Любовь по завещанию - [2]
Но образ матери, возникший перед мысленным взором девушки, только острее заставил ее почувствовать боль утраты. Хотя прошел уже достаточно большой срок с момента гибели родителей в автокатастрофе, Гленде все еще не хватало духу принять это как должное и смириться. Именно поэтому часто в мыслях она беседовала с ними и спрашивала совета.
Если бы отец был жив, уж он-то запросто помог бы ей разобраться в чувствах к Марвину.
Подумав о женихе, Гленда тяжело вздохнула. Почему, почему она не может спокойно предаваться своему счастью? Любая девушка в городе мечтает оказаться на ее месте. Ведь Марвин Грант – это воплощенное олицетворение жизненного успеха. Красивый, галантный, принадлежащий к одному из самых влиятельных семейств города, которое насчитывает трех мэров, одного члена палаты общин и еще дюжину разных знаменитостей. И вот когда это совершенство предлагает ей руку и сердце с частотой не менее двух раз в неделю, она еще колеблется!
Гленда помнила, как в одну из последних встреч с отцом он, словно предчувствуя гибель, сказал ей:
– Девочка моя, когда придет пора избрать себе спутника жизни, прислушайся к сердцу, только оно, и ничто другое, сможет дать тебе верный совет. Если ты это уяснишь для себя, то будешь счастлива.
Гленда восприняла его слова как истину, потому что на протяжении многих лет была свидетелем того, с какой нежностью относились друг к другу ее родители.
Бывая вместе с Марвином в обществе и наедине, она постоянно обращалась к своему сердцу, но оно молчало…
– Здравствуй, дорогая.
Голос Марвина вернул ее к действительности. Гленда обернулась к стоящему в дверях молодому человеку и улыбнулась.
– Что, ты уже здесь? Сколько времени?
– Ну, я вижу, ты совсем заработалась. Надеюсь, ты не забыла, что сегодня мы приглашены к моей матери?
– Конечно нет, – солгала девушка. – Дай мне еще несколько минут, и я буду готова.
– Хорошо, я подожду в машине.
Как только он скрылся за дверьми, Гленда бросилась к маленькому зеркалу, которое висело над умывальником в служебной комнате, чтобы привести себя в порядок. То, что она узрела, оптимизма ей не прибавило.
Сколько раз в мыслях ей представлялось, как она, изящная и очаровательная, знакомится с родителями Марвина и приводит их в полное восхищение. И вот теперь, когда мечты должны стать явью, на нее из зеркала смотрит очкастая особа со вздернутым носом и пучком волос на манер причесок старых дев.
– Что ж, попробуем что-нибудь поправить, – пробормотала Гленда и, вооружившись расческой, приступила к решительным действиям…
Когда спустя некоторое время машина, в которой ехали Гленда и Марвин, свернула в ворота усадьбы Грантов и влилась в вереницу автомобилей, направляющихся к особняку, девушка уже внутренне настроилась на великосветское общение.
Уверенности в себе ей прибавили некоторые изменения, которые она произвела со своей внешностью. Прежде всего сняла очки: они мешали видеть глаза, которые Гленда по праву считала одним из своих главных достоинств. Затем распустила волосы – второй предмет ее гордости. Густые, пепельные, они мягкой волной спускались на плечи, подчеркивая изящную посадку головы.
Чтобы унять легкое волнение, охватившее ее, девушка стала смотреть по сторонам. Хотя Марвин многое рассказывал о родительском гнезде, такого великолепия она не предполагала.
Расположенные по краям подъездной аллеи фонари, разрывая сумеречную дымку, открывали взору ухоженные лужайки с разбросанными по ним в соответствии с дизайнерским замыслом деревьями-скульптурами.
Завидев особняк, расцвеченный иллюминацией, как рождественская елка, Гленда сжала руку своего спутника.
– Обещай, что ты все время будешь рядом и не оставишь меня наедине со всеми этими людьми.
– Глупышка, – поспешил успокоить ее Марвин. – Чего ты боишься? Ты им обязательно понравишься, да и они тебе, надеюсь, тоже.
Когда их автомобиль остановился у парадного входа и швейцар поспешил открыть дверцу, Гленда судорожно вздохнула и, ослепительно улыбнувшись, вышла наружу.
– Привет, Чарли, а где мама? – обратился к швейцару Марвин.
