Любовь по расчёту - [65]

Шрифт
Интервал

— И где же это уединенное местечко? — спросила Кловер, игнорируя осуждающий взгляд матери. — Вдруг мне тоже понадобится?..

— На улице.

— Разрази меня гром, — удивленно проворчала Мейбл, глядя через зал. — Колин Дуган со своим выводком.

Кловер оглянулась, чтобы увидеть тех, на кого указала Мейбл, как вдруг услышала глухой стук. Резко обернувшись, она увидела Агнес лежащей на полу. Кловер бросилась к ней, чтобы понять, что случилось. Несколько женщин также поторопились оказать ей помощь. Молли протиснулась сквозь толпу женщин и опустилась на колени рядом с Агнес. Несколько секунд спустя к ним протиснулись Баллард, Ламберт, Шелтон и близнецы.

— И часто с ней такое бывает? — спросила Мейбл, глядя на лежащую без чувств Агнес. — Если так падать, можно разбить себе голову.

— Я только однажды видел, как миссис Шервуд упала в обморок, — сказал Ламберт, — а я знаю ее вот уже два месяца. Она потеряла сознание, когда Кловер сообщила, что выходит замуж за Балларда и все они уезжают в Кентукки.

Мейбл разразилась хриплым смехом, и Кловер возмущенно посмотрела на даму. С помощью Молли она, старательно обмахивая мать веером, усадила ее на широкую церковную скамью. Агнес потихоньку приходила в себя. Кловер подняла голову, чтобы попросить Балларда принести нюхательную соль, но неожиданно перехватила взгляд мужчины, которого Мейбл назвала Колином Дуганом. Бледный как полотно джентльмен пристально смотрел на приходящую в себя Агнес.

Кловер тотчас заметила, что Колин Дуган — чрезвычайно интересный мужчина. Она услышала, как Молли прошептала: «Черный ирландец», — и согласно кивнула. Его волосы были черными, гладкими и блестящими, на висках серебрилась заметная седина, а его яркие голубые глаза напоминали огромные сапфиры.

— Агнес Магликадди? — спросил он тихим хрипловатым голосом.

— Магликадди? — Молли посмотрела на Кловер. — Так ты ирландка?

— Мой дедушка по маме был ирландцем. Он скончался еще до моего рождения. — Она, нахмурившись, посмотрела на Колина Дугана. — Вы знаете мою мать, сэр?

Сердце Кловер забилось сильнее, когда она вдруг вспомнила ту историю, которую матушка рассказывала ей накануне свадьбы, — о некоем мужчине по имени Колин, которого она знала до того, как вышла замуж за Клейтона Шервуда.

— Я знал ее много лет назад, когда она только обручилась с молодым парнем по фамилии Шервуд, — ответил Колин Дуган.

— Мой отец, — прошептала Кловер и обернулась к матери, которая, широко раскрыв глаза, смотрела на мужчину.

— О небеса, — пробормотала Агнес, растирая виски. — Я подумала, что вижу призрак.

— Возможно, призрак Колина Дугана? — предположила Кловер. Она взглянула на трех сыновей Колина и прошептала: — Ты забыла сказать мне, что тот мужчина был женат. Или он был еще холостяком, когда вы с ним познакомились?

Глядя на взрослых сыновей Дугана, Кловер поняла, что этот человек уже тогда был женат.

Агнес медленно подняла глаза и встретила взгляд склонившегося над ней мужчины. На мгновение ей показалось, что она опять вот-вот лишится чувств, и только благодаря Молли и Кловер, которые поддерживали ее за талию, Агнес удержалась на скамье.

— Силы небесные, Колин, откуда ты здесь? — спросила Агнес.

— Я же говорил тебе, что хочу уехать на Запад, — сказал он и, взяв женщину за руку, помог ей подняться на ноги.

— В те времена многие мужчины мечтали отправиться на Запад.

— Я осуществил свою мечту. Я приехал сюда пятнадцать лет назад, а через три года перевез семью. А ты совсем не изменилась, ты выглядишь точно так же, как в тот вечер, когда мы танцевали на Майском балу у Лэнгли.

— Глупости! — Агнес зарделась. — Я очень располнела.

— Нет, ты стала зрелой красивой женщиной, какой и обещала стать молоденькая девушка, которую я некогда знал.

