Любовь под запретом. Дом одиноких теней - [14]
Внезапно она почувствовала дуновение ветра и услышала голоса в холле — сначала Баджи, потом низкий, глубокий голос Лиама.
Он вошел, улыбаясь. На нем был темный твидовый пиджак и темные брюки. Его коротко стриженные волосы были аккуратно причесаны.
Терренс встал, чтобы приветствовать его. Меган тут же обратила внимание, что хозяин выглядел существенно ниже и тоньше своего гостя.
— Туман усиливается, — сказал Лиам, подходя к Меган. — Вы мне говорили, что это неважно, но так уж получилось, что мне нечем было заняться, и… Сегодня днем я нашел это.
Он протянул руку, и Меган увидела, как блеснул на его ладони голубой сапфир. Он играл своими гранями на свету, а в ее глазах заблестели слезы. Серьга значила для нее больше, чем она призналась ему. Она уже подумала, что эта вещица ее матери исчезла навсегда, унесенная осенью вместе со старыми листьями.
— О, Лиам, — пробормотала она, — я и не надеялась увидеть ее снова. Как вы?..
— Я помнил, как вы бежали в ту ночь, и… Конечно, нам повезло.
Она протянула руку, чтобы взять сережку, и ее дрогнувшие пальцы коснулись его ладони. Ей не хотелось дотрагиваться до него, и она отвела руку в сторону. Должно быть, он догадался об этом, и тогда твердым и уверенным жестом опустил сережку ей в ладонь, а потом сжал ее пальцы. Она ощутила это пожатие, как сильный, горячий толчок, словно ее коснулись крепкие, твердые камни, согретые полуденным солнцем.
Она подняла взгляд.
Его темные глаза смотрели на нее все с тем же невысказанным вопросом.
Силия вплыла в комнату, облаченная в алый шифон, разрушив своим появлением затянувшееся молчание. Через несколько мгновений появилась и Кристин.
Атмосфера стала более непринужденной, когда Терренс занялся напитками, а затем Баджи и Клайд пригласили их к старательно сервированному столу.
Силия сияла. Кристин, не сводя янтарных глаз с Лиама, изо всех сил развлекала его.
Зато Меган казалась рассеянной. Она пыталась избежать его вопросительного взгляда, которым он провожал ее, когда она выходила или возвращалась в комнату. Несмотря на все попытки вовлечь ее в общий разговор, она предпочитала молчать.
Она замерла в этом своем молчании, опасаясь его, опасаясь его интереса к ней.
Затем, когда они переместились в гостиную со стаканами, Терренс подсел к ней.
— Все хорошо? Ты успокоилась?
— Все как всегда, как ты любишь устраивать? — улыбнулась она. При этом она вспоминала Вивиан, ее прищуренные серые глазки, шуршащие шелковые платья, цветущее лицо.
— Вот только ты спокойна, как тень, — медленно произнес Терренс.
Тогда Меган подумала, что тень, преследующая ее в Карнэби Хаусе, могла бы вести себя и потише, хотелось бы не слышать ее шагов за своей спиной.
Силия воскликнула:
— Пожалуй, пора перейти в игровую комнату. Там послушаем музыку и там вдоволь места для танцев.
— В самом деле, — обрадовалась Кристин. — Вы ведь танцуете, Лиам?
— Ну, в общем, да. Хотя и не очень хорошо, — ответил он, не сводя глаз с Меган.
Терренс взял Меган за руку.
— По выражению твоего лица, дорогая, даже слепой догадается, что ты намереваешься сбежать. Поэтому я попробую предотвратить это.
И она покорно пошла вместе с остальными.
Силия поставила одну из своих любимых пластинок и произнесла обворожительно:
— Лиам, я надеюсь, вы любите вальс, — она протянула ему руки.
Они были прекрасной парой. Она — в алом шифоне, развивающемся вокруг ее тонкой фигуры и он — в темном, отлично сшитом костюме, высокий и подтянутый.
Он потанцевал с Силией, затем с Кристин. А Меган все время оставалась рядом с Терренсом.
