Любовь слепа - [23]
Если б только можно было улизнуть с помоста и присесть за один стол с воинами из замка Дугалл! Элайя видела, как они веселились — ели, пили, оживленно разговаривали. Уж с ними-то она бы почувствовала себя непринужденно, однако вместо этого ей приходилось истуканом сидеть возле забывшего о ней сэра Джорджа.
Интересно, а как она будет чувствовать себя завтра, когда отец уедет домой? Он не собирался оставаться на праздничный пир. Когда Элайя уговорила его прибыть в Равенслофт на день раньше, он согласился, однако поставил условие, что отправится домой сразу же после венчания.
Отломив горбушку от пышного каравая, Элайя принялась задумчиво жевать ее, вновь и вновь оглядывая зал.
Утешало лишь то, что сэр Ричард и его брат удалились еще перед седьмой переменой блюд. В их присутствии она нервничала, как будто им было досконально известно все, что она не умеет делать.
Никогда еще Элайя не чувствовала себя столь неуклюжей. Мало того что она не умеет одеваться, как леди Марго, или вести себя, как леди Марго; оказывается, она не умеет даже есть, как леди Марго. И как сэр Джордж.
Элайе становилось все больше не по себе, хотя всякий раз, как она поднимала глаза на жениха, он улыбался ей с мальчишеским лукавством. Если бы только она могла вставить в веселый разговор какую-нибудь остроумную или просто дельную реплику!
Переливчатый женский смех заставил Элайю обратить внимание на сотрапезников.
— Ну, если вы настаиваете, сэр Томас, — сокрушенно говорила леди Марго, — однако я уверена, что люди сэра Джорджа отлично позаботятся о ваших скакунах.
— Даже если и так, — мягко возразил ей отец невесты, — я все равно привык каждый вечер лично проверять, как кормят и поят моих лошадей.
Сэр Томас поднялся и посмотрел на дочь.
— Прошу меня простить, я скоро вернусь, — сказал он, круто повернулся и сошел с помоста в зал. Там он жестом приказал двоим из своих воинов сопровождать его. Солдаты, ища сочувствия, жалобно взглянули на товарищей, потом послушно поднялись и последовали за стариком.
— Силы небесные, вот это человек! — проворковала леди Марго и посмотрела на сэра Джорджа, слегка перегнувшись через пустое кресло сэра Томаса. — Просто оторопь берет!
Джордж, обеспокоенный тем, что невеста не сказала и трех слов с начала трапезы, чуть заметно качнул головой и многозначительно взглянул на леди Марго. К счастью, та быстро поняла намек.
— И отличный собеседник! — добавила леди Марго совершенно искренне.
Элайя затолкала в рот еще один кусок хлеба, запила вином.
От внимания Джорджа не ускользнули напряженная поза Элайи, недовольная складка между ее бровей и тот факт, что она старательно отодвигалась всякий раз, как руки их соприкасались. Когда он встречался с ней глазами, вид у девушки был до того суровый и неприступный, что у Джорджа мелькнула неприятная мысль о том, что он собирается жениться на каменной статуе, а не на женщине, казавшейся ему такой страстной и желанной. Он думал, что всему причиной присутствие сэра Томаса, однако даже после ухода почтенного рыцаря настроение Элайи не улучшилось.
Марго наморщила прелестный лобик.
— Знаешь, Джордж, я должна самым решительным образом высказаться против твоего брака, — с самым серьезным видом заявила она.
— Что? — переспросил он и, заметив лукавый огонек в глазах кузины, умолк в ожидании шутки.
— Мне достоверно известно, что несколько юных леди были безутешны, услыхав о твоей женитьбе, — ответила Марго.
— Назови хоть одну из них! — взмолился Джордж.
— Например, дочь эрла Данстейбла.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь, — парировал он и обернулся к Элайе, которая в этот момент жадно осушила еще один кубок превосходного бургундского. — Марго нравится дразнить меня.
— А вы и рады, — угрюмо пробурчала девушка.
