Любовь не предает - [60]

Шрифт
Интервал

– То, что делал все это время, – Джейсон подавленно вздохнул. – Продолжать поиски своей жены.

– Но в таком случае… – граф на минуту замялся, – это означает, что вы не намерены развестись с ней? Катрин заблуждается, думая, что вы уже начали процесс?

Из груди Джейсона вырвался столь тяжкий стон, что граф де Шатовье начал беспокоиться уже за него.

– Спокойнее, сынок, давай не будем терять голову, – быстро проговорил он. – Если Катрин цела и невредима, мы ее обязательно найдем. В конце концов, она тоже повела себя неправильно. Что это еще за глупая выходка с побегом? Если у нее что-то случилось, она должна была приехать к отцу и все ему рассказать! Как она могла так безответственно поступить с близкими людьми? Но, однако, господа… – он деловито посмотрел на обоих молодых людей, – есть у вас какие-то соображения? Где вы собираетесь дальше искать мою взбалмошную дочь? Насколько я понял, вы уже объехали всю Англию…

– У меня появилось одно предположение, – с внезапным спокойствием отозвался Джейсон. – Но я даже боюсь высказать его вам: настолько оно кажется невероятным…

Глава 6

Проходили недели, а известий из Англии все не было. Но хотя бы об одном Катрин перестала постоянно тревожиться: месье де Рошфид, один из агентов Сен-Реми, с которым она встречалась в Париже, клятвенно заверил ее, что граф де Шатовье уже получил записку и что, по последним сведениям, он жив и здоров. Но о том, подал ли Джейсон на развод, ничего узнать не удалось. В ожидании известий Катрин продолжала разъезжать по званым вечерам и встречаться с Савиньи, к которому с каждым днем все больше привязывалась.

Каким-то образом капитану удалось добиться разрешения свободно посещать дворец. И как-то раз, возвратившись с утренней прогулки по саду Люксембургского дворца, Катрин сразу оказалась в объятиях Жоржа, ожидавшего в ее комнате.

– Радость моя, – с ходу выпалил он, – наши планы на этот вечер изменились! Мы не едем на раут к госпоже де Монриво, как собирались. Вместо этого мы отправимся к моему приятелю, лейтенанту Альфреду де Бомону. Надеюсь, ты помнишь этого веселого и щедрого офицера?

– Конечно, помню, – Катрин на минуту замялась, – однако я уже обещала Луизе Берсель, что помогу ей сегодня вечером в одном важном деле…

– Да ну ее! Извинись и объясни, что не смогла мне отказать. Де Бомон настаивал, чтобы я непременно привез тебя с собой, и я ему это пообещал.

– Как же ты мог обещать, не поговорив со мной? – Катрин укоризненно покачала головой. – Так не делается, Жорж. И что за важное событие случилось у этого лейтенанта, что мы обязательно должны там быть?

Лицо Савиньи сразу приобрело некую торжественность.

– Любовь моя, ты не поверишь! Бонапарт подписал указ, по которому де Бомону возвращают его парижский особняк, конфискованный в девяносто втором году!

– Неужели? В это просто невозможно поверить!

Катрин недоверчиво посмотрела на Жоржа. Она знала, что Альфред де Бомон по рождению был дворянином и его семья пострадала во время революции. Но молодой человек сумел приспособиться к новому режиму и поступил в армию генерала Бонапарта, а потом участвовал во всех его походах. Однако ей было известно и то, что де Бомон прославился не храбростью на поле боя, а своим умением втираться в доверие к высокопоставленным особам. И действовал он, как правило, через женщин. За это Бонапарт невзлюбил лейтенанта и недавно понизил в звании за какой-то проступок.

– Как же де Бомону удалось получить назад свой особняк? – с удивлением спросила она. – Ведь Бонапарт терпеть его не может. Неужели он все-таки осмелился обратиться к нему с такой просьбой?

Жорж так и прыснул от смеха.

