Любовь не выбирают - [41]
Мисс Макфинн в надежных руках, подумала Флоренс, снимая операционный костюм и готовясь собирать инструменты. Не успела она к этому приступить, как в дверь заглянула больничная медсестра и сказала:
— Мистер Фитцгиббон просил передать, чтобы вы спустились в кабинет выпить кофе.
В кабинете было четверо мужчин, они, примостившись кто где мог, ждали, когда она им разольет кофе. Мистер Фитцгиббон с важным видом указал ей на стул у стола, а сам прислонился спиной к стене. Она спокойно заняла предложенное место, разлила кофе по чашкам, предложила всем печенье, после чего налила кофе себе и стала слушать, как мужчины обсуждают операцию. Приятно возвратиться опять в больницу, размышляла она, но, если бы она работала здесь постоянно, ей не часто удавалось бы видеться с мистером Фитцгиббоном. Она так глубоко погрузилась в свои мысли, что не заметила, как разговор на мгновение прекратился и мужчины уставились на нее.
— Эй, Флоренс, о чем размечтались? Четверо красавцев мужчин выстроились и ждут не дождутся, когда им нальют еще кофе…
Она слегка покраснела.
— Простите, я как раз думала о том, как приятно вновь вас всех видеть.
Флоренс наливала кофе, когда больничный врач сказал:
— Твои слова дают мне повод пригласить тебя поужинать как-нибудь вечером. Денег, конечно, у меня нет, но могу повести тебя в тот китайский ресторанчик…
— Как же, помню, за нами еще подглядывали из-за бамбуковых занавесок. Мне там понравилось, Дэн. — Она улыбнулась ему. Они были просто друзьями и раз-другой обедали вместе. Она знала, что у него есть невеста. Та работала в одной семье няней и жила в Швейцарии. Они собирались пожениться в конце года. Дэна, догадывалась Флоренс, распирало желание поговорить о своей возлюбленной, а Флоренс всегда умела слушать.
— Прекрасно, я тебе позвоню, Флоренс. — Врач взглянул на мистера Фитцгиббона, который, по-прежнему прислонившись к стенке, казалось, думал о чем-то своем. — Мне проверить, как мисс Макфинн, сэр?
— Нет, я сам, Дэн. Сейчас отвезу Флоренс и сразу же вернусь. До моего приезда следите за всем и поглядывайте на мисс Макфинн, ладно?
Обратившись к Флоренс, мистер Фитцгиббон бросил:
— Будьте готовы через полчаса.
Он вышел, за ним вышли остальные мужчины, оставив Флоренс среди грязной посуды и крошек. Рассиживаться у нее не было времени, и она вернулась в операционную, проверила инструменты и, убедившись, что в операционной порядок, отправилась переодеваться. Мистер Фитцгиббон дал ей полчаса, и мистеру Фитцгиббону не понравится, если придется ждать.
Она спустилась в холл на несколько минут раньше его, что значительно подняло Флоренс в собственных глазах, ведь ей постоянно казалось, что она всюду опаздывает. Они молча сели в машину, у консультации он ее высадил, быстро попрощался и сразу же уехал.
— Успела к ланчу, — сказала себе Флоренс, взбегая по ступенькам и предвкушая сандвичи с чаем.
С двух часов дня начинался дневной прием, и мистер Фитцгиббон вернулся за пять минут до его начала. Единственной посетительницей в тот день была женщина средних лет, тихая и сдержанная. Она беспрекословно выполняла все, что от нее требовалось, кратко отвечала на заданные вопросы, внимательно слушала, когда мистер Фитцгиббон объяснял, почему ей необходима операция, согласилась ее сделать, как только все будет готово, и, поблагодарив доктора, ушла.
Флоренс, ставя на стол врача чашку с кофе, заметила:
— Какая мужественная женщина! Надеюсь, дома у нее хороший муж и дети, они ее успокоят.
