Любовь под запретом. Дом одиноких теней - [12]

Шрифт
Интервал

— Я догадалась, кто вы. Рада видеть вас в Карнэби Хаусе, — сказала Силия.

— Меня никто не предупредил, и я не знал, что вы здесь. Боюсь, что я напугал вашу кузину. Хотя никак не ожидал, что так получится.

— Вы напугали Меган? — спросила Силия. — Но слава Богу, Меган, ты нашлась. Только почему ты вся в грязи, что ты делала? Где твоя вторая сережка?

— Там туман, и ничего не видно, — поспешно ответила Меган, не очень понимая, что это объясняет. — Я не могла ничего хорошенько разглядеть даже перед собой. И уж никак не ожидала, что встречу здесь кого-нибудь еще.

Еще во время знакомства она удивилась, услышав, что Лиам знает о том, что она кузина Силии Парр. Может он не просто знакомый? Рядом с Силией он смотрелся бы совсем неплохо, неожиданно пришло ей в голову.

— Но твоя сережка? — спросила Кристин. — Мамина сережка?

— Я отыщу ее, мисс Меган, — вмешался Лиам.

— Ничего страшного. Не беспокойтесь, — возразила Меган, стараясь сохранять дистанцию.

— Ну, тогда у нас есть шампанское, — сказала Кристин.

Силия рассмеялась.

— Да, я совсем забыла о своих обязанностях хозяйки. У всех прошу прощения. Лиам, может быть, присоединитесь к нам? Мы празднуем наше возвращение в этот дом. — Она посмотрела на Кристин. — Кристин, пригласи Терренса. Я думаю, он в игровой комнате. Она снова обратилась к Лиаму: — Итак, вы остаетесь?

Когда он кивнул, она улыбнулась.

Он повернулся к Меган. У нее перехватило дыхание. Каким-то образом ей до боли были знакомы его черты, его выражение глаз… Она была абсолютно уверена, что знала его прежде, что где-то уже видела его и не раз… Но впечатление это быстро ускользнуло.

Силия снова опустилась на свой пуф, и тогда Лиам уселся в одно из больших кожаных кресел, откуда рассматривать комнату было удобнее, чем смотреть в огонь. Между ними завязался какой-то разговор. Когда Силия обращалась к Лиаму, ее голос становился хрипловатым, томным, обольщающим. Меган видела ее такой только однажды, когда впервые познакомила с Рори. Должно быть, это означало, что Силия находит этого человека привлекательным.

Меган искоса взглянула на Лиама и обнаружила, что он, не отрываясь, смотрит на нее. Его взгляд, хотя он поддерживал обычный разговор, был задумчивым и внимательным.

Вошел Терренс с Кристин.

— С тобой все в порядке? — спросил он Меган прежде, чем повернуться к Лиаму.

Она кивнула, и тогда Терренс произнес:

— Как вы находите ваше пристанище? Все ли вас устраивает, мистер Джуд?

— Все прекрасно, благодарю.

— И как долго вы планируете здесь пробыть? — спросил Терренс.

— Еще не решил, — он опять задумчиво посмотрел на Меган.

Она поймала его взгляд, ей стало неловко. Захотелось спросить, кто же он все-таки такой и что делает в Карнэби Хаусе? Но остальные ничего не замечали, к тому же, это ее никак не касалось.

Терренс наполнил бокалы, и Силия грациозно стала обходить гостей с подносом. Мужчины поговорили об усиливающемся тумане, который захватывает все большие площади, о Джонстонах — их общих знакомых, которые порекомендовали Лиаму обратиться к Паррам.

Кристин уселась на свое обычное место рядом и чуть позади Меган и не сводила глаз с лица Лиама.

С появлением Лиама Кристин просто не спускает с него глаз, подумала Меган и поморщилась от этой мысли. Что это, новая забава? Или ей тоже захотелось, чтобы он не уходил?

Во время паузы в разговоре Лиам повернулся к ней.

— Мисс Меган, я хотел бы знать — я прощен?

Она почувствовала насмешку в его голосе и холодно ответила:

— Пожалуй, да.

— Но вы так и не рассказали мне, что случилось? — требовательно сказала Кристин.

— Ничего, — ответила Меган.

Лиам вдруг расплылся в улыбке. Впечатление очень знакомого лица вновь внезапно возникло у Меган и, как прежде, быстро исчезло.

— Все это непохоже на совсем “ничего”, не так ли? — подала голос Кристин.

Меган мягко, как всегда, погладила ее по плечу, успокаивая.

— Кто же тогда был весь перепачкан землей? — спросила Силия.

— Ты всегда полна фантазий, не правда ли, Меган? — Терренс рассмеялся.

— Фантазии? — переспросил Лиам мягко.

Меган не ответила ему. Возникло неловкое молчание. Терренс встал, подошел к ней с улыбкой и наполнил пустой бокал.

— Выпей, дорогая. Это тебе поможет, я знаю.