Кловер увидела округлившиеся глаза Молли и с трудом удержалась от смеха. Она встала и подошла к Балларду, остальные наблюдатели тактично разошлись. Встретившимся через столько лет Колину и Агнес было о чем поговорить и выразить друг другу соболезнования по поводу потери второй половины. Наконец Баллард прервал их разговор и представил Кловер и Агнес старших сыновей Колина — Патрика, Майкла и Дэвида, которые имели несомненное внешнее сходство с отцом. Остальные семеро детей скромно стояли в стороне, ожидая, когда их представят, и Кловер поняла, что ей нелегко будет запомнить все имена сразу. Когда Колин, извинившись, вышел, чтобы удостовериться, что с его младшими детьми все в порядке, Кловер обернулась к матушке. Агнес выглядела вполне здоровой, но слегка ошеломленной. Впрочем, пылающие щеки не оставляли сомнений в том, что неожиданная встреча глубоко взволновала ее.

— Да, мама, я и не подозревала, что в юности ты была настолько легкомысленной.

Кловер озорно взглянула на Балларда, который едва сдерживал смех. К счастью, свидетели встречи столь давних знакомых уже разошлись, и Кловер решила воспользоваться возможностью немножко поддразнить свою матушку.

— Женатый мужчина? Так-так!..

— Ах, пожалуйста, тише! — округлила глаза Агнес. — Только подумай — встретить его здесь! Колин говорит правду. Он действительно собирался уехать на Запад, тогда об этом задумывались многие. А мы только охали, ахали и называли их героями. Конечно, многие из них так никуда и не уехали, но общество тактично забыло об этих обещаниях.


Еще от автора Ханна Хауэлл
Дама моего сердца

Легкомысленный обольститель обесчестил и покинул юную сестру Камерона Макалпина, и гордый горец поклялся непременно отомстить за это. И теперь, когда в руках Камерона оказалась прелестная Эвери, сестра обидчика, настал час желанной мести!Но… возможно ли исполнить жестокую клятву, если хитрое обольщение превращается для молодого мстителя с НАСТОЯЩУЮ СТРАСТЬ? Если блаженные ночи и сладкие дни, проведенные Камероном с Эвери, становятся для него ПОДЛИННЫМ СЧАСТЬЕМ?..


Горец-грешник

Никто никогда бы не поверил, что сэр Торманд Мюррей способен на убийство. Но одна за другой гибнут его бывшие любовницы — и он оказывается под подозрением.Мюррею грозит, большая беда, и спасти его может только ясновидящая Морейн Росс, которую почитают, но и побаиваются, как всякую колдунью.Морейн готова помочь Торманду и делает все, чтобы назвать настоящего убийцу.Что движет ею? Магический дар, жажда золота — или страсть к красавцу рыцарю, первому мужчине, который вопреки всему увидел в колдунье прекрасную юную женщину, рожденную для любви?


Горец-дикарь

Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.Стало быть, прекрасная предательница жива?!Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…


Только для тебя

Золотоволосая Саксан Хани Тодд, переодетая юношей, пускается в долгий и трудный путь через всю Англию, чтобы отомстить человеку, которого называют убийцей ее брата, – Ботолфу, графу Регенфорду. Однако не смертельного врага находит юная Саксан в суровом рыцаре, а страстного возлюбленного и верного супруга, человека, ради которого она не колеблясь пройдет сквозь смертельные опасности и бесконечные лишения…


Честь горца

Юная леди Жизель бежала от мужа – жестокого и циничного лорда Дево. Однако в ночь ее побега Дево был убит – и вина падает на Жизель. В ее непричастность к убийству никто не верит.И единственный, кто готов прийти на помощь, – суровый шотландский горец Найджел Мюррей, волею судьбы спасший ее от преследователей.Найджел готов увезти Жизель в Шотландию, где она окажется в безопасности. Однако цена его помощи будет высока – не золото, не алмазы, а любовь.


Спасенная любовью

Отважный горец Брайан Макфингэл спас жизнь чудом уцелевшей во время кораблекрушения Арианне Марри и двум ее маленьким пасынкам – и тем самым навлек беду на себя и свой клан, ведь за красавицей и детьми охотятся могущественные и опасные люди.Брайан не из тех, кто бросает беспомощную женщину в беде. Однако можно ли доверять Арианне, которая явно что-то скрывает? Какие тайны она хранит? Почему ее преследуют? Что, если эта любовь погубит не только Брайана, но и всех, кто ему дорог?..


Рекомендуем почитать
Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…