Любовь слепа - [6]
Сэр Томас ответил не сразу. Элайя подозревала, что и он раздумывает, что же за человек на самом деле его гость. На лице старика застыло озадаченное выражение. Он несколько раз кашлянул.
— Сэр Джордж был в отъезде долгие годы. Он не солгал нам — он на самом деле служил барону де Герру.
Элайя была совсем сбита с толку. Барон никогда не потерпел бы общество праздного болтуна и щеголя.
Руфус ухмыльнулся, глядя на Элайю, и с притворным равнодушием обратился к ее отцу:
— Неужто де Герр держал на службе такого вертопраха?
— Сэр Джордж — лучший воин из наших мест, после моих сыновей разумеется. Не смотри, что он такой субтильный. Он хоть и щуплый, но жилистый, и к тому же движется быстрее всех, кого мне случалось видеть в бою.
— Честно говоря, отец, по-моему, он просто самовлюбленный болтун.
— Вот и ошибаешься, — проворчал сэр Томас. — Джордж далеко не такой, каким кажется. — Старик отодвинул кубок. — Руфус, проследи, чтобы часовые знали пароль на ночь. Сегодня это «союз».
Руфус вскочил и, коротко поклонившись, направился к двери.
Элайя тоже встала, но отец приказал ей снова сесть.
— Ну, дочка, выйдет из него хороший муж? — поинтересовался сэр Томас, устремив на дочь проницательный взгляд.
— Может, и выйдет — только не для меня, — откровенно ответила Элайя.
— Я хочу, чтобы ты стала его женой. — Это прозвучало как приказ, а вовсе не как просьба или совет. — Наши земли граничат. Де Герр благоволит к сэру Джорджу. Он богат, у него полно влиятельных друзей, и неважно, что в это плохо верится.
Сжав кулаки, Элайя подняла горящие вызовом глаза.
— Отец, я думала…
— Ты думала? А разве я спрашиваю, что ты там себе думаешь? Да, согласен, сэр Джордж изнежился, но это легко исправить. Стоит ему пожить у нас пару недель, и он свои роскошные повадки бросит.
— Да, отец.
— Запомни, Элайя, мне, а не тебе решать, кто станет твоим мужем. Сегодня вечером ты наденешь свое лучшее платье и будешь вести себя в присутствии сэра Джорджа так, как полагается в обществе человека его достоинств, — приказал сэр Томас.
— Да, отец.
Он посмотрел на нее и добавил чуть ласковее:
— А теперь ступай.
Элайя, ничем не выдав обуревавших ее чувств, поспешила к воротам замка, где Руфус должен был разговаривать с часовыми. Она подождала у надвратной башни и, когда он вышел наружу, схватила его за рукав и потянула в тень.
— Отец приказал мне выйти за него! — воскликнула она. — Можно подумать, я девчонка!
Гигант сверху вниз посмотрел на разобиженную до глубины души девушку и внезапно понял, что свадьба эта, должно быть, состоится совсем скоро. Еще не было случая, чтобы приказ сэра Томаса не исполнялся. Да, жаль, что он вот-вот потеряет своего верного оруженосца и пажа, а главное, такого хорошего друга.
— А что ты о нем думаешь? — спокойно поинтересовался он.
— Думаю, что он любит наряжаться в пух и прах, — презрительно отозвалась Элайя.
— Твой отец сказал, что сэр Джордж — отличный воин.
— Поверю, когда увижу это собственными глазами.
— У него много влиятельных друзей.
— У шутов тоже.
— Он богат.
— Надолго ли хватит его богатства, если он будет и дальше так швыряться деньгами!
— Думаешь, отец силой заставит тебя выйти замуж?
Элайя ответила ему многозначительным взглядом.
— Если только моей руки не попросит кто-нибудь другой.
Глава третья
Она хочет, чтобы он сделал ей предложение! Руфусу стало нехорошо. Невозможно было иначе истолковать слова Элайи, а тем более выражение ее глаз.
Но он же не может жениться на Элайе! За все годы, что он прожил в замке Дугалл, мысль об этом ни разу не приходила Руфусу в голову.
Он попытался представить Элайю в роли своей жены, в постели рядом с собой… Силы небесные, да ведь спать с ней — все равно как если бы… если бы его заставили разделить ложе с младшим братом.
