Любовь срывает маски - [118]

Шрифт
Интервал

В ту же минуту другие разговоры за столом стихли, и все глаза устремились на Хэмпдена. В зоне внимания невольно оказалась и сидящая рядом с ним Мэриан. Даже Гаретт, казалось, был весьма заинтересован этой темой.

Мэриан такой поворот событий застал врасплох. Она постаралась сохранить невозмутимое выражение, но это далось ей с трудом. Почти машинально она поднесла к губам вилку с кусочком паштета, но совершенно не почувствовала его вкуса.

— Мне известно только то, что все это хранится в строжайшем секрете, — неохотно ответил Хэмпден.

Виклиф выразительно фыркнул.

— Ну, это всем известно. Что случилось с вашим нюхом на сплетни, Хэмпден? Неужели вам не удалось узнать ничего интересного, чего бы никто еще не знал?

Хэмпден преувеличенно тяжело вздохнул.

— Увы. Его Величество хранит все это дело в строжайшей тайне. Он ни слова никому не говорит, кто бы его ни спрашивал. Я пытался что-нибудь выяснить у Кларендона, но вы же его знаете. Он подозревает всех и вся.

— А правда ли говорят, что… — подхватил один из гостей и тут же принялся рассказывать какую-то смешную историю, связанную с Кларендоном. Мэриан молча молилась, чтобы гости сменили тему разговора.

А затем неожиданно с противоположной стороны от Хэмпдена раздался тихий голос, который произнес:

— Мне кое-что известно об этом Винчелси.

Мэриан едва не поперхнулась.

— Что вы о нем знаете? — тут же заинтересовался Виклиф. — Расскажите!

Голос девушки зазвучал чуть смелее:

— Я кое-что знаю о жене сэра Винчелси.

— Но она умерла, разве нет? — удивился Хэмпден.

— Да. Но я слышала от Элизабет Маунтбаттен, что его жена была цыганкой.

Мэриан едва не застонала, избегая встречаться взглядом с Гареттом. Ей оставалось только надеяться, что это известие — слишком незначительно, чтобы привлечь его внимание, но она не осмеливалась проверить его реакцию. Она лишь молча молилась, чтобы сообщение гостьи прошло незамеченным. Однако ее надеждам было не суждено сбыться.

Ободренная раздавшимися со всех сторон удивленными восклицаниями других дам — «Как, неужели! Не может быть!», — девушка, которая решилась высказать известную ей сплетню, заговорила теперь смелее:

— Он на самом деле женился на ней. Вы можете в это поверить? Баронет женился на цыганке!

Леди Свенсдон наклонилась вперед с возбужденным блеском в глазах:

— Это может объяснить, почему их дочь была такой необычной!

— Необычной?

Мэриан напряглась, так как этот вопрос был задан не кем иным, как Гареттом. Она больше не могла сдерживаться и взглянула на него. В ту же секунду сердце у нее упало. Его внимательный, полный подозрений взгляд был прикован к ней. Она не отвела глаз, у нее попросту не было на это сил. Его взгляд с властной неумолимостью притягивал ее к себе.

— Ну да, леди Мэриан была на редкость скучной и строгой, — отвечала леди Свенсдон. — Вечно сидела за книгами. Говорят, она даже сама готовила лекарства для своего отца. Полагаю, она научилась этому у своей матери, которая тоже слыла целительницей. — Ее голос упал до трагического шепота: — Возможно, она даже готовила то самое отравленное лекарство для Его Величества!

— Трудно поверить, что знатная дама могла бы пойти на такое, — вмешался Хэмпден, — но возможно, что леди Мэриан действительно замешана в этом деле, по крайней мере так говорят. Говорят, что именно она дала отцу приготовленное ею лекарство, и с тех пор он не выпускал его из рук. Кто знает? Возможно, сам он ни в чем не виноват, а в этом преступлении участвовала его дочь. Если так, неудивительно, что она покончила с собой.

Леди Свенсдон злорадно добавила:

— Я бы ничуть не удивилась, если бы выяснилось, что это сделала она. Вы ведь знаете этих цыган с их припарками и приворотными зельями. Уверена, они имеют дело со множеством различных ядов.

Только когда Хэмпден неожиданно сжал под столом ее руку, Мэриан поняла, как сильно у нее дрожат руки. Догадался ли Хэмпден о правде или просто старался утешить бедную цыганку, поняв, как должны были оскорбить ее эти женские разговоры, Мэриан это было безразлично, она почувствовала лишь благодарность за этот дружеский жест. Она ответила ему на пожатие, а затем, осторожно высвободив руку, прямо взглянула на Гаретта.