— Да, конечно. Я собираюсь обратно в больницу, Флоренс. Мне бы хотелось, чтобы вы поехали со мной и мисс Макфинн могла бы вас увидеть. Не стоит переодеваться. Если я не вернусь до половины шестого, отправляйтесь вместе с миссис Кин домой. — И, поглядев на Флоренс, он добавил: — Идите выпейте чаю, у нас еще есть десять минут. Убрать вы сможете, когда вернетесь.
— Как? — спросила она. — Как я сюда вернусь?
— Я привезу вас.
Флоренс за несколько глотков осушила чашку, припудрила нос, поправила прическу и вышла в приемную как раз тогда, когда мистер Фитцгиббон говорил миссис Кин, что он будет не раньше пяти, и просил сообщать это всем, кто ему будет звонить.
Прежде всего — Элеонор, подумала Флоренс, быстро спускаясь по лестнице впереди врача.
Мисс Макфинн отошла от наркоза и чувствовала себя хорошо. Она дремала, когда Флоренс и мистер Фитцгиббон вошли к ней в палату, расположенную в частном крыле больницы. Вскоре больная на минуту-другую открыла глаза и, прежде чем вновь с улыбкой закрыть их, проговорила слабым голосом:
— Идеальная пара!..
Слегка растерянная, Флоренс взглянула на мистера Фитцгиббона. Он улыбался, но буквально через несколько минут опять превратился в строгого консультанта и, понизив голос, стал давать инструкции больничному врачу и медсестре. Закончив с ними, мистер Фитцгиббон обратился к Флоренс:
— Все идет нормально. Теперь я отвезу вас.
Они отправились обратно на Уимпол-стрит. Он отметил, что у мисс Макфинн есть все шансы поправиться, и дальше всю дорогу молчал.
Миссис Кин, услышав об их кратком визите и замечании мисс Макфинн, задумалась. Странно, отметила про себя регистраторша, что мистер Фитцгиббон относится к Флоренс с учтивой сдержанностью, но тем не менее ищет ее общества. Хорошенькая на загляденье, высокая, под стать его могучей фигуре, эта девушка, думала регистраторша, куда больше ему подходит, чем невыносимая мисс Пейтон…
Когда Кейт из-за финансовых затруднений решила пойти в домработницы, она рассчитывала лишь заработать немного денег, чтобы открыть собственное дело. Но действительность оказалась куда романтичнее ее скромных мечтаний.
Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?
Беатрис Кроули влюбилась в Гиза ван дер Икерка, преуспевающего профессора-гематолога. Она приняла предложение стать его женой, хотя Гиз заранее предупредил, что ему просто нужна верная подруга, которая стала бы матерью для его дочери и хозяйкой дома. О любви речь не заходила...
Саре было горько осознавать, что Стивен предпочел ей обеспеченную дочь босса. Элегантный отзывчивый доктор Хьюго ван Элвен тактично старался помочь девушке в трудное для нее время. Оказалось, они друзья по несчастью — когда-то Хьюго пережил несчастную любовь. Вскоре он предложил выйти за него замуж. Действительно, может это и выход? Но заметив участившиеся встречи Сары и Хьюго, Стивен стал ревновать…
В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею — надежду на лучшее!
Несколько случайных встреч Дейзи, дочки антиквара из маленького английского городка, и голландского врача Джулиуса рождают между ними сильное чувство. Но у Джулиуса уже есть невеста…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Их считали самой счастливой парой Вашингтона – медиа-магната Джека Хантера и его жену Мэдди, сделавшую блестящую карьеру на телевидении. Они казались даже не семьей – ИДЕАЛОМ СЕМЬИ. Ими восхищались. Им завидовали. Но… Кто знает, какие темные, постыдные болезненные тайны скрываются за фасадом «идеальной семьи»?Кто скажет, что способна вытерпеть женщина, из последних сил пытающаяся «сохранить лицо»?Однажды даже самому долгому терпению приходит конец. И кто предскажет, чем обернется жизнь женщины, решившей порвать с прошлым и начать все сначала?
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…