Любовь под парусом - [2]
Трудно подсчитать, сколько дней провела Кенда на берегу в бесплодном ожидании, рыдая, крича, взывая к небесам о помощи, пока, наконец, не осознала всю тщетность каких бы то ни было надежд. Наверняка, спасательная команда уже побывала на острове, видимо, поэтому на песке не осталось ни тел погибших, ни оборудования. Вертолет прилетел в то самое время, когда она без сознания лежала в лесу. Вероятно, ее сочли без вести пропавшей, а значит, никто уже не вернется за ней. И все же, несмотря ни на что, девушка еще долгое время напряженно всматривалась в горизонт, надеясь увидеть хоть какое-нибудь судно. Но постепенно надежда угасла, и, скрепя сердце, ей пришлось обратить все свои помыслы на то, как выжить.
Той, первой ночью под нависшей над берегом скалой она соорудила себе постель из листьев папоротника и сухого мха. В темноте, глядя на бьющиеся о берег волны, Кенда поняла, что только чудо может заставить какой-нибудь корабль отклониться на сто пятьдесят миль от проторенного пути, соединяющего основные острова Фиджи, и подойти к этому отрезанному от остального мира райскому уголку, со всех сторон окруженному коралловыми рифами, С этой мрачной мыслью она и заснула.
Иногда Кенда думала о том дне, когда другой биолог, возможно, изъявит желание продолжить дело ее отца и прибудет на остров, чтобы восстановить научную лабораторию. Несколько лет девушка лелеяла эту мечту, но постепенно она развеялась, как дым.
Кенда выросла и окрепла физически. Еда на острове была в изобилии. На простирающейся за лесом равнине росли бататы, клубни которых она собирала каждые несколько дней, а вдоль ручья с кристально чистой водой — банановые и кокосовые пальмы, хлебные деревья и сливы. Иногда Кенда жевала, не переставая, весь день и утоляла жажду водой или молоком кокосовых орехов, а порой — вовсе не притрагивалась к пище, лишь ладонями зачерпывала воду из бегущего к озеру ручья. Неподвижная гладь озера служила ей зеркалом. Глядя на свое отражение, Кенда наблюдала, как из хрупкой, испуганной шестнадцатилетней девочки постепенно превращается в бронзовую от загара, крепкую женщину с длинными, белыми, как утреннее солнце, волосами. Ее глаза по цвету напоминали воду в лагуне, их чистую голубизну обрамляли длинные черные ресницы. За недостатком одежды — ведь в тот роковой день на ней были лишь хлопковая рубашка и джинсы — Кенда ходила по острову нагишом. Тщательно, стежок за стежком распоров прохудившуюся одежду и приспособив вместо иголки птичье перо, она сшила себе тунику, хотя одевать ее практически не приходилось.
Ночи девушка проводила в хижине, сооруженной под скалой из скрепленных лианами веток. Из подобранных на берегу обломков досок и кирпичей вышли два стола — обеденный и письменный, на последнем она бережно хранила то, что осталось от некогда принадлежавших ее отцу книг. Кенда нашла их через несколько дней после урагана на опушке леса. Драгоценная коллекция состояла из обрывков словаря, двух книг по биологии моря с несколькими вырванными страницами и целой, хотя и без обложки, книги о морских раковинах. Ежедневно, обычно в полдень, расположившись у кромки леса, Кенда читала вслух, неизменно привлекая внимание любопытных обезьян, настороженно вслушивающихся в звуки ее голоса. Хотя с того злополучного дня прошло почти семь лет, девушка оставалась вполне цивилизованным человеком.
Глубоко вдыхая приторный, словно духи, воздух, Кенда осторожно пробиралась сквозь буйные заросли, изредка поглядывая на вкусные клубни, которые держала в руках. У нее даже засосало под ложечкой в предвкушении обеда. Наконец, выбравшись из густой чащи, она довольно улыбнулась и уже привычно направилась было к хижине, как вдруг, насторожившись, резко обернулась. Бесценная ноша рассыпалась по песку. На расстоянии не более двухсот ярдов от берега на волнах покачивалась стоящая на якоре яхта.
В первое мгновение девушка была не в состоянии поверить собственным глазам. Раскрыв от удивления рот, она растерянно застыла на месте. Но тут раздался мужской голос:
— Боже мой, что ты здесь делаешь?
Кенда издала испуганный вопль. Она словно окаменела, не смея повернуться и судорожно глотая воздух. Через какое-то время, придя в себя, девушка осмелилась взглянуть через плечо — позади нее в немом изумлении стоял мужчина.
ГЛАВА 2
Стремглав бросившись в хижину, Кенда снова появилась на берегу несколькими секундами позже, облаченная в поблекшую от времени и едва прикрывающую ее тело тунику.
— Кто ты? — тихим, настороженным голосом снова спросил ее мужчина. — И что, черт побери, ты здесь делаешь? Ты одна?
Не в силах вымолвить ни единого слова девушка замерла в нескольких шагах от хижины не сводя с незнакомца своих широко раскрытых от изумления глаз. Она давно уже не ждала подобной встречи, потому свершившееся застигло ее врасплох. Кенда откровенно разглядывала стоящего перед ней высокого, красивого мужчину со слегка надутыми, словно обиженными, губами, карими глазами и копной растрепанных каштановых с рыжиной волос. Их завитки непослушно спадали ему на лоб. На незнакомце были шорты и футболка, под которыми легко угадывалось крепкое, мускулистое тело. Открыв рот, девушка хотела было заговорить, но слова, казалось, застряли у нее в горле.
Молодая учительница из Англии Лорел Шеннон приезжает в отпуск к своему брату на сказочно прекрасный остров Ладрана. Знакомство с владельцем острова высокомерным и дерзким Стивеном Баррингтоном, пользующимся репутацией сердцееда, не вызывает у девушки ничего, кроме неприязни. Но обстоятельства вынуждают ее поддерживать с ним отношения и даже… заключить фиктивную помолвку.
Когда юная английская медсестра Моргана Кэрол, уступив настояниям подруги, отправлялась на экзотичный тропический остров Хуамасу, она не думала ни о чем ином, кроме забвения. Только три месяца… только три месяца, которые оставлял ей страшный приговор, услышанный в клинике. Три месяца — подальше от сочувственных взглядов и приторного участия, три месяца наедине со своими мыслями… Могла ли девушка ожидать, что встреча с легендарным повелителем острова, ледяным и одновременно демонически-привлекательным португальским аристократом, опрокинет все ее планы.
Ли Дермот — сдержанная и замкнутая, умная и компетентная — безупречная секретарша на работе. Очень мало кто — тем более ее босс может догадаться о том, что в своей семье, столь необычной и яркой, эта девушка нисколько не похожа на ту идеальную секретаршу, роль которой она так старательно играет на работе Стелла Иордетт — знаменитая кинозвезда, очаровательная красавица, по всеобщему мнению нисколько не испорченная славой заботливая дочь и сестра Это одна из сестер Ли Дермот, которую все они ласково называют своей «темной звездочкой».Руис Алдорет — босс Ли Дермот, наполовину испанец, очень умный и компетентный, требовательный и беспощадно-суровый, холодно-неприступный для окружающих.Каковы же они на самом деле?
Почувствовать аромат седой древности можно и в наши дни.Поиски средневековой реликвии соединили навеки два любящих сердца после двенадцати лет взаимных обид, подозрений и горечи от мнимого предательства.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…