Гаретт, казалось, забыл обо всем и обо всех, кроме нее. Глядя в его пытливые глаза, она старалась не замечать внутренний голос, который нашептывал ей: «Он знает, он все понял!» Ей было невыносимо думать о том, что он разгадал ее тайну таким образом — из случайной светской болтовни за столом.

В это мгновение кто-то заговорил с ним. Гаретт ответил, однако глаз от Мэриан не отвел.

Девушка отвернулась, не выдержав этого пронзительного взгляда, и попыталась переключиться на еду. Она взяла вилку и обнаружила, что ей приходится делать неимоверные усилия, чтобы совершить самые обычные действия — подцепить кусочек ветчины, поднести вилку ко рту, положить кусочек в рот. Казалось, она разучилась делать даже простые вещи.

— И как она выглядела, эта леди Мэриан? — раздался с другого конца стола голос Гаретта. Его тон казался небрежным, но Мэриан он обмануть не мог. — Возможно, она была так привержена наукам потому, что ничего собой не представляла как женщина?


Еще от автора Дебора Мартин
Опасный искуситель

Тихая, размеренная жизнь с отцом, который доставляет девушке массу беспокойств, ожидала прелестную Корделию Шалтстоун в ее родном городке. Но неожиданный приезд блестящего лорда Веверли – решительного и дерзкого человека – в одно мгновение все изменил. Шарлотта отваживается на рискованную авантюру, которая сулит большие перемены в ее жизни. Но о том, что произойдет в действительности, она не могла и мечтать...


Креольские ночи

Новый Орлеан, сердце креольского Юга…Город темных страстей, интриг и опасных тайн…Город, в котором юная и невинная Элина Ванье, внезапно узнавшая, что повсюду ее окружает ложь, вынуждена искать защиты у злейшего врага – известного ловеласа Луизианы Рене Бонанжа. Однако за циничной, жестокой маской Рене скрываются одиночество и боль. И неистовая страсть к Элине, желание обладать ею и сделать ее счастливой становятся светом во тьме его души…


Лунное очарование

Никакая опасность не в силах остановить красавицу Эсме Монтроуз, бегущую от брака с жестоким негодяем – и вынужденную молить о помощи и защите сурового лорда Йена Уинтропа, который осуждает ее за легкомыслие и сомневается в ее добродетели…Эсме готова терпеть его грубость, его жестокие слова – но как ей вынести недоверие и презрение мужчины, которого она ПОЛЮБИЛА С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА, полюбила со всей силой пробуждающейся юной женственности?!


Леди туманов

В Уэльсе, в старинном замке, уединенно живет прекрасная Леди Туманов. Над ее родом довлеет страшное проклятие, которое обрекает ее на одиночество. Единственный выход — вернуть принадлежащий роду сосуд древних друидов, но не она одна мечтант завладеть этим сокровищем. Встретив любовь и боясь сердечной муки, красавица бежит от всепоглощающего чувства, но она не в силах противиться зову страсти…


Пиратская принцесса

Красавицу Камиллу недаром зовут пиратской принцессой — гордая, решительная, она совсем не похожа на покорных и скромных дев Нового Орлеана, и дело тут даже не в ее прошлом. Неудивительно, что в нее влюбился один из самых смелых американских офицеров. Саймона Вудворта не остановило даже то, что красавица-креолка оказалась племянницей человека, которому он поклялся отомстить. Но как трудно любить без доверия и как тяжело скрывать от любимого свои чувства!


Креольская невеста

Солнечный Новый Орлеан, город, полный интриг и опасностей… Здесь живет Камилла Гирон, дочь знаменитого пирата и высокородной креолки, прозванная принцессой.Встретив неотразимого Саймона Вудворда, мужчину, который скрывает какую-то тайну, она и подумать не могла, что между ними вспыхнет желание, что страстные поцелуи лишат ее рассудка и станут причиной небывалого скандала…


Рекомендуем почитать
Брачный сезон в Уинчестере

Это викторианский роман о любви, ошибках и заблуждениях, подлостях и истинном благородстве…


Кольца Сатурна (Софья Ковалевская)

Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Великая сила любви

Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Лесная герцогиня

Рыжеволосая красавица Эмма, принцесса из рода Робертинов, не по своей воле становится женой герцога Лотарингии. Превратности судьбы и козни недругов обрекают ее на годы лишений. Но и в бедной хижине, и в герцогском дворце она по-прежнему верна себе и своей любви, не подозревая, что судьба вновь готовит ей встречу с тем единственным мужчиной, который стал проклятием и счастьем всей ее жизни.


Поединок сердец

Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.


Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.


Ветер с севера

Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.