— Да, похоже на Джен. Она любит детей.
— Они, похоже, ее тоже любят. Ну, уж такая рассудительная женщина, как она, могла бы подумать, прежде чем покупать детям столько сладкого.
— Не думаю, что когда речь идет о детях, Дженсен способна трезво мыслить, — заметила Тэйлор.
— Моя дочь будет сегодня скакать до рассвета. Представляю, что будет твориться в доме у Грэди, — покачала головой Мэг. — Надеюсь, он не арестует Джен за то, что она спровоцировала разгром его ранчо?
— Да уж. Дженсен в тюрьме не приживется, — отшутилась Тэйлор. — Она, правда, у нас адвокат. Может разбить обвинение в пух и прах. Если говорить начистоту, сердце у нее золотое, хоть и язычок острый.
В этом сердце хранилось много любви, добавила про себя Тэйлор. Она слышала, как Дженсен о чем-то говорила с Митчем ночью у бассейна. Потом они поднялись в свои комнаты, разделенные одной ванной. Тэйлор знала, что эта преграда — ничто для мужчины, который хочет добиться своего.
— Ну слава богу, Кейси и Стейси крутятся вокруг Дженсен. Я могу быть споко... — Вдруг Мэгги нахмурилась, на ее лице застыла тревога.
— Что случилось?
— Опять этот человек... Он остановился около девочек.
— Ты его знаешь?
— Никогда раньше не встречала. — Голос Мэгги дрожал.
— Думаешь, он опасен?
— Не знаю. Я уже видела его сегодня. Он все ходит вокруг девочек.
— Где они? — спросила Тэйлор.
— Справа от рекламы твоей гостиницы.
Тэйлор поднялась на цыпочки и снова опустилась.
— Я его вижу. Он только что обернулся. Но... я его не знаю.
— Тэйлор, мне этот незнакомец не нравится.
— Не беспокойся, с ними Джен. Если она не сможет его урезонить, позовем Митча.
— Но что ему нужно, Тэйлор? Если он сейчас не уберется подобру-поздорову, я ему голову оторву.
— Спокойно, девочка. — Тэйлор заметила Грэди, направлявшегося к Джен и девчушкам. — Правосудие не дремлет.
Мэгги облегченно вздохнула.
— Ага, наш красавчик тоже увидел шерифа, то-то он припустил оттуда.
Тэйлор посмотрела на Дженсен, Грэди и девочек и увидела, что злоумышленник затерялся в толпе.
— Порядок, Мэг. Он ушел.
— Слава богу. — Мэгги окончательно успокоилась, когда увидела, что Грэди сел рядом с четырьмя дамами. — Он наконец-то понял, что за этой четверкой нужен глаз да глаз.
Мэгги обвела взглядом толпу, и на ее лице снова появилось волнение.
— Если честно, соревнования в этом году проходят как-то странно.
— Что ты имеешь ввиду?
— А ты не чувствуешь? Похоже на дежавю. Как будто прошлое возвращается, а?
Уж кто-кто, а Тэйлор прочувствовала это сполна. И все равно она спросила:
— Почему ты так решила?
Мэгги откинула кудрявые волосы назад и заправила за уши непослушные пряди.
— Пока я продаю футболки с логотипами, у меня полно времени, чтобы глазеть на толпу.
— И что?
— Мне постоянно кажется, что я вижу лица из прошлого.
— Например?
— Джека Рили.
— Джек здесь? — удивленно спросила Тэйлор.
— Нет. — Мэгги затрясла головой, как будто простое усилие воли могло прогнать образ Джека. — Я уверена, что нет. Но возвращение Митча — это как одно из звеньев цепи. — Мэгги в замешательстве наморщила лоб, ее брови сошлись на переносице. — Ну, давай, скажи, что я сошла с ума.
— Определенно, — заверила ее Тэйлор, изо всех сил сдерживая улыбку. — Вот сейчас заиграет страшная музыка и за твоей спиной появится маньяк.
Мэгги шутливо отмахнулась от подруги.
— Ладно, я все поняла. Но скажи, у тебя не возникало ощущение, что ты видишь людей из своего прошлого?
— Нет, не возникало, — Тэйлор покачала головой.
— А мне показалось, что среди гостей присутствует Джек Рили.
— Может, ты просто думаешь о нем? У тебя случайно не было с ним тайного романа? — высказала предположение Тэйлор.
— Конечно, нет, — твердо ответила Мэгги. — Мои родители и близко меня не подпускали к Дикому Джеку.
Несмотря на близкую дружбу с Тэйлор, Мэгги никогда не говорила ей, кто отец Фэйс. Тэйлор знала: если заветное словечко сорвется с языка Мэгги, то об этом узнает весь Дестини. Фэйс сейчас девять с небольшим. Значит, Мэг забеременела десять лет назад, вероятно, во время соревнований по родео. И все эти годы Мэгги и Фэйс жили одной маленькой семьей, которым никто больше не был нужен. Мэгги пришлось пройти долгий путь от мамы-подростка до молодой уверенной в себе деловой женщины, которая обеспечивает свою дочь без чьей-либо помощи. Какая теперь разница, кто стал отцом Фэйс, подумала Тэйлор, но все же ей было бы интересно это узнать.
— Почему ты так уверена, что этот парень — не Джек? — напрямик спросила Тэйлор.
— Его не было десять лет. С чего бы ему возвращаться?
— Митч же вернулся. И Джен тоже, — тихо добавила она.
Мэгги посмотрела на трибуны.
— Да. Посмотри, как близко от нее сидит Грэди. А как Джен улыбается! По-моему, ей нравится компания Грэди. Как считаешь, она забыла Зака?
— Думаю, да. Но не из-за Грэди.
— А из-за кого?
— Из-за Митча.
Мэгги пристально посмотрела в глаза подруге.
— Судя по выражению твоего лица, это не очень хорошая новость.
— Не знаю, что там написано у меня на лице, но никто не будет счастливее меня, если Джен снова обретет свою Любовь.
— Но ты бы не хотела, чтобы это был Митч.
— Этого я не говорила, — возразила Тэйлор.
— И не надо. Все твои мысли написаны у тебя на лице.