Любовь против мести - [4]
— Чем это ты там занимаешься? — резким шепотом спросила Тесс.
— Беседую с потенциальным клиентом.
— Ты скорее его обижаешь, — сухо сказала Тесс и скрестила руки на груди.
— Тесс, ты не знаешь ситуации…
Мэри заговорила, как обычно, спокойно и покровительственно:
— Какой бы ни была ситуация, Лив, мы слышали, что ты на него нападаешь. Ты можешь сказать, что происходит?
— Он необычный клиент, — выдохнула Оливия. — Черт побери, я даже не знаю, клиент ли он вообще.
— Вряд ли он им станет после того, что ты ему наговорила, — проворчала Тесс.
— Успокойся, Тесс. Он и мой отец занимаются бизнесом в одной и то же сфере. Несколько клиентов Мака Валентайна перебежали к моему отцу. Мак считает, что мой отец повел себя неэтично и переманил лучших клиентов, предложив более выгодные сделки.
— Надо же! — начала Тесс. — Твой отец действительно так поступил?
— Я не верю в это. Мой отец всегда бы отличным бизнесменом, однако Мак Валентайн убежден в его виновности. А теперь Мак собирается нанять меня, чтобы расквитаться.
— Что? — Тесс нахмурилась.
— Каким образом? — спросила озадаченная Мэри.
— Я еще не знаю, но намерена выяснить.
— Мне это не нравится, — сказала Тесс и предостерегающе посмотрела на Мэри.
— Он замыслил обзавестись новыми клиентами взамен потерянных. И хочет, чтобы я сделала его дом уютным. Тем самым Маку удастся произвести на них впечатление.
Мэри положила руку на плечо Оливии:
— Если ты считаешь, что не справишься с ним, Лив, я и Тесс…
— Нет. Во-первых, он хочет иметь дело только со мной. Во-вторых, я не собираюсь отказываться от сотрудничества лишь из-за того, что знаю, кем является этот человек. Я профессионал и сумею отделить бизнес от личных отношений.
— Знакомый мотив, — сказала Мэри и положила руку на свой живот.
— Если я откажу ему, то он пустит слух, что наша фирма плохо работает, а нам этого не нужно.
— Будь осторожна, хорошо? — произнесла Мэри и сжала предплечье Оливии.
— Буду, — Оливия лучезарно улыбнулась подругам и вернулась в кухню.
Усевшись за стол, Оливия достала бланк договора и глубоко вздохнула:
— Извините.
— За уход или оскорбление?
— Послушайте, я соглашусь работать на вас, потому что я профессионал и мне важна репутация фирмы. Кроме того, мне интересно выяснить, что вы затеяли. Однако, если вы только прикоснетесь ко мне, мистер Валентайн, наш договор будет расторгнут.
Мак выглядел удивленным.
— Почему вы нервничаете? Еще недавно вы говорили мне, что я не в вашем вкусе.
— Нам нужно держать дистанцию и подчиняться правилам.
— Понимаю, а теперь давайте к делу.
Оливия протянула ему договор и ручку.
— Когда мне приступить к работе?
— В эти выходные ко мне приедут супруги Дебоулд.
— Владельцы алмазных копей? — Оливия была поражена, поскольку знала, что эти люди очень богаты и ее отец хотел заполучить их в качестве клиентов.
— У них еще нет детей, но они обожают домашний уют.
— Понятно.
— Мне нужна домашняя еда и развлечения, — продолжал Мак. — Я хочу предстать перед ними надежным человеком, который способен учесть их потребности и пожелания на будущее.
— Хорошо.
— Я хочу, чтобы вы были в доме, когда они приедут.
— Нет, — холодным тоном произнесла Оливия.
— Вы будете жить наверху, через коридор от Дебоулдов.
— А вы?..
— Я сплю на первом этаже.
Потеряв терпение, Оливия поднялась из-за стола и рассерженно посмотрела на Мака.
— Я не согласна на это.
— Я хочу, чтобы вы проводили с нами все свое время, — сказал он, не обращая внимания на ее слова.
— Ну, так и быть.
Мак рассматривал ее с привычным хладнокровием.
— Остальное мы обсудим позже. Договор, который я подпишу, предполагает неразглашение тайны? Вы не станете рассказывать о том, чем я занимаюсь и с кем?
— Конечно, не стану. Мне самой составлять меню?
— Я хочу, чтобы вы сами планировали абсолютно все.
Подписав договор и выписав чек на установленную сумму, Мак поднялся на ноги. Оливия уловила аромат его одеколона и заволновалась. Пока он говорил, она смотрела на его губы.
— Я хочу, чтобы вы приехали в мой дом завтра.
Оливия сделала шаг назад, пытаясь овладеть чувствами.
— Я приеду в десять часов утра.
— Вы знаете, где я живу?
— Знаю, — она слегка улыбнулась.
— Отлично! — он протянул руку, а Оливии внезапно захотелось убежать от него, куда глаза глядят. Но это было бы ребячеством, поэтому она уверенно пожала ему руку.
У Оливии возникло желание закричать. Ей вдруг показалось, что она провела на необитаемом острове десять лет и неожиданно увидела на горизонте корабль. Но призывать криками корабль было бы напрасно — он был слишком далеко.
— Значит, до завтра, — беспечно сказала она и убрала руку.
Оливия смотрела вслед уходящему Маку. Давно ее не привлекали мужчины. Как жаль, что этот оказался врагом ее отца.
К счастью, за десять лет затворничества Оливия научилась отказывать себе в удовольствиях.
Глава четвертая
Мак и не предполагал, что Оливия Уинстон окажется такой привлекательной, умной и страстной. Увидев ее, он понял, что сам едва подавляет вожделение, и был вынужден напомнить себе: семейка Уинстонов является его врагами. Маку хотелось заставить Оливию страдать, ему хотелось испортить ей репутацию.
Мак выехал на основную дорогу и чуть прибавил скорость. Трудно ему придется, ведь надо будет постоянно напоминать себе о том, что Оливия — объект его мести. Подъехав к ресторану, он увидел в окне высокую надменную блондинку.
Волей отца Ава Томпсон была разлучена с любимым мужчиной. И вот четыре года спустя происходит долгожданная встреча. Но как все изменилось с тех пор! Кажется, ему совсем не нужна ее любовь…
Дэмьен ни за что не позволит Тэсс уйти из его жизни. Он заставит ее полюбить его снова, а потом так же безжалостно бросит ее, как когда-то она его…
Зайяд Аль-Найял, султан Эманда, отправляется в Штаты, чтобы разыскать свою сестру. Он находит сестру, но ее лучшая подруга крадет его сердце. Сможет ли могущественный султан завоевать отчаявшуюся, разочаровавшуюся, циничную, но прекрасную американку?
Будущий король Лландарона принц Александр попадает в критическую ситуацию: от него уходит жена. По законам королевства, потеряв жену и не имея детей, он лишается права наследования трона. Уединившись в пляжном домике, принц проводит время в горестных раздумьях, не представляя себе, какой сюрприз готовит ему водная стихия…
Медсестра Тара Робертс получает анонимные письма с угрозами. Глава детективного агентства Клинт Эндовер готов защитить ее, но Тара нарушает его приказы, игнорирует распоряжения. Строптивая и независимая, девушка заставляет Клинта сходить с ума от злости… и желания.
Дэн становится свидетелем несчастного случая: молодая прекрасная девушка упала, поскользнувшись на горной тропе. Первую помощь оказать ей он готов, но, как выяснилось, девушка при падении ударилась головой и потеряла память…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…