В его голосе было столько тепла, что Меган не выдержала и улыбнулась.

— Кристин, — сказала Силия, — будь умницей, попроси Баджи подавать кофе и пирог.

Кристин вскочила и умчалась так стремительно, что ее пушистые волосы разметались по плечам, а розовая юбка волной взлетела вокруг ног. Когда она вернулась, Меган заметила, она успела подкрасить губы и напудрить нос.

Впервые за эти недели Меган рассмеялась про себя. У Кристин намечались перемены, хотя еще и незаметные никому, кроме старшей сестры. По какой-то странной логике сестринского чувства Меган подумала о матери, которой не суждено было увидеть, как ее дочь выросла и расцвела.

Лиам, казалось, не заметил сияния, исходящего от Кристин, и пересел на софу, сосредоточенно разговаривая с Силией.

Баджи внесла кофе и пирог. Силия накрыла стол, очаровательно улыбаясь Лиаму. Кристин немедленно тоже уселась на софу, и ее глаза засияли еще ярче.

— Чем вы занимаетесь, Лиам? — спросил Терренс.


Еще от автора Даома Винстон
Любовь под запретом

Глубокие личные переживания, захватывающие события в жизни героинь этих романов тесно переплетаются с увлекательным детективным сюжетом.


Дом одиноких теней

Глубокие личные переживания, захватывающие события в жизни героинь этих романов тесно переплетаются с увлекательным детективным сюжетом.


Рекомендуем почитать
Поколение влюбленных

Чудом выжившая в страшной автокатастрофе, Саша Рокицкая приобрела после случившейся с ней трагедии странный дар — она не просто видит чужую ауру, но и способна понять, что носитель этой ауры приближается к трагической смерти… Она не ошибалась еще ни разу. Но как же ей хочется ошибиться теперь, когда она точно знает, что ее возлюбленный Илья обречен! Саша оказывается перед нелегким выбором: опустить руки и сдаться — или до последней минуты бороться за жизнь дорогого ей человека. Пока остается хотя бы один шанс, остается и надежда переломить закон Судьбы…


Отныне и навеки

«Способность Софи Лав передавать волшебство читателям изящно находит свое выражение в мощных выразительных фразах и описаниях. ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это идеальный роман для чтения на пляже с одной оговоркой: присущий ему энтузиазм и прекрасные описания с неожиданной тонкостью раскрывают многогранность не только развивающихся чувств, но и развивающихся характеров. Книга станет отличной находкой для любителей романов, ищущих более глубокий смысл в произведениях этого жанра». --Сайт Midwest Book Review (Дайэн Донован) ОТНЫНЕ И НАВЕКИ – это прекрасно написанный роман, на страницах которого описана борьба женщины (Эмили) в поисках своего «я».


Дом сбывшихся надежд

Блейк и Келли работают в отеле бок о бок с девяти до пяти… И как бы они ни пытались сохранить свои отношения сугубо профессиональными, взаимное влечение становится все сильнее! Но он – ее босс, а в прошлом у обоих – сложные жизненные испытания, оставившие в их душе глубокий след. Справятся ли они? Зазвучат ли свадебные колокола?


Сказки для взрослых, экспромты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь юного повесы

Ссора между отцом и сыном заканчивается настоящей трагедией. Гартмут не в силах простить отца, узнав, что мать, которую он долгие годы считал погибшей, жива. Мальчик решает убежать из дома, чтобы, вырвавшись из ежовых рукавиц, обрести материнскую любовь и долгожданную свободу. Но вместо этого вынужден десять лет вести скитальческий образ жизни, окончательно разучившись любить. Однажды случай возвращает его в родные края…


Тайна переписки

Крутой коммерсант, как подлинный хозяин жизни избалованный вниманием женщин, сталкивается с неожиданным сопротивлением приглянувшейся ему молодой девушки. Получив от нее публичный отпор, он организовывает тайную любовную переписку, даже не подозревая, чем это может закончиться…


Самый длинный выходной

Трогательная история, рассказанная Эйлин Форрест, повествует о жизни юной девушки о том, как непросто сложилась ее судьба. Героиня романа смогла преодолеть все препятствия и снова ощутить себя счастливой, обретя радость материнства.


Бенгальские рубины

На бенгальских рубинах лежит заклятие: они приносят несчастье человеку с жестким сердцем.Судьбы Элоис Кроуфорд и Слейтера Мак-Кендрика неразрывно связанны с историей драгоценностей.На пути к их счастью много препятствий: жестокий отец, прошлое, которое не может вспомнить Элоис, душевные терзания Слейтера.Но в конце концов камни находят своего настоящего хозяина – человека с кристально чистым сердцем.


Честити

Они любили друг друга, но обстоятельства складывались против них. Коварство и любовь, месть и доброта, погони и контрабандисты переплетены в этом увлекательном романе, действие которого происходит на фоне войны Англии и Франции.