– Разумеется, нет, радость моя. Да Альфред и близко не подошел бы к нашему первому консулу. По его собственным уверениям, ему помогла супруга одного из наших министров. Бонапарт был за что-то обязан ей и не смог отказать в этой просьбе. Хотя, говорят, он был очень недоволен. Ведь практически никто из бывших аристократов еще не получил назад свою собственность. Вот, например, ты, радость моя… Несмотря на то, что ты близка к Жозефине и даже живешь во дворце, наверняка и подумать об этом не могла.

– Конечно, нет, разве я посмела бы обратиться с такой просьбой к своей покровительнице? Однако этот молодой человек очень ловок, ничего не скажешь. Что ж, хорошо, Жорж, я поеду с тобой к нему на праздник. Хотя бы для того, чтобы получше взглянуть на этого ловкого афериста.

Договорившись с Савиньи насчет вечера, Катрин поспешила известить мадам Берсель, что не сможет поехать сегодня на раут к госпоже де Монриво. В назначенный час Жорж заехал за ней в наемном экипаже, и они отправились на улицу Гренель, куда теперь переселился Альфред де Бомон. Против ожидания девушки, в особняке почти не сохранилось следов запустения. Было очевидно, что он отделывается заново в большой спешке. Стены всех парадных комнат покрыты новыми штофными обоями модных светлых тонов, многочисленные люстры сверкают хрусталем, мебель, которой еще заметно не хватает, хранит свежий запах лака и дерева.

– Все, что ты здесь видишь, сделано на деньги той дамы, супруги министра, – шепнул Жорж. – Ее муж недавно хорошо нажился на военных поставках, и теперь женушка тратит эти денежки на любовника. Неплохо устроился де Бомон, да?


Еще от автора Вирджиния Спайс
Небесная Роза

Когда юная аристократка Джулиана Вудвиль отправилась на поиски сестры, судьба послала ей в помощь мужественного Стивена Девери, но своенравная красавица далеко не сразу смогла оценить его преданность и любовь. Расставшись с надежным и верным другом, девушка попадает в плен к пиратам и оказывается в гареме тунисского правителя…


Поверь в любовь

Когда молодой владелец ранчо Джейк Стоун увидел на тропе лежащую без чувств девушку, его поразила ослепительная красота незнакомки. Еще больше он поразился, когда, придя в сознание, Маргарет Бентли сказала, что разыскивала именно его. Но самое большое потрясение ожидало Джейка позже, потому что очаровательная гостья попросила его жениться на ней…


Аристократка

Казалось бы, что может свести вместе таких разных людей, как Элиза Шепард и Арман Лаваль? Она – аристократка, ребенком покинувшая революционную Францию, а теперь ставшая женой английского графа. Он – сын простого торговца, сделавший блестящую карьеру в армии Наполеона. Но уже первая встреча молодых людей оставляет в их душах неизгладимый след и заставляет сильнее биться сердца. Вот только удастся ли им преодолеть сословные предрассудки и вражду, некогда возникшую между их семьями?


Любовь под запретом

Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…


Земля надежды

Семья О'Конелов покинула родину в поисках лучшей доли, однако Новая Зеландия неприветливо встретила переселенцев. После смерти родителей юная Энни и ее брат остались совсем одни. Тяжело пришлось бы брату с сестрой среди дикой природы, в окружении воинственных аборигенов, если бы Энни не встретила Джека Уиллоби. Однако судьба приготовила для молодых людей тяжелые испытания…


Заставь меня любить

События романа происходят во время Войны за независимость в Северной Америке. Кассандра Гамильтон, младшая дочь виргинского плантатора, покинула дом, чтобы избежать ненавистного замужества и встретиться с любимым, примкнувшим к сторонникам независимости колоний. Но способны ли чувства юных влюбленных выдержать испытание временем? И почему всегда получается так, что из трудных ситуаций Кассандру выручает не жених, а совсем другой человек?


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


На крыльях мечты

Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.


Любовь не кончается: Эйлит

Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.


Любовь по расчету

За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.


Жар мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.