Любовь побеждает все - [29]

Шрифт
Интервал

Ева задержалась на секунду у порога, но потом бесстрашно направилась к кровати и опустилась на колени. Ее умиротворяющая красота, казалось, осветила комнату. А потом Ева улыбнулась, хоть ей было совсем не до веселья.

— Моя дорогая девочка, — прошептал лорд Кэри.

Она погладила его по руке, потом наклонилась и поцеловала тыльную сторону ладони.

— Йен, — позвал он. Несмотря на слабость, его голос мог звучать властно.

Йен встал на колени рядом с Евой, стараясь не помять ей пышную юбку. Лорд Кэри взглянул сначала на Еву, потом на него и сказал:

— Я любил вас обоих. Вы были такими яркими, такими хорошими, что затмили моих собственных детей…

— Милорд… — начала Ева.

— Нет, это правда, — перебил ее умирающий. — К моему стыду, это правда. Я обидел своих сыновей. Вас двоих было так легко любить, что я совсем забыл про Гамильтона и Томаса. Все свое сердце я отдал вам, а их оставил в тени. Я не могу умереть спокойно, зная, какое зло им причинил.

Ева нахмурилась. Было видно, что слова лорда очень огорчили ее.

— Я не хочу, чтобы вы переживали, — сказала она.

— Тогда пообещай мне кое-что. — Взгляд лорда Кэри вспыхнул отчаянным огнем. — Пообещайте вы оба.

Йен и представить не мог, что в такую минуту можно было в чем-то отказать ему. И хотя у него появилось чувство, что сейчас решится его судьба, он был готов пообещать что угодно человеку, который заменил ему отца.

— Я готов исполнить любое ваше желание, — сказал Йен.

— Гамильтон отправляется в Индию. В составе Хайберских стрелков.

— Да.

Йен знал это, впрочем, как и все остальные. Несмотря на то что он был старшим сыном, Гамильтону следовало уже через несколько месяцев уплыть в Индию. Лорд Кэри очень надеялся, что служба в такой престижной части изменит его к лучшему. Он задействовал все свои знакомства в верхах, чтобы купить сыну место в ней.

— Я распорядился так, чтобы ты мог поехать с ним, Йен. В чине офицера. Я хочу, чтобы ты помогал ему. — Лорд Кэри слегка заерзал на кровати. Видимо, он был сильно возбужден. — Ты должен это сделать. Забудь пока о гордости. Помоги ему стать достойным человеком. Гамильтон должен… должен обрести себя вновь. — Рука лорда Кэри взметнулась и схватила руку Йена. — Поклянись, что сделаешь все возможное, чтобы спасти его.

Йен смотрел на человека, который заменил ему отца, и чувствовал, как в горле зарождался злобный, беспомощный крик. Но он проглотил его. Йен знал, что был в долгу перед лордом Кэри. Более того, он любил его. И если из-за него Гамильтон потерял свое место в семье, то он был просто обязан помочь ему сейчас.

— Я обещаю, — сказал Йен вслух.

Лорд Кэри кивнул и немного расслабился.

— А ты, милая Ева? Ты ведь выйдешь за него замуж и станешь ему хорошей женой? Будешь влиять на него так, как это умеют умные женщины?

Ева ответила не сразу, пристально посмотрев на Йена. Но она глядела на него недолго. Расправив плечи, девушка сказала:

— Я выполню свой долг, милорд, и стану ему самой лучшей женой.

Йен едва сдержался, чтобы не закричать «нет». Но Ева вступила на этот путь очень давно. Она сделала свой выбор, и никакие слова не могли изменить ее решения. Ева выйдет за Гамильтона, даже если он расскажет ей о том, как его друг поступил со своим конем.

Конечно, Йен никогда этого не сделает. Он не погубит ее семью, которая даже еще не была создана.

Лорд Кэри слабо улыбнулся. Его лицо стало умиротворенным.

— Спасибо, дети мои. А теперь идите. Я люблю вас обоих. Простите за то, что мне пришлось потребовать от вас таких клятв. Это моя вина. Мне нужно было любить вас всех одинаково. Но у меня не получилось.

Йен взглянул на Еву. Ее лицо было спокойным и неподвижным, как у статуи. Она не любила Гамильтона. Не могла. И хоть Йен понимал, что Ева никогда уже не станет его женой, но втайне надеялся, что ее сердце все-таки принадлежало ему, несмотря на то что из чувства долга она согласилась выйти замуж за другого.

Да, долг жестоко повелевал ими всеми. Обещание, данное умирающему человеку, было невозможно нарушить.

— Пригласите Томаса и Гамильтона, — проговорил лорд Кэри.

Ева встала, шелестя юбками. Она вышла в коридор, не глядя на Йена и старого лорда. Но по ее напряженным плечам Йен понял, что ее сердце страдало. В один миг она потеряла человека, который стал ей отцом, и свою свободу.

Йен ненадолго задержался в спальне. Он почти видел, как детство ускользало от него, как яркие дни лета гасли, и зима веяла на него ледяным дыханием. Но, как и Ева, он помнил о долге. И собирался исполнить его до конца.

Англия, 1865

Миссис Палмер смотрела на пустой лист бумаги, который лежал рядом с письмом от Томаса Кэри. В нем он сообщал о приезде родственника, желающего во что бы то ни стало повидать Еву. Ее клиент ясно давал понять, что она должна помешать их встрече.

Лорд Кэри, конечно, не знал, что его родственник уже побывал тут. Он и подумать не мог, что этот негодяй обвел ее вокруг пальца и нарушил порядок в ее лечебнице.

Миссис Палмер резко выдохнула, изо всех сил стараясь держать такую примитивную эмоцию, как злость, под контролем. Сейчас ей надо было хладнокровно придумать план мести.

Миссис Палмер потянулась к перу, чтобы написать ответное письмо. В котором, увы, ей придется признать, какую глупость она натворила.


Еще от автора Мари Клармон
Возрожденная любовь

Молодая ирландка Маргарет Кассиди отчаянно нуждается в деньгах, чтобы помочь своему брату, и потому вынуждена принять предложение английского аристократа о браке с его сыном, виконтом Пауэрзом, который после трагической гибели жены и маленькой дочери утратил интерес к жизни.Но со временем в душе прелестной, доброй Маргарет пробуждается нежное чувство к супругу. Сумеет ли она научить этого отчаявшегося, замкнувшегося в себе человека радоваться жизни, подарить ему новое счастье и новую, страстную любовь?


Любви навстречу

Отец юной Мэри, герцог Даннкли, – чудовище в человеческом обличье. Этот жестокий негодяй не только убил свою жену, но и объявил дочь, единственную свидетельницу случившегося, безумной и заточил ее в сумасшедший дом. Однако Мэри чудом удалось бежать и найти приют в доме благородного молодого герцога Эдварда Фарли, который способен поверить ей, ведь он и сам в детстве стал свидетелем ужасного преступления. Постепенно дружба и доверие между Мэри и Эдвардом перерастают в любовь – страстное чувство, которое дает им силы вместе бросить вызов ужасному герцогу, объявившему на беглянку настоящую охоту…


Рекомендуем почитать
Закон высоких девушек

До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.


Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.



Гавань моего сердца

Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Время расставания

Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…