Любовь слепа - [24]
Внезапно Элайя резко отодвинула свое кресло и вскочила с удивительным проворством для человека, который осушил пять полных кубков крепкого вина.
— Вам нехорошо? — поинтересовался Джордж, приподнимаясь.
— Хочу подышать воздухом, — ответила она, с ненавистью глядя на Марго. — Свежим.
С этими словами она пошла так стремительно, что споткнулась и чуть не упала, однако удержалась на ногах. В зале наступила гнетущая тишина.
— Наверное, я должен пойти за ней, — пробормотал жених и вздрогнул, так как Элайя с шумом захлопнула за собой дверь. Гости вновь начали переговариваться, приглушенно и не скрывая своего изумления.
— Джордж, прости меня, если сможешь! — тихо сказала Марго. — Я вовсе не хотела расстроить ее. Тебе следует пойти за ней.
— Да уж, не дело, если невеста свалится во дворе без памяти, — спокойно произнес он и встал.
Марго наклонилась вперед и схватила его за рукав.
— И скажи ей, что нет никаких причин ревновать ко мне.
Джордж недоуменно уставился на нее.
— Так вот, значит, почему?.. — Он давно не чувствовал себя таким дураком. Вероятно, он слишком старался произвести впечатление на сэра Томаса своими рассказами о друзьях при дворе и планах дальнейшего укрепления замка. А с невестой почти не разговаривал.
— Ну конечно.
Джордж отвесил ей изящный поклон.
— Тогда, миледи, спешу исполнить ваш приказ и отправиться на поиски моей разгневанной невесты.
— Тиш-ше! — зашипела Эльма, обращаясь к своим спутникам. Все трое стояли в густой тени между конюшнями и кладовой. — Кто-то идет.
Они застыли, и мимо них величественно проследовал сэр Томас. Герберт шумно вздохнул.
— У меня на душе будет спокойнее, когда он уберется прочь.
— Но доченька-то его останется, — напомнил ему Ричард.
— Полагаешь? Что-то вид у нее не больно счастливый, — задумчиво протянул Герберт. — К тому же, если сэр Джордж узнает о приданом…
— А что такое? — спросил Ричард.
— Где это видано, чтобы за девицей давали такие вещи…
— Да не томи ты! Что? — не выдержал Ричард.
— Оружие: мечи, копья и луки со стрелами.
— Пресвятые угодники! — тихо воскликнула Эльма. — Что же за хозяйка у нас будет?
— Может быть, кошечка разъярится настолько, что решит уехать, а он тогда женится на Марго де Понтипул.
— Нет, леди Элайя никуда не уедет, — сказала Эльма, качая головой. — Она в него влюблена по уши. Я следила за ней. Она уже успела приревновать его к леди Марго.
— И мне так показалось, — согласился с ней Ричард. — Собственно говоря, нам будет только на руку, если она почувствует себя лишней. А пока что нам надо действовать, как мы договорились, и добиваться ее полного доверия. Слышишь, Эльма? Это прежде всего касается тебя!
Эльма кивнула.
— А что, если жена сэра Джорджа пожелает ознакомиться с книгами учета доходов и расходов? — спросил Герберт.
— Ну и что? — презрительно фыркнул Ричард. — Пожелает — и ладно. Она ничего не заметит, если ты вел записи так, как надо. — Он угрожающе прищурился: — Ты же ничего не напутал, а?
— Разумеется, нет!
— Тогда нам нечего бояться. В конце концов, она всего лишь женщина. Самое главное — сохранять ясную голову и всегда знать, откуда ветер дует. Если этот брак окажется неудачным — тем лучше для нас.
— Я согласна, — ответила Эльма. — А теперь мне самое время вернуться, пока меня не хватились. Что-то подсказывает мне, что миледи захочет улечься в постель пораньше.
— А ее будет ждать приветливая, полная сочувствия служанка, — подсказал Ричард.
— Ясное дело! — Эльма приглушенно захихикала и выскользнула из тени, направляясь к замку.
Двое мужчин немного подождали, а затем разошлись в разные стороны.
Джордж не знал, где искать Элайю. Во всяком случае, перед дверями зала ее не было. Прошло несколько минут, прежде чем он обнаружил девушку возле замковой церкви.
— Элайя? — тихо окликнул он ее. — С вами все в порядке?
Она круто повернулась к нему. Грудь ее вздымалась.
— Что вам угодно? — потребовала она.
— Я беспокоился о вас и подумал, что вам, наверное, нехорошо. Это вино…
Она вздернула голову, и если бы взглядом можно было убивать, Джордж бездыханным упал бы на холодный булыжник.
— Вы решили, я напилась? От этого слабенького пойла у меня ни в одном глазу.
Джордж подумал, что другие женщины после такого количества бургундского давно оказались бы под столом.
— Прошу прощения, — ответил он с легким поклоном.
