Любовь с сюрпризом - [23]
— Кольцо не нужно, — сказала она, подумав о том, что обручальное кольцо — символ вечной и взаимной любви. Потом Грейс подумала, что может показаться неблагодарной. — Мне кажется, в нашем случае говорить о кольцах неуместно.
— Из-за того, что мы торопимся со свадьбой?
Едва переговорив с адвокатами, Джош понял, что должен делать. Возможно, он понимал необходимость заключения брака с самого начала. Он твердил себе о том, что их брак — сделка, оформленная документально, которая позволит Грейс оставить ребенка у себя. Джош не намеревался повторять ошибку и жениться снова на той, которая хотела от него больше, чем он мог ей дать.
Однако, когда он увидел Грейс по колено в пруду, а затем падающей в воду с беспомощный видом, в мозгу у него словно что-то щелкнуло. Ему не нужен фиктивный брак, он хотел быть рядом только с Грейс. И так было всегда.
Сейчас, несмотря на сомнения в ее голосе, он жаждал обнять ее, поцеловать и убедить в том, что она не права, услышать звонкий веселый смех. Ему всегда хотелось сказать, что главной его мечтой было и остается желание сделать ее счастливой. Джошу не терпелось поведать о своем намерении подарить ей детей, о которых она так мечтала, любовь, страсть, единение душ и тел.
Вместо этого Джош поступил наоборот. Грейс вряд ли поверит ему. Через две, максимум через три недели Джош снова окажется на другом конце планеты, а Грейс останется одна, обустраивая жизнь своей маленькой дочки. А Джош так и будет приезжать и уезжать, как заблагорассудится, наслаждаясь подобной жизнью.
Единственный бескорыстный поступок, который мог совершить Джош, так это отдать ей дочь, а также дом, в котором Грейс с Поузи жили бы и чувствовали себя в безопасности.
Грейс заслужила счастье. Ей все должны быть благодарны: и Майкл, и Феба, и, прежде всего, Джош.
— Люди нас поймут, — сказал он.
Грейс, не отнимая рук из ладоней Джоша, поняла из его слов только одно.
Он поступал так не ради себя, а ради нее. Джош был воплощением всего, чего только могла желать Грейс. Теперь у них обоих имеется общая цель, которая объединит их сильнее, нежели скоротечная страсть.
— Когда мы поженимся? — спросила она.
— Я хотел бы сделать это до моего отъезда.
Грейс вспомнила, как по унаследованной от Майкла привычке Джош готовился к отъезду, всякий раз составляя список нужных дел. Он записывал на бумаге все необходимые действия, чтобы ничего не забыть.
А Грейс, конечно же, подражала своему герою, также составляя списки нужных дел.
Она считала это разумным подходом к делам. Подобное отношение к работе позволяло сосредоточиться на самом важном. Однако осознание себя и собственной свадьбы очередным пунктом в списке важных дел Джоша ей не нравилось.
— Давай я сама все организую. — Она вздрогнула, чувствуя себя униженной. — Я позвоню регистратору в мэрию, когда мы вернемся домой, и все выясню.
— Подумаем об этом позже. Нужно скорее идти домой, чтобы ты переоделась.
Вернувшись домой, они оставили намокшую и испачканную одежду в комнате для стирки. Грейс повесила пиджак Джоша на вешалку, чтобы после его почистить. Джош снял ботинки, носки он бросил в раковину. Грейс в это время расстегивала пуговицы на своем жакете.
— Позволь мне помочь, — сказал он, наклоняясь к ней. Грейс уставилась на его густые, темные, взъерошенные ветром волосы.
Расстегнув жакет, он снял его с нее и повесил на доску для сушки белья. Она по-прежнему едва переводила дыхание, расстегивая пуговицу на брюках. Вот, наконец, и молния на брюках расстегнута.
— Я справлюсь сама, — сказала Грейс, отталкивая руки Джоша, который принялся расстегивать ее блузку. Он явно считал, что она не в состоянии раздеться самостоятельно.
— Уверена? — спросил он.
— К-конечно… — произнесла Грейс, решив, что лучше уж оборвать все петли и пуговицы на блузке самой, но не позволить Джошу прикасаться к себе. — Если ты оставишь свои брюки, я попрошу их постирать…
После этих слов во рту у Грейс пересохло. Джош стал неторопливо расстегивать свои брюки.
Неужели он не понял, что нужно было сделать это после того, как она выйдет? Взявшись за ручку двери, Грейс открыла ее и вышла в кухню. Повернувшись, увидела свою мать, возившуюся с овощами. В кухне также находилась и мать Джоша, которая пристально разглядывала Грейс.
Молодая женщина замерла на пороге, от смущения не зная, что сказать. Джош слегка подтолкнул ее в кухню, затем вкатил туда же коляску с Поузи. Оглядевшись, он произнес:
— Мне кажется, сейчас самый подходящий момент, чтобы объявить вам наше решение. Мы с Грейс поженимся сразу же, как только все будет готово к свадьбе.
Мать Джоша отреагировала первой.
— Вы поженитесь? Что ж, поздравляю, Грейс. Во всяком случае, ни у кого не возникнет вопросов, отчего такая спешка со свадьбой. Ведь у вас уже есть ребенок. — Увидев, что Грейс все еще никак не может справиться со смущением, она повернулась к Джошу. — Думаю, фамильный перстень моей бабушки великолепно подойдет в качестве обручального кольца.
Едва войдя в кухню, Джош тут приготовился к возможной словесной перепалке с матерью, но внезапно увидел глаза Грейс. Он понял, что, защищая Грейс и Поузи, позабыл кое о чем важном. Несмотря на усердие пластических хирургов, отлично наложенный макияж и умопомрачительно дорогую одежду, мать Джоша была хрупкой, ранимой, до отчаяния несчастливой женщиной, которая недавно похоронила своего старшего сына, брошенного ею несколько лет назад.
Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.
Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.
В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.
Миранда Марлоу не только умница и красавица, она — пилот высшего класса. А еще она влюблена в своего босса, Клива Финча, который год назад овдовел и не может справиться со своим горем. Со смешанным чувством любви, сострадания и страсти Миранда дарит ему утешение доступным любящей женщине способом — проводит с ним ночь. А наутро исчезает, избавив любимого от объяснений. Вскоре она узнает, что беременна. Не желая создавать любимому мужчине новые проблемы, Миранда увольняется из компании и улетает на маленький итальянский остров.
В далекой Ботсване, в нетронутом уголке дикой природы судьба сталкивает Джози Фаулер, которой поручена организация самой пышной свадьбы года, и хозяина кемпинга, Гидеона Макграта. Их знакомство начинается со скандала, но что же произойдет потом?
Агнес Придо унаследовала фамильный замок и изо всех сил старается его удержать, несмотря на нехватку денег. Именно в этот момент в замок приезжает ее друг детства Кам Фолкнер, которого по вине Агнес когда-то выгнали отсюда. Теперь он — миллиардер, и цель у него одна — отомстить. Но в планы вмешивается любовь друг к другу, все эти годы жившая в их сердцах.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…