И физически, и морально. Они с Бетти находились в кухне с восьми часов утра. К ее изумлению, Артур оставил на полке, выделенной Бетти в холодильнике, громадную чашу с креветочным салатом, но Бетти лишь загадочно улыбнулась по поводу его дара и велела ей заняться нарезкой.
Кто бы мог поверить, что очаровательная и приветливая хозяйка маленького магазина Лиза Брэдли в действительности очень одинока и разочарована и жизни?Никто – кроме веселого, обаятельного Мака Дэвидсона, которому удалось разглядеть в Лизе совсем другую женщину – нежную, страстную, верную, созданную для любви и счастья.Теперь Маку остается только одно – заставить поверить в это и Лизу!..
Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Весельчак Девин Террил, с огромной неохотой согласившийся сопровождать Бритни, младшую сестру лучшего друга, в шикарный карибский круиз, рассчитывал только на одно: уж эту-то серую мышку, знакомую ему с детства, не придется ограждать от пылких соблазнителей!Но… гадкие утята часто превращаются в прекрасных лебедей. И очень скоро Девин понимает, что безумно влюбился сам!..
Где может современная Золушка встретить прекрасного принца? Почему бы и не в супермаркете?Сказка? Вряд ли!Потому что Золушка — решительная, ультрасовременная Трейси О'Брайен — вполне уверена, что вообще не нуждается в мужской поддержке, а вот принц — неотразимый Энтони Делано — приходит в отчаяние от неудачных попыток завоевать сердце любимой.Безнадежная ситуация? Вряд ли!Потому что порой любовь творит НАСТОЯЩИЕ ЧУДЕСА!
Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..
Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!