Любовь не предает - [42]
После обычных поздравлений герцог де Сен-Реми пригласил Катрин на танец. Улучив момент, он поинтересовался, позволит ли она ему навестить ее как-нибудь в Мелверн-парке.
– Зачем вы спрашиваете, месье, если знаете, что двери нашего дома всегда открыты для вас, – с недоумением отвечала Катрин. – Если не ошибаюсь, вы давний друг моего мужа.
– Но я хотел бы нанести визит вам, а не вашему супругу, – возразил Сен-Реми, – поэтому и спрашиваю позволения у вас.
Катрин кивнула, немного удивившись такой просьбе, но задумываться об этом не стала: к ней уже приближался Джейсон. На его лице играла самая нежная и любезная улыбка, а десятки мужчин в зале провожали графа завистливыми и двусмысленными взглядами.
– Нам пора отправляться наверх, дорогая, – сказал он, бережно кладя руку ей на талию. Она сразу догадалась, что и этот интимный жест, и нежные слова были явно рассчитаны на публику. – Многие гости уже устали и не прочь отдохнуть, однако не принято покидать бал прежде новобрачных.
Поискав глазами Вирджинию, Катрин тут же отказалась от желания поговорить напоследок с сестрой. Энтони Кемпбелл весь вечер не отпускал жену от себя ни на шаг, и таким рассерженным Катрин его еще никогда не видела. Было очевидно, что маркиз вне себя от поступка супруги. Мысленно пожалев Вирджинию, Катрин подчинилась Джейсону и проследовала вместе с ним через ряд богато убранных покоев к изогнутой мраморной лестнице, ведущей на второй этаж.
В просторном холле не было ни единой души. Катрин почувствовала, как граф Стенфилд сильнее сжал ее плечо, словно намеренно причиняя боль. Выражение его лица стало отчужденным. Джейсон больше не разыгрывал из себя счастливого молодожена. В смятении Катрин споткнулась и едва не растянулась на мраморных ступенях, покрытых малиновым ковром.
– Берегитесь, леди, – услышала она насмешливый голос Джейсона, – оступаться заранее, как известно из примера древних, плохая примета.
– Вы хотите сказать, что брачная ночь может закончиться для меня плохо? – спросила Катрин.
– Брачная ночь? – с презрением повторил Джейсон. – Бог мой, конечно же, я имел в виду не это. С каких это пор женщины, утратившие невинность, стали бояться брачной ночи?
– Мерзавец! – Катрин чуть не задохнулась от ярости от такого незаслуженного оскорбления. – Как вы смеете упрекать меня в этом, когда сами отняли у меня невинность! Проклятый соблазнитель, ты воспользовался моим зависимым положением и заманил в ловушку под предлогом заботы о моей репутации!
Оглядевшись, Джейсон затащил Катрин в какую-то комнату и с яростью прижал к стене. Испугавшись, что он сейчас ударит ее, девушка вся сжалась, не решаясь закричать или позвать на помощь.
– Чертова аферистка, как ты осмеливаешься утверждать, что я тебя соблазнил? Разве ты забыла, зачем отправилась на маскарад в Мелверн-парк? Это ты заманила меня в ловушку, надеясь, что при виде твоих прелестей я потеряю голову! Не на того напала, маленькая дрянь.
Взяв себя в руки, Джейсон отпустил свою перепуганную жертву и направился к дверям. Уже взявшись за ручку, он обернулся и посмотрел на Катрин. Что было в его глазах – гнев или боль, ненависть или безмерное сожаление, – Катрин так и не смогла понять. Но было во взгляде Джейсона что-то такое, от чего ее сердце переполнило отчаяние. Ей вдруг захотелось броситься к нему, просить прощения, умолять. Но оскорбленная гордость не позволила ей сделать этот шаг. Катрин поджала губы и отвела взгляд. А когда снова посмотрела на Джейсона, удобный момент для примирения был упущен.
– Советую побыстрее отослать горничную и ложиться спать, пока мы не всполошили весь дом, – ледяным тоном произнес граф. – Теперь-то вы уж точно можете не опасаться брачной ночи – ее не будет. Если я останусь здесь хоть на минуту, боюсь, что просто убью вас.
Как только ей помогли снять подвенечное платье, Катрин последовала совету графа Стенфилда и отослала прислугу. Натянув ночную рубашку, она рухнула на кровать, но спать совершенно не хотелось. С головой закутавшись в одеяло, тихо лежала, слушая, как уставшие гости расходятся по приготовленным для них покоям. Оставаться в роскошно убранной спальне, где была близка с Джейсоном и где потом граф так жестоко обошелся с ней, было невыносимо. Убедившись, что дворец погрузился в полную тишину, Катрин оделась и выскользнула наружу. Она должна поскорее оказаться на свежем воздухе и попытаться разобраться в своих мыслях. Только тогда она, возможно, хоть на время обретет покой.
В эти минуты в смежных покоях граф Мелвернский нервно расхаживал из угла в угол. Не было таких ругательств, которые он мысленно не обрушивал на голову своей молодой супруги. Но сильнее всего клял самого себя за этот безумный шаг – связать свою жизнь с судьбой бесчувственной аферистки. Как только он мог быть настолько глуп? Чем думал, когда делал ей предложение через отца? Как вообще ему могла прийти в голову столь безумная мысль о женитьбе после того, что она сделала в ту ночь?
Мысленно прокручивая в уме события, случившиеся после первой встречи с Катрин, Джейсон наконец понял, почему обстоятельства