Когда Лиам подошел к ней, чтобы пригласить на танец, она поспешно отказалась.
— Нет, нет, благодарю, мне на сегодня достаточно просто музыки.
Конечно, это было не очень удачное обоснование отказа, и он все же уговорил ее потанцевать. Она двигалась с ним под музыку, удивляясь внезапной радости, родившейся в ней. Время остановилось, когда Меган поддалась ритму музыки и власти его сильных рук. Но неожиданно она ощутила, с каким вниманием Силия и Кристин наблюдают за ней, и ей стало не по себе. Но Лиам все кружил ее в своих объятиях, и это было так хорошо, что она вновь забыла обо всех и погрузилась в магию вальса.
Неожиданно музыка прервалась, Кристин выключила проигрыватель и крикнула:
— Надоело. Почему бы нам не сыграть в карты. Ведь вы играете, Лиам?
— Да, и даже люблю, — он улыбнулся. — Но как раз сегодня танцевать мне нравится больше, чем я думал прежде.
Меган отстранилась от него. Радость исчезла, она вновь почувствовала оцепенение от близкого, непонятного страха.
Терренс взял ее за руку.
— Я сейчас поставлю новую пластинку, только, чур — последний танец за мной!
Она отказалась, а когда все собрались за столом, потихоньку вышла. Она медленно поднималась, думая о том, как ее взволновало присутствие Лиама. Она вспомнила его взгляд и поняла, что ей не удастся надолго ускользнуть от него.
В самом деле, на следующее утро он пришел снова.
Она сидела одна за завтраком, потому что встала раньше всех, и вслушивалась в звуки ветра, посвистывающего и нашептывающего что-то на баллюстраде, и наблюдала за тем, как бледные солнечные лучи крадутся по стенам.
Что хорошего может предвещать горячая влюбленность Эран Кэмпион, скромной провинциальной девушки, в честолюбивого парня Бена Хейли? Она мечтает о семье и радостях материнства, а он готов посвятить всю свою жизнь музыке и, несмотря ни на что, стать звездой, как его кумиры — Элвис Пресли и Джон Леннон. Они с Эран — разные люди, и им лучше расстаться…Это книга о том, как стать музыкальной звездой, не имея никаких связей, финансовой поддержки и полагаясь только на себя в мире, где талант — всего лишь товар, который должен приносить прибыль, музыкант — пешка в игре магнатов шоу-бизнеса, а любовь низведена до секса с «нужными» людьми.
Мартин покидает Англию, чтобы заработать на безмятежную жизнь со своей обожаемой Поппи Дэй, но пропадает без вести. Крошка Поппи до последнего надеется на лучшее, но однажды до нее доходит жуткий слух – Мартина похитили, и его жизнь в любой миг может оборваться. Тогда она решается на безумный, отчаянный поступок. Облачившись в восточное одеяние, Поппи отправляется в далекий, загадочный Афганистан, выдав себя за известную журналистку. В одночасье повзрослевшая Поппи оказывается без какой-либо защиты в самом сердце недружелюбной страны, среди гор и кишлаков, в компании отчаянного журналиста Майлза Варрассо и одного из местных головорезов, Зелгаи Махмуда.
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
На бенгальских рубинах лежит заклятие: они приносят несчастье человеку с жестким сердцем.Судьбы Элоис Кроуфорд и Слейтера Мак-Кендрика неразрывно связанны с историей драгоценностей.На пути к их счастью много препятствий: жестокий отец, прошлое, которое не может вспомнить Элоис, душевные терзания Слейтера.Но в конце концов камни находят своего настоящего хозяина – человека с кристально чистым сердцем.
Трогательная история, рассказанная Эйлин Форрест, повествует о жизни юной девушки о том, как непросто сложилась ее судьба. Героиня романа смогла преодолеть все препятствия и снова ощутить себя счастливой, обретя радость материнства.
Они любили друг друга, но обстоятельства складывались против них. Коварство и любовь, месть и доброта, погони и контрабандисты переплетены в этом увлекательном романе, действие которого происходит на фоне войны Англии и Франции.