– Миссис Элеонора встречает гостей в голубом зале, – ответил тот. – Она уже справлялась о вас.
– Пойдем. – Молодой человек взял девушку за руку и повел в дом.
Элеонора Грант в свои пятьдесят пять лет была все еще хороша. Так что прибывающие гости сыпали комплиментами в ее адрес вполне заслуженно. Впрочем, она слушала их не слишком внимательно, поглощенная созерцанием двери. Марвин опаздывал, хотя давно должен был находиться подле нее.
О, она нисколько не сомневалась, что для объяснения этого у него найдется важная причина. Но ей-то было точно известно, что все дело в молоденькой девушке из городской библиотеки.
Миссис Грант лично навела справки о новом увлечении сына и была потрясена. Оказалось, что избранница Марвина не только не имеет приличного приданого, но ко всему прочему является романской католичкой! Для Элеоноры Грант, чьи предки придерживались англиканства, подобный факт был сродни преступлению.
Что он в ней только нашел? Разве о такой жене для своего сына она мечтает? Ну почему ему приспичило влюбиться в этого книжного червя, а не в Бланш Уинтроп? Вот была бы блестящая партия.
Его называли мужчиной с ледяным сердцем. Да Николас Ридли и был таким. Он лишь развлекался, заводя романы с великосветскими красотками. Но однажды произошло нечто удивительное: красивая англичанка с насмешливым взглядом изумрудных глаз и трепетно-трогательная японка в кимоно с узором «тысяча журавлей» почти одновременно заставили его забыть о былом хладнокровии. Первая — своей дерзостью и откровенным презрением к нему. Вторая — покорностью и томной нежностью.Но почему же чувства, что породили в груди Николаса эти две столь не схожие между собой женщины, странно одинаковы?..
Либо выйти замуж за ненавистного с детства кузена, либо отправиться на поиски полумифического клада, чтобы спасти семью от разорения, — такой вот выбор стоит перед наследницей древнего аристократического рода. Гордая и независимая Августа выбирает второе. Но коварная судьба путает все ее планы, навязывая ей в попутчики таинственного незнакомца. Темноволосый красавец вполне может составить счастье любой женщины… но не Августы. Ведь графской дочери простой фермер не пара. И именно так представляется ей Сэм Браун.Но слишком уж уверенно держится в ее обществе этот молодой человек, и слишком хорошо разбирается он в драгоценностях…
Кристиана Диксон не мыслит жизни без живописи, ради нее она порвала с семьей и готова отказаться от простого женского счастья. Патрик Корнелл, владелец художественной галереи, после неудачной женитьбы сознательно избегающий «цепей Гименея», думает только о делах. Они и не подозревают, что судьба собирается преподнести им весьма неожиданный сюрприз.Все меняется в одночасье, и прежние жизненные ценности кажутся уже не важными, когда в жизнь обоих вторгается любовь…
Пола Дайвелл, сорокалетняя сиделка, с ужасом осознает, что лучшие ее годы уже позади, а впереди лишь старость и одиночество.Ей нечего терять, кроме серых безликих дней.Возможно, именно поэтому она решается начать все заново, отвоевав у судьбы право на второй шанс.Жизнь — штука сложная, но если ты чист душой и способен к самопожертвованию, то — кто знает? — может, она еще и улыбнется тебе ослепительной улыбкой кумира многих женщин Эйнджела Тейта.
Может ли живший пять столетий назад герцог пленить воображение современной женщины? Еще как может! Особенно такой, как Джулиано Галлезе, прозванный Отважным. Смуглый красавец с пронзительным взглядом карих глаз, не имевший себе равных ни в любви, ни на поле брани, настолько завладел сердцем Раины Рид, что все мужчины вокруг вдруг показались ей недостойными внимания.Но Теин Бекинфилд, волею случая как две капли воды похожий на Джулиано, не побоялся вступить в схватку со знаменитым итальянцем за женщину своей мечты.
Разве могла знать папарацци Линда Козак, когда открыла «охоту» на одного из голливудских небожителей, чем это для нее закончится? Разве мог подозревать известный киноактер Стэнли Спейси, что счастье свалится на него в буквальном смысле… с дерева? Но если два человека предназначены друг для друга судьбой, она найдет возможность свести их вместе, какие бы препятствия ни возникали на их пути.
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…