Любовь — опасная игра - [5]
— Закрываетесь? — Глаза одной из женщин округлились от удивления. Ее поддержала другая:
— Я правильно поняла, что речь идет о закрытии магазина?
Мелани повернулась к ним и с улыбкой ответила:
— Джентльмен спрашивал, в котором часу мы вечером заканчиваем работать. — Тут она наградила улыбкой и Ланса. — На самом деле магазин не закрывается, и мы планируем еще долгое время оставаться на своем месте.
Она снова взглянула на Ланса, когда успокоенные покупательницы отошли.
Он не рискнул поднять на нее глаза. В его голове пронеслась мысль, что ему, пожалуй, понравилось, как она выкрутилась из создавшейся ситуации. Но делиться своим открытием он, естественно, не намерен.
Ланс взял ситуацию в свои руки:
— Вы видели все замечания. Постарайтесь, чтобы через тридцать дней мне не к чему было придраться. — Он переложил папку из одной руки в другую и направился к выходу.
— Значит, вы еще вернетесь? — спросила она, видя, что он уходит.
— Да, вернусь, — уверил ее Ланс, не потрудившись даже обернуться. Когда он прикрыл за собой дверь, до него донеслось тихое «Я буду ждать». Или ему только послышалось?
Мелани почувствовала себя несколько подавленной после такого визита, который вряд ли можно назвать дружественным. И почему она не встретила Ланса при других обстоятельствах?
Слишком много проблем с этой женщиной, размышлял на ходу Ланс. Ну, ничего. Сейчас он сделает над собой усилие, и в его ушах перестанет звучать ее мелодичный голос. Надо признать, мисс Макклауд — настоящая женщина. Но в его работе он не может позволить себе делать различия, женщина перед ним или мужчина.
Выходя из магазина, инспектор придержал стеклянную дверь, чтобы полюбоваться на ее отражение. И допустил ошибку. Мелани Макклауд ослепила его подобно солнечному свету.
Так он и думал. Она выкатила на середину комнаты тележку и решительно подошла к ящикам. Похоже, она намерена сама перетаскать всю эту груду хлама.
В следующий момент Ланс развернулся и без колебания снова вошел в магазин, принадлежащий этой очаровательной женщине. Он понял, что не может вот так взять и уйти.
Мелани чувствовала, что ей будет не так-то легко перетащить все ящики на тележку. Конечно, любая другая женщина попросила бы кого-нибудь помочь ей, но, если бы это была другая женщина, она никогда не решилась бы обзавестись подобным магазином. Магазином, в который люди приходят в первую очередь пообщаться, а не только за покупками.
Она уже почти сдвинула с места один из ящиков, но тут ей пришлось остановиться, чтобы поправить волосы, которые падали на лицо. Все это время Мелани размышляла о человеке, с которым ее только что так странно свела судьба. Он лишь подтвердил ее теорию, что все люди делятся на тех, кто должен прикладывать огромные усилия, чтобы двигаться вперед по жизни, и тех, кто делает это легко, с улыбкой на лице. Без сомнения, она сама относится к последним, отсюда и ее кредо — никогда ни на кого не давить.
Мелани снова стала потихоньку двигать ящик. Еще мгновение, и тот окажется возле тележки. Но тут она почувствовала на плече чью-то руку. От неожиданности она даже вскрикнула. К тому же прикосновение вряд ли можно было назвать мягким.
— Вы в своем уме?
Мелани резко обернулась и попыталась улыбнуться.
Ланс снял пиджак, как будто был в магазине хозяином, швырнул его на спинку стула и закатал рукава.
Мелани пожала плечами. У этого человека точно есть сердце, но вот мягкости и деликатности в общении с женщинами ему явно недостает.
— На самом деле я сильнее, чем кажется, — объявила Мелани. До сих пор она все делала своими руками, так что же изменилось?
Ланс смерил ее взглядом, затем взял ее ладонь в свою. Мелани инстинктивно отдернула руку и выдавила из себя улыбку. А Ланс никак не мог взять в толк, чему же она улыбается.
— Вам лучше уйти, — приказал Ланс, но, увидев, что она не сдвинулась с места, добавил: — Здесь работы на одного человека, так что лучше не мешайте.
Мелани как-то странно посмотрела на него, затем улыбнулась и спросила:
— Таким образом, вы даете мне понять, что я слишком нежная и хрупкая?
С чего это она взяла? — заволновался Ланс. Восприняла его слова как комплимент, когда он ни о чем таком и не думал. Хотя... пожалуй, она и есть нежная и очень хрупкая. Но вслух он ни за что бы в этом не признался.
Ланс нахмурился. А она вспомнила, что не поздравила его с новым назначением. Ланс, судя по всему, с особым рвением принялся за новую работу, разгребая потихоньку все завалы, оставшиеся после Келли.
— И все-таки я попросил бы вас не мешать, — сказал Ланс, поднимая с пола один из ящиков. Это оказалось не так-то просто сделать, и ему пришлось сильно напрячь мускулы. Какого черта она вообще взялась за эту работу? Вон сколько успела здесь разобрать. Наверное, она действительно не такая уж слабенькая, как кажется на первый взгляд.
— Куда вы хотите это поставить?
— На дальний склад.
Мелани махнула рукой в сторону подсобок и только потом поняла, что он, должно быть, уже знает ее магазин как свои пять пальцев.
— Хм, полагаю, вам известно, где это.
О, да, он имел удовольствие ознакомиться с ее складом.
— Нарушение номер три и четыре, — пробормотал он.
Безумная ночь любви в уединенной бухте, с почти незнакомым человеком... Могла ли Шейла, всеми уважаемый врач, ожидать от себя такого безрассудства? И мог ли известный журналист Слейд предположить, что все долгие девять месяцев командировки, рискуя жизнью в горячих точках планеты, будет думать о последней ночи перед отъездом, проведенной со случайной женщиной? Едва вернувшись, Слейд спешит разыскать ее — и находит в родильной палате...
Героини трех новых романов, представленных в этом сборнике, живут непростой жизнью. У каждой свои трудности, свои проблемы. Но всех их объединяет одно — вера в любовь, в свое счастье.И, как всегда случается в Рождество, мечты их сбываются.
Офицер полиции Райли Макинтайр совсем не рада, что ей придется работать в паре с бывшим соучеником по полицейской академии Сэмом Вьяттом, – красавчик Сэм уж очень раздражает Райли своими неуместными колкими высказываниями. Вместе они должны пресечь череду квартирных краж в городе.Но жизнь Вьятта между тем делает крутой поворот – теперь он должен заботиться о своей шестилетней дочери Лайзе, о существовании которой не имел ни малейшего понятия! Не зная, что делать с малышкой, полицейский во всем полагается на советы Райли.
Мелинда возвращается в родной городок, откуда сбежала семь лет назад с любимым человеком. Позади у нее неудачный брак, а на руках — трое детей-близняшек. Теперь о любви она и не мечтает, а зря...
Упрямая и решительная Элизабет Больё оставляет дом и спокойную жизнь, чтобы отыскать отца, затерявшегося в хаосе Французской революции, но в самом начале своего путешествия попадает в руки разбойников… Спасение приходит в облике Дункана Фицхью, сраженного ее красотой.
Как быть, если любимый не решается произнести нужные слова? Что его удерживает — сомнение в своих чувствах, бывшее родство, а может быть, неверие в женскую преданность или природная сдержанность? Лори решила найти ответы на эти вопросы.
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...