— Ну, теперь вы исполнили свой долг и можете спокойно возвращаться к вашей очаровательной собеседнице.
— Которая очень переживает из-за того, что вы без всякого повода вздумали ревновать, — мягко сказал Джордж и подошел ближе. — Боюсь, вы неправильно поняли мои отношения с кузиной.
— Нет-нет, милорд, я все поняла правильно, — хрипловато рассмеялась она.
Уловив намек, прозвучавший в ее словах, Джордж стиснул кулаки, пытаясь сдержать ярость.
— Нет, не поняли, — медленно произнес он, подчеркивая каждое слово.
— Скажите, сэр Джордж, почему… почему вы не женитесь на ней! — Элайя начала вопрос презрительно-вызывающим тоном, однако посреди фразы запнулась, и ему все стало ясно.
— Если бы я хотел взять в жены именно Марго, я бы давным-давно сделал это, — напомнил он ей. — Мне нужны вы.
— Но почему?
Нелл Спринглер, компаньонка леди Стернпол, не помня себя, бежала от похотливого мужа своей хозяйки, прихватив немного денег в счет невыплаченного жалованья. Почтовая карета, в которой, кроме Нелл, был всего один пассажир, красивый молодой человек, перевернулась, и незнакомец, заключив девушку в объятия, поцеловал ее. Смущенные молодые люди представились друг другу. Он оказался лордом Бромвеллом, известным всему Лондону натуралистом, а она, опасаясь, что Стернпол объявил ее в розыск за кражу, назвалась чужим именем, не подозревая, к чему приведет эта невинная ложь…
Молодой адвокат Джейми Маккалан поручает своей сестре Эзме и помощнику Куинну Маклохлану отправиться в Эдинбург, чтобы разведать состояние финансовых дел отца своей бывшей невесты Катрионы Макнэр. Катриона подозревает, что ее отец разорен. Маклохлан должен сыграть роль своего брата Огастеса, уехавшего на Ямайку, Эзме — его жену. Оба поселятся в доме Огастеса и будут наносить визиты Макнэрам. Эзме — девушка строгая и добродетельная, а Куинн, хотя и имеет славу повесы, от которого отвернулась семья, уже много раз доказал, что ему можно доверять.
Талантливый и беспутный придворный драматург сэр Ричард Блайт, дабы избавиться от грозящей нищеты, готов на все — даже на брак с овдовевшей аристократкой Элиссой Лонгберн, о которой ходит нелестная слава унылой провинциалки. Однако Элисса оказалась не скучной «серой мышкой», а решительной, смелой красавицей, не полюбить которую просто невозможно.Удастся ли Ричарду покорить ее сердце? Удастся ли заставить поверить в искренность своего чувства теперь, когда таинственный и коварный враг делает все, чтобы внушить ей недоверие и ненависть к супругу?..
Подарите себе и друзьям к светлому Рождеству несколько беззаботных часов, посвященных чтению этой книги. Два романа под одним переплетом повествуют о любви — гордой и самоотверженной, современной и времен рыцарской романтики и Прекрасных Дам, но всегда счастливой и побеждающей.С праздником, милые наши читательницы! Счастья вам и любви!
Брайс Фрешет, после того как его отец граф Уэстборо был лишен титула и состояния, долго нес на себе бремя изгоя. И когда лорд Синвелин пригласил его к себе на службу, он согласился – даже несмотря на то, что тот был валлийцем. Нормандец Брайс и валлиец Синвелин схожи только в одном: оба они испытывают страсть к прекрасной леди Рианон.
Могла ли знать юная парижская ветреница Каролина, что готовит ей судьба? Ей, никогда не покидавшей Франции, предстоят долгие месяцы скитаний по пустыне. Ей, богатой герцогине, приходится терпеть нужду и бродяжничать. Она едва не становится рабыней, скрывается в мечети, где рождается ее дочь.В конце романа Сандры Паретти перед нами предстает уже не легкомысленная красотка, а мудрая, сильная и прекрасная женщина, которая сумела выдержать все испытания. Она возвращается домой, во Францию, чтобы обрести то, что казалось потерянным навсегда.
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Тара, выросшая в приюте, с изумлением осознала, что ей предстоит обвенчаться с совершенно незнакомым мужчиной – Гэроном, герцогом Акрейдж, предводителем могущественного шотландского клана Маккрейг… с человеком, которому она нужна лишь как мать будущего наследника. Новоявленная герцогиня даже не подозревала ни о том, что ей надлежало стать орудием чужой мести, ни о том, что вместо этого ей предстоит спасти супруга от верной гибели…
Адам Девериль виконт Линтон, герой войны с наполеоновской Францией, после тяжелого ранения возвращается в родовое поместье. За время отсутствия Адама умер его отец, поместье заложили, мать и сестры влачат жалкое существование. Единственный вариант рассчитаться с долгами – женитьба на дочери богатого предпринимателя, желающего дать своему чаду аристократический титул.