Любовь по наследству - [20]
— Неужели ты действительно так сильно его любишь?
Смотрю на него в изумлении.
— Конечно, люблю. С какой бы я стати жила с ним, если бы не любила? — С такой, безмолвно отвечаю сама себе. Помимо любви есть много другого, что может удерживать людей рядом.
— Вероятно, ты просто привыкла к нему. Так тебе спокойнее, — почему-то горячась, предполагает Кеннет. — По крайней мере, сейчас ты почти защищена от женатиков, которым тесновато у семейного очага и нравится время от времени проводить часок-другой в объятиях, так сказать, запасной женщины?
— Не смей! — восклицаю я, притопывая ногой. Впрочем, отчасти он прав, от этого я, наверное, так и бешусь.
Кеннет с едва заметной не то издевательской, не то злорадной улыбочкой ждет, пока я остыну, и продолжает:
— Или, может, ты просто устала от одинокой жизни, а Джонатан порядочный и надежный, с ним спокойно и стабильно, вот ты и держишься за него?
— Да как ты смеешь опошлять мои отношения с мужем?! — выпаливаю я.
Кеннет смеется.
— Опошлять? По-моему, ты сама с удовольствием их опошлила. Когда решилась переспать со мной.
— Вон отсюда! — кричу я, резко выпрямляясь и указывая на дверь. — Сию минуту!
— Подожди, не кипятись… — Кеннет неожиданно подскакивает ко мне, опускается передо мной на корточки и обхватывает мои колени руками.
Я пытаюсь высвободиться, но он настолько силен, что мои потуги кажутся нелепыми и жалкими.
— Прошу, выслушай меня, — произносит он молящим тоном. — Я в самом деле не имею права лезть в твои отношения с мужем, тем более делать какие-то выводы. Во мне говорит злость и отчаяние…
— С чего тебе отчаиваться и злиться?
— Понимаешь, когда вы разговаривали, я вдруг почувствовал себя… мальчиком по вызову, — взволнованно объясняет Кеннет. — Игрушкой, забавой на одну ночь…
Повожу плечом, глядя ему в глаза сверху вниз.
— Я не играла тобой. В том смысле что я сразу призналась: у меня есть муж. Не врала и не хитрила.
Кеннет кивает, хмурясь.
— Да, верно… Но мне вдруг стало досадно до боли, вот я и… — Он умолкает.
Смотрю на него с укором.
— Значит, ты нарочно спросил про окно, чтобы Джонатан услышал твой голос?
— Да, — кается Кеннет. — Мне вдруг нестерпимо захотелось, чтобы он… узнал обо мне.
— Как глупо. Ты будто мальчишка лет шестнадцати.
— Согласен.
Кеннет медленно опускает руки, и я опять сажусь на столик.
— Слава богу, все обошлось, — бормочу я.
Он заглядывает мне в глаза с такой пытливостью, словно мечтает выведать у меня государственную тайну.
— Ты правда так считаешь?
— Что ты имеешь в виду?
— Ты правда рада, что на ваши отношения с Джонатаном сегодняшняя ночь и вообще наша с тобой встреча никоим образом не повлияет? — с чувством произносит Кеннет.
Пожимаю плечами.
— Конечно. В противном случае я не стала бы опускаться до лжи и этих ничтожных трюков с посыльным и пролитым на платье шампанским.
— А мне показалось… — Голос Кеннета обрывается.
Я, будучи больше не в силах смотреть в его преданные горящие глаза, прижимаю к своим векам основания ладоней и тихо прошу:
— Пожалуйста, давай не будем раскладывать по полочкам то, что случилось.
— Нет, будем, — настойчиво возражает Кеннет. — Это крайне важно.
Опускаю руки и удивленно смотрю на него.
— Важно для кого?
— Для нас обоих, — с уверенностью произносит он.
Какое-то время молчим. Я провожу рукой по его коротко стриженной темноволосой голове и тяжело вздыхаю. Кеннет целует костяшки моих пальцев и всматривается в них, будто надеется прочесть между складочками, в чем заключается великий смысл нашей страсти.
— У вас с Джонатаном действительно все настолько серьезно и нерушимо? — спрашивает он, не поднимая глаз.
— Да, — говорю я, сама замечая, что мой ответ звучит неубедительно.
Кеннет поднимает голову. Его глаза озаряются надеждой.
— Да?
Киваю, но медленно и нерешительно. Он берет меня за руку.
— У вас что, есть общие дети?
Дети! Перед свадьбой Джонатан осторожно и честно предупредил меня, что детей ему достаточно и что терпеть в доме младенческий плач он больше не в состоянии — не в том он возрасте. Я обдумывала его слова три дня и решила, что меня устроит и бездетная жизнь. Я страстно мечтала стать матерью лет в двадцать семь. Потом мало-помалу свыклась с мыслью, что это удовольствие, увы, не для всех.
— Нет, детей у нас нет, — стараясь казаться беспечной, отвечаю я.
Кеннет напряженно следит за моим лицом, будто задался целью подмечать на нем отражение всякого чувства, даже намека на него.
— У Джонатана двое сыновей. Старший оканчивает школу, младшему — четырнадцать. Они нередко живут у нас, чтобы полноценно общаться с отцом. И каждый раз привозят с собой толстого рыжего кота Макса, — добавляю я.
Кеннет последней фразы будто не слышит.
— Это его сыновья от первого брака? — спрашивает он без тени улыбки.
Киваю.
— Он развелся за полтора года до знакомства со мной.
— А как же ты? Ты ведь наверняка хочешь обзавестись собственными детьми? — говорит Кеннет.
Криво улыбаюсь.
— Почему ты так считаешь? Может, я из тех, в ком материнский инстинкт недоразвит?
Он качает головой.
— Нет, ты не из таких. Я это чувствую.
Смеюсь, маскируя давнюю душевную боль, которая от его слов запульсировала с новой силой.
О, это была та еще схватка! И разгорелась она ни много, ни мало из-за красавца миллиардера. Законная супруга, которой нужны были только деньги и положение в обществе, и скромная медсестра, все достояние которой составляли безграничная преданность любимому и душевное благородство, схлестнулись не на жизнь, а на смерть. Причем в прямом смысле слова.И в какой-то миг уже стало казаться, что любви не устоять под натиском изощренного коварства и хитроумных интриг…
Каждый из них был по-своему красив, и оба уверяли, что любят ее. Один — банкир и миллионер, тонко чувствующий нежную душу Дейзи и готовый немедленно вести ее к алтарю. Другой — повар, хоть и в элитном ресторане, устраивающий сцены ревности по пустякам и отнюдь не торопящийся узаконить их отношения.Казалось бы, нет никаких сомнений в том, кого предпочтет Дейзи. Но когда дело касается любви, никогда ничего нельзя сказать заранее.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…