Да что же это творится с его нареченной? Марго всячески старается поддерживать остроумную и вежливую беседу, а Элайя так груба с ней, что это уже просто неприлично. Нельзя, чтобы кузина почувствовала себя лишней в Равенслофте.
— Или ты скажешь, что не помнишь Изабель де Барлоу? — весело поинтересовалась леди Марго, предпочитая не замечать грубость Элайи. — Уж она-то точно прольет немало слез оттого, что кое-кто забыл ее.
— Изабель де Барлоу? Это которая все время сопит?
Марго весело засмеялась.
— Она, бедняжка, слишком часто простужается. — Перегнувшись через кресло сэра Томаса, она обратилась к Элайе: — Видите ли, дорогая, я могла б без труда припомнить немало юных дев, которые наверняка горько плакали, узнав, что вы покорили сердце небезызвестного нам обеим храброго рыцаря. Помню, как-то раз на турнире две прекрасные дамы вцепились друг другу в волосы — и все из-за него.
Элайя пожала плечами и отвернулась, глядя на оруженосцев сэра Томаса, которые затянули громкую песнь.
Джордж решил, что разумнее всего не обращать на Элайю внимания, как на капризного ребенка. Ее грубость явно огорчила Марго, и теперь он опасался, что кузина не захочет остаться в Равенслофте после венчания, а это было совершенно необходимо.
— Кто же это был? — принялся размышлять он вслух.
— Дай подумать… — Марго сосредоточенно нахмурила тонкие брови. — По-моему, леди Джейн Помфри и ее подруга. Вернее, они были подругами до того. С тех пор они даже не разговаривают.
Нелл Спринглер, компаньонка леди Стернпол, не помня себя, бежала от похотливого мужа своей хозяйки, прихватив немного денег в счет невыплаченного жалованья. Почтовая карета, в которой, кроме Нелл, был всего один пассажир, красивый молодой человек, перевернулась, и незнакомец, заключив девушку в объятия, поцеловал ее. Смущенные молодые люди представились друг другу. Он оказался лордом Бромвеллом, известным всему Лондону натуралистом, а она, опасаясь, что Стернпол объявил ее в розыск за кражу, назвалась чужим именем, не подозревая, к чему приведет эта невинная ложь…
Молодой адвокат Джейми Маккалан поручает своей сестре Эзме и помощнику Куинну Маклохлану отправиться в Эдинбург, чтобы разведать состояние финансовых дел отца своей бывшей невесты Катрионы Макнэр. Катриона подозревает, что ее отец разорен. Маклохлан должен сыграть роль своего брата Огастеса, уехавшего на Ямайку, Эзме — его жену. Оба поселятся в доме Огастеса и будут наносить визиты Макнэрам. Эзме — девушка строгая и добродетельная, а Куинн, хотя и имеет славу повесы, от которого отвернулась семья, уже много раз доказал, что ему можно доверять.
Талантливый и беспутный придворный драматург сэр Ричард Блайт, дабы избавиться от грозящей нищеты, готов на все — даже на брак с овдовевшей аристократкой Элиссой Лонгберн, о которой ходит нелестная слава унылой провинциалки. Однако Элисса оказалась не скучной «серой мышкой», а решительной, смелой красавицей, не полюбить которую просто невозможно.Удастся ли Ричарду покорить ее сердце? Удастся ли заставить поверить в искренность своего чувства теперь, когда таинственный и коварный враг делает все, чтобы внушить ей недоверие и ненависть к супругу?..
Подарите себе и друзьям к светлому Рождеству несколько беззаботных часов, посвященных чтению этой книги. Два романа под одним переплетом повествуют о любви — гордой и самоотверженной, современной и времен рыцарской романтики и Прекрасных Дам, но всегда счастливой и побеждающей.С праздником, милые наши читательницы! Счастья вам и любви!
Брайс Фрешет, после того как его отец граф Уэстборо был лишен титула и состояния, долго нес на себе бремя изгоя. И когда лорд Синвелин пригласил его к себе на службу, он согласился – даже несмотря на то, что тот был валлийцем. Нормандец Брайс и валлиец Синвелин схожи только в одном: оба они испытывают страсть к прекрасной леди Рианон.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.