Любовь по-техасски - [17]
Митч взял блюдо с яичницей, которое ему протянула Тэйлор.
— Почему ты живешь, словно перекати-поле на техасском ветру? — вдруг спросила она.
Митч усмехнулся.
— Звучит, как легенда в стиле «вестерн» о несчастном ковбое.
— Я серьезно. Почему ты не обзаведешься семьей? Из-за Джен?
— Не совсем. Однажды я был помолвлен.
Тэйлор застыла с ложкой в руке.
— Я не знала.
— Ничего страшного. Конец этой истории очень печальный.
— А что случилось?
— Я узнал, что моя невеста спала с новым чемпионом.
— Митч, мне очень жаль.
— Ничего страшного. Это случилось, когда после травмы я решил оставить спорт. Мое имя уже вписали в книгу рекордов, я получал массу предложений от разных компаний. Но Барбара хотела быть рядом с парнем, который находится на пике популярности. Я больше ей не подходил.
— Мне очень жаль, — повторила Тэйлор. — Не знаю, что еще сказать.
— Прошло много времени. К тому же, не впервые в жизни я оказался вторым. Это уже вошло в привычку.
— Бегство не лучший способ избавиться от проблем, Митч. Ведь от себя не убежишь.
— Ты права. Вот я и решил тогда найти себе более спокойное занятие. Теперь у меня свой бизнес.
— Понимаю. Знаешь, ты не единственный, чье сердце было разбито дважды.
— Неужели? — удивленно переспросил Митч.
Тэйлор кивнула.
— Я тоже была помолвлена полтора года назад.
Митч был не готов к такому известию и испытал отчаянный приступ ревности. На языке вертелся вопрос, не нужна ли его помощь. Он мог бы заставить этого мерзавца пожалеть, что тот родился на свет. Но спросил только:
— Ты сказала «дважды». Кто был вторым?
Тэйлор опустила глаза и сделала вид, что сосредоточилась на яичнице.
— Неважно.
— Ты застала жениха с другой?
— Не совсем. — Тэйлор вздохнула, отложила вилку и промокнула губы салфеткой. — Когда мы познакомились, он сразу объяснил, что пытается забыть одну девушку.
— Бедного паренька нужно было обогреть и приголубить, — саркастически заметил Митч.
— Вот именно. А потом бывшая подружка позвала его обратно.
— И он ушел?
Тэйлор кивнула.
— Он сказал, что не переставал думать о ней ни на минуту и если останется со мной, это будет нечестно... по отношению ко мне. — Глаза девушки, бывшие такими лучезарными и веселыми утром, потускнели.
— Ублюдок, — выругался Митч.
Он заставит мерзавца ответить за все! Разве не таков долг старого друга?
— Иногда воспоминания причиняют боль, но в общем, я это пережила, — наигранно бодро продолжила Тэйлор.
— Тебе необязательно притворяться передо мной, Тэйлор.
— А я и не притворяюсь. Я всегда говорю то, что думаю. — Она откусила кусочек печенья. — В Дестини мне и одной хорошо живется, — тихо заметила она и посмотрела на Митча.
— Вот меня сей городок не очень-то жаловал.
Митч посмотрел на Тэйлор. Она сидела так близко, что при желании он мог бы накрыть ее руку своей. Как же ему не хватало этих бесед. Никому другому он бы не решился рассказать о своей неудачной помолвке. Интересно, каково это — завтракать с Тэйлор каждое утро? Возвращаться к ней домой вечером? Получать от нее поцелуй, а потом слушать, что нового произошло за день и рассказывать свои новости. И укладывать спать детей. Их детей.
Опять размечтался! Нет, в атмосфере Дестини явно что-то витает. Устав от размышлений, Митч молча набросился на еду и ел, пока не прикончил все, что ему предложила Тэйлор. Наконец он отложил вилку и отодвинулся от стола.
— Спасибо, теперь я сыт. За последние десять лет не едал ничего вкуснее.
— Ты серьезно?
— Ты здесь не единственная, кто говорит то, что думает, Тэйлор. Не помню, когда меня последний раз так вкусно кормили.
— Это хорошо. — Тэйлор застенчиво улыбнулась.
— А теперь мне пора работать. — Митч поднялся из-за стола.
— Мой офис находится в парадной части дома. Ты можешь расположиться в нем, — предложила она. — Там же есть вся необходимая оргтехника.
— Спасибо, — кивнул он. — Если не появлюсь к ужину, забеги посмотреть, не помер ли я среди бумаг.
— Обязательно.
Наступил полдень, а Тэйлор до сих пор не могла выкинуть из головы новость о помолвке Митча.
Настроение весь день было ужасным. Она с ужасом поняла, что ревнует Митча к его бывшей невесте.
— Еще неделя не прошла, а нервных клеток потрачено больше, чем за десять лет, и все из-за него, — бормотала Тэйлор.
Она что есть силы воткнула вилы в сено и отерла рукой пот со лба. Митч спрашивал, кто был у нее номером два. Значит он так ничего и не понял... Его дважды бросали женщины. Вряд ли он будет таким дураком, что согласится на третий раз. Говорят, Бог любит троицу, но Митч не больно-то доверчивый малый.
Она что, хочет стать его номером три?
Ее тоже обижали дважды, и первым был он. Тэйлор мыском ботинка поддела солому.
— Буду идиоткой, если решусь.
— Это ты-то идиотка?
Тэйлор резко обернулась и увидела мужчину в дверном проеме. Если бы она и не узнала этот низкий сексуальный голос, то широкоплечую фигуру не спутала бы ни с кем.
— Митч, ты меня до смерти перепугал.
— Ты меня тоже. Стоишь тут и говоришь сама с собой. — Митч вошел в конюшню и приблизился к стойлу, где работала Тэйлор.
Ее сердце дрожало как овечий хвост. И вовсе не потому, что она перетрудилась, а потому, что он стоял рядом. Неужели мужчина может свести ее с ума только потому, что рукава его рубашки закатаны чуть ниже локтя? Но если прибавить к этому мускулистый торс и длинные, столь же мускулистые ноги, обтянутые джинсами, то пиши пропало! Тэйлор перевела дух.
Узнав о том, что он незаконнорожденный, Люк Марчетти переживает глубокий душевный кризис. На помощь к нему приходит очаровательная Мэдисон Вэйнрайт, адвокат семьи Марчетти…
Когда женская чувственность побеждает разум, а граница между служебными и личными отношениями становится все прозрачней, нужно делать выбор. Рискованная, захватывающая ситуация! В такую-то ситуацию и попала Эбби, когда влюбилась в своего босса...
Стив спасает Рози от непоправимой ошибки — брака без любви. Но теперь ему самому придется отвечать за будущее молодой женщины.
Молодая американка приезжает в далекую страну Эль-Зафир работать няней к детям принца Фарика, так как ей срочно понадобились деньги. Но тут в ее судьбу вмешались непредвиденные обстоятельства…
Преподавательница английского языка Пенелопа Джейн решила летом поработать на ранчо поваром — и денег подзаработает, и ее маленькая дочь проведет каникулы за городом.Молодая женщина оказалась замечательной кулинаркой. Но кроме обычных блюд она сумела приготовить и любовный эликсир…
Джессика Стерлинг, которая воспитывалась в детдоме, внезапно узнает, что у нее есть родственники в далеком королевстве Бхакар. Но в бумагах, которые она подписывает, чтобы воссоединиться с семьей, кроется подвох…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…