Любовь в формате «плюс один» - [3]
От него не укрылась плохо прикрытая колкость, от возмущения голос прозвучал более резко.
— О’кей! Если он так чертовски хорош и ты от него в столь диком восторге, почему не он, а я еду сейчас смотреть шизоидные картины твоего брата, а потом обедаю с твоими родителями? Разве ты не могла бросить по телефону, сохранив мне кучу времени и избавив от этого геморроя?
Он остановил машину у входа в галерею и заглушил двигатель.
— Сколько можно повторять, я тебя не бросаю. У нас нет настоящих отношений!
Швейцар в униформе открыл дверь со стороны Эммы, она вышла из машины. Дэн бросил ключи парковщику и догнал ее на лестнице.
— Значит, продолжаешь настаивать на том, — он понизил голос, — чтобы я отработал этот вечер.
— По-моему, я тебя не слишком нагружала. — Миновав высокую арочную дверь, Эмма вошла в галерею. — Один вечер можешь мне и подарить. Алистера не будет в стране до следующей недели, и я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы подвести жирную черную черту под нашей историей в глазах родителей, разорвать паутину лжи, которую для них наплела.
Они не спеша шли по красному ковру холла, Дэн уверенно поддерживал Эмму за талию, как полагается образцовому спутнику.
— Все равно не понимаю, почему я должен при этом присутствовать. — Он вежливо улыбался гостям, чтобы не испортить впечатление. — Особенно учитывая, что это всего лишь фиктивные отношения.
Несмотря на изрядную долю сарказма, которую он вложил в слово «фиктивные», Дэн не понимал, почему придает этому такое значение. Какая разница? Это была всего лишь удобная договоренность, ничего более.
— Проблема в том, что фиктивные отношения выглядели дьявольски правдоподобно, — ответила она. — Теперь мне необходим фиктивный разрыв.
Эмма замолчала. Они молча шли по коридору, было что-то странное в том, что ему понадобилось так много времени, чтобы переварить ее слова.
— Неужели ты это серьезно? Значит, хочешь сообщить родителям какую-то выдуманную причину, из-за которой меня бросаешь?
— Совершенно верно! Но это не сложно. Я выберу подходящий момент и начну к тебе придираться, а ты подыграешь.
— Почему бы просто не сказать им, что мы решили расстаться? Разве такой вариант не годится? — Дэн в отчаянии провел рукой по волосам. — Почему я вообще должен здесь торчать?
— Потому что весь этот год я делала из тебя мистера Совершенство, нахваливала при каждом удобном случае. Ты даже понятия не имеешь, что мне приходилось терпеть, пока мы с тобой не сговорились. Постоянные вопросы, почему я до сих пор одна, постоянные напоминания, что мои биологические часы будут тикать не вечно, постоянное недовольство тем, что я занимаюсь карьерой. Когда я представила тебя как своего бойфренда, все прекратилось, словно по мановению волшебной палочки. Такой зять, как ты, их мечта. Богатый бизнесмен, обожающий их дочь, красивый, воспитанный. У матери не возникало ни малейших сомнений. Они ни за что не поверят, что мы расстались по взаимному согласию. Мне до конца своих дней придется слышать вопросы о том, что я сделала, чтобы спугнуть тебя. Ты навсегда останешься для них пределом совершенства, ни один мужчина, которого я приведу в дом, этого не вынесет.
— Тебе не кажется, что ты несколько преувеличиваешь?
— Ты еще спрашиваешь? Ты же видел мою мать, знаешь, какая она.
Да, приходилось признать, он никогда в жизни не встречал женщины, которая настолько упорно вмешивалась в жизнь дочери, как мать Эммы. По любому вопросу у нее имелось свое и, безусловно, правильное мнение. Создавалось впечатление, что ее общение с дочерью вызывает у обеих повышенную кислотность. Взаимная любовь, доводящая до исступления, так он мог бы это охарактеризовать.
— А так рухнет твоя безупречная репутация, и к тому времени, когда мы с Алистером вернемся из поездки по Штатам, ты станешь лишь отдаленным воспоминанием, они будут готовы принять другого мужчину. — Эмма пожала плечами. — А я, ну, ты понимаешь, подготовлю его к встрече с ними.
Поездка по Штатам? У Дэна вспотели ладони. Он остановился перед входом в основной зал и оттащил Эмму в сторону, чтобы людской поток не вынудил их войти туда.
— Вы едете в отпуск?
Она посмотрела на него с беспокойством.
— Да, через несколько недель. Он хочет познакомить меня со своими друзьями и с родителями. А потом я собираюсь поехать с ним в Европу, где он будет вести репортажи с международных соревнований по велоспорту для американского телевидения. На работе я беру творческий отпуск. И, возможно, даже не вернусь.
— И ты готова полностью изменить свою жизнь после каких-то шести свиданий? Ты что, с ума сошла?
— Вот именно! Должна же я когда-нибудь сделать решительный шаг. Не похоже, чтобы разумные продуманные планы принесли мне много счастья, верно? Я только и делала, что работала, не имея личной жизни. Чтобы заполнить пустоту, пришлось просить тебя. Ну, и что я теряю?
— А твои родители?
— Вряд ли они будут сильно обо мне скучать. Родители так усердно следят за тем, как Адам поднимается к вершинам известности со своими картинами, что на меня не хватит времени.
Эмма понизила голос и наклонилась к нему, дразня ароматом духов с нотками ванили.
За преувеличенную сосредоточенность на карьере и отсутствие личной жизни сослуживцы прозвали Эллис Форд Снежной Королевой. Случайно в руки Эллис попал список имен мужчин компании, заключивших весьма неожиданное пари: тот, кто сумеет соблазнить Снежную Королеву, получит крупную сумму. У Эллис уже был печальный опыт в любви, и теперь она с ужасом поняла, что история повторяется. Отчаянно рыдая, она наткнулась на своего коллегу, неотразимого красавца Гарри Стефенса. Утешая Эллис, он убедил ее в том, что ей давно пора начать развлекаться, а в качестве спутника предложил себя.
Лара Коннор, талантливый дизайнер нижнего белья в стиле винтаж, мечтает открыть собственный магазин. Ее мечта вот-вот исполнится, но сосредоточиться на работе и завершить коллекцию Ларе мешает шумный сосед сверху. Алекс Спенсер – герой войны, кутила и неисправимый повеса, каждую ночь проводит в объятиях новой подруги, лишая Лару сна и покоя. Познакомившись с целеустремленной блондинкой, Алекс проникся искренним уважением к этой независимой и привлекательной девушке, да и Лару не оставил равнодушной израненный в боях статный красавец.
Гламурная светская львица Эви Стэвентон-Линч – звезда популярной телепрограммы «Мисс Найтсбридж» – отправляется в горы Северной Шотландии в качестве участницы реалити-шоу «Лагерь выживания». Преодолеть свои слабости, справиться с испытаниями в диких условиях и добиться признания публики по силам красавице Эви, но на ее пути к успеху встает суровый и непреклонный ведущий Джек Трент. Бывший военный и теледива оказываются в непростой ситуации, разрешить которую им предстоит вместе. Взаимная неприязнь затрудняет выполнение задачи, но со временем ее сменяют другие чувства – влечение и страсть…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…