— Мне… мне надо идти, — пробормотал он и, попятившись, почти бегом бросился прочь.
Элайя осталась одна.
Джордж внимательно осмотрел комнату, в которую привел его паж. Пожалуй, даже кельи кающихся монахов отличаются большим уютом. На деревянную раму кровати были натянуты веревки, прикрытые тонким одеялом. Ни жаровни, ни гобеленов, ни ковров. У окна стоял грубо сколоченный табурет.
Джордж вздохнул и потер руки, пытаясь согреться. Слава Богу, что он взял с собой перину, теплое одеяло, жаровню с запасом угля и даже ковер. Он пожалел о том, что с ним нет Герберта Джоллиета, мажордома замка Равенслофт, — уж теперь-то он не стал бы дивиться, с чего это милорд отправляется к соседу в гости с таким багажом.
Джордж подошел к окну и посмотрел поверх толстых стен. В ясный день из бойниц угловой башни наверняка виден Равенслофт. Его родной замок не мог похвастаться столь мощными укреплениями, как крепость Дугаллов, однако в Равенслофте гостей окружают куда большим комфортом.
Во что превратит его дом леди Элайя Дугалл? Разумеется, она сочтет его жилище весьма отличным от родительского гнезда, но вот одобрит ли она дом мужа — предугадать трудно.
Вспомнив о золотистых искорках, что вспыхивали в ее глазах, Джордж подумал, что сочетание энергии с прямотой и искренностью, несомненно, делает леди Элайю самой замечательной женщиной из всех, с кем он когда-либо был знаком. Он и представить себе не мог, что Элайя Дугалл произведет на него такое впечатление.
Нелл Спринглер, компаньонка леди Стернпол, не помня себя, бежала от похотливого мужа своей хозяйки, прихватив немного денег в счет невыплаченного жалованья. Почтовая карета, в которой, кроме Нелл, был всего один пассажир, красивый молодой человек, перевернулась, и незнакомец, заключив девушку в объятия, поцеловал ее. Смущенные молодые люди представились друг другу. Он оказался лордом Бромвеллом, известным всему Лондону натуралистом, а она, опасаясь, что Стернпол объявил ее в розыск за кражу, назвалась чужим именем, не подозревая, к чему приведет эта невинная ложь…
Молодой адвокат Джейми Маккалан поручает своей сестре Эзме и помощнику Куинну Маклохлану отправиться в Эдинбург, чтобы разведать состояние финансовых дел отца своей бывшей невесты Катрионы Макнэр. Катриона подозревает, что ее отец разорен. Маклохлан должен сыграть роль своего брата Огастеса, уехавшего на Ямайку, Эзме — его жену. Оба поселятся в доме Огастеса и будут наносить визиты Макнэрам. Эзме — девушка строгая и добродетельная, а Куинн, хотя и имеет славу повесы, от которого отвернулась семья, уже много раз доказал, что ему можно доверять.
Талантливый и беспутный придворный драматург сэр Ричард Блайт, дабы избавиться от грозящей нищеты, готов на все — даже на брак с овдовевшей аристократкой Элиссой Лонгберн, о которой ходит нелестная слава унылой провинциалки. Однако Элисса оказалась не скучной «серой мышкой», а решительной, смелой красавицей, не полюбить которую просто невозможно.Удастся ли Ричарду покорить ее сердце? Удастся ли заставить поверить в искренность своего чувства теперь, когда таинственный и коварный враг делает все, чтобы внушить ей недоверие и ненависть к супругу?..
Подарите себе и друзьям к светлому Рождеству несколько беззаботных часов, посвященных чтению этой книги. Два романа под одним переплетом повествуют о любви — гордой и самоотверженной, современной и времен рыцарской романтики и Прекрасных Дам, но всегда счастливой и побеждающей.С праздником, милые наши читательницы! Счастья вам и любви!
Брайс Фрешет, после того как его отец граф Уэстборо был лишен титула и состояния, долго нес на себе бремя изгоя. И когда лорд Синвелин пригласил его к себе на службу, он согласился – даже несмотря на то, что тот был валлийцем. Нормандец Брайс и валлиец Синвелин схожи только в одном: оба они испытывают страсть к прекрасной леди Рианон.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.