Женщина с облегчением вздохнула.
— Нам хотелось чем-то привлечь людей. На прошлой неделе проводился семинар на тему художественного творчества, а сейчас…
— Джулия, извините меня, но я бы хотел поговорить с организатором.
— Простите, она не является сотрудником нашего отеля. В ее обязанности входит проведение такого рода вечеринок в разных местах…
Рик улыбнулся ей, но все же подошел к организатору, которая была занята списком участников.
— Ваше имя? — быстро спросила она, не поднимая взгляда.
— Рик Конерс.
— К… Конерс. Вас нет в списках. Вы точно платили за участие?
Джулия Бэнкс тревожно посмотрела на нее.
— Вы не поняли, мисс Саливан. Мистер Конерс…
— Не имеет значения, кто он. Если человека нет в списках, значит, он не может принимать участие в свидании. — Она равнодушно взглянула на мисс Бэнкс.
— Вы не поняли. Он — хозяин гостиницы и…
— Я просто хочу поговорить с одной из участниц.
— Но, мистер Конерс… — Девушка взглянула на него, и ее голос чуть смягчился. — Смысл данного свидания заключается в том, что сначала люди проводят по несколько минут вместе, а потом по списку выбирают номер понравившегося человека. Если симпатии совпадут, свидание состоится.
— Но я уже знаю, с кем хочу встретиться, поэтому давайте обойдемся без этих формальностей. Если надо, я могу заплатить. — Он вытащил кошелек.
— Я, правда, не знаю…
— Но один раз можно нарушить правила?
Мисс Саливан сняла очки и, поколебавшись, согласно кивнула.
— Большое спасибо.
— Я же говорила, что здесь будет много народу, — недовольно сказала Мэл.
— Ты права, — рассеянно согласилась с подругой Люси — она была занята своими новыми туфлями.
— Это очень удобный способ знакомства с людьми, когда ты деловая девушка и у тебя нет времени на личную жизнь.
— Не знаю. Меня в этой ситуации ничего не прельщает, — безразлично ответила Люси.
— Господи! Ты просто боишься начать новые отношения!
Если бы Рик не был связан с компанией, она с удовольствием сходила бы с ним поужинать.
— Я не боюсь ничего. Между прочим, у меня были свидания после развода с Крисом, и ты не имеешь права называть меня монашенкой, — горячо оправдывалась Люси.
— Свидания, которые ни к чему не привели, — настаивала на своем Мэл.
— Но мне никто из них не нравился! Я не могу встречаться с мужчиной, если он не привлекает меня, — сердито ответила подруга.
— Как насчет Рэя? Очень даже милый юноша.
— Наши отношения начались с обмана. Он не сказал мне правду о своем прошлом.
— Да брось, Люси! Идеальных людей просто не бывает!
— Но я не хочу, чтобы мне лгали! С меня хватило Криса и его любовницы.
— Мне кажется, все дело в том, что ты не хочешь снова выходить замуж, не так ли?
— Мне хочется независимости, — твердо ответила Люси. — Потребуется много времени, чтобы я снова решилась на такой шаг. — Но как она мечтает о ребенке… Ей не хотелось рассказывать Мэл о беременности новой подружки Криса. Об этом было больно даже вспоминать.
— Послушай, хоть сейчас просто отдохни и повеселись, — настаивала Мэл.
— Хорошо. Только небольшой флирт на один вечер. — Люси сделала глоток вина и огляделась вокруг. — Посмотрим, кто здесь есть. Кстати, а ты уже видела Джорджа Клуни?
— Какой-то красавец только что стоял около организатора, но он уже исчез.
Через несколько минут вечеринка началась. Организатор собрала всех в зале.
Как только Люси оказалась за столиком, какой-то мужчина сел напротив, и игра началась. Странно, но вскоре ей это даже понравилось и она почувствовала себя вполне свободно, ведь каждое новое знакомство длилось не более пяти минут.
Ее слегка заинтересовал только Марк Киркланд, который казался симпатичнее остальных. Она записала его имя на листок и бросила записку в коробку.
— Что привело сюда такую милую девушку? — послышался приятный мужской голос.
— Просто оригинальный способ познакомиться, и я… — Она с улыбкой подняла глаза и встретила пристальный взгляд Рика Конерса.
— А что здесь делаете вы? — удивленно спросила девушка.
— Я остановился в этом отеле.
— Такого не может быть! Не думала, что корпорация «Э. К. Круиз» так щедра по отношению к своим сотрудникам.
— Так они отдают должное ценным кадрам.
— Хорошая новость, тогда попросите их поменять кофейный аппарат.
— Зачем?
— Кофе получается очень невкусным и к тому же дорогим.
— Хорошо, я учту ваши пожелания.
Люси едва не спросила, входит ли это в его обязанности, но не решилась.
На какое-то мгновение Рику захотелось рассказать ей всю правду: что он — не сотрудник «Э. К. Круиз», а ее владелец, и этот отель тоже принадлежит его семье. Он уже было открыл рот, но взглянул в ее зеленые глаза и не смог произнести ни слова. Ему нравилось, как Люси держится с ним. Ее непосредственность бодрила, словно глоток свежего воздуха в мире, где все поклонялись его богатству и власти. И все же, учитывая, что Рик приехал в Лондон ознакомиться со своим новым приобретением и узнать все секреты компании, лучше пока не открываться — даже перед Люси. Только Джон Лэйтон знает, кто есть кто на самом деле.
— Так вы приглядели кого-нибудь себе на этом свидании? — с улыбкой спросила Люси.
— Нет. Мероприятия такого рода не для меня. Просто я заметил, как вы вошли в отель, и решил поинтересоваться, почему вы отказали мне в ужине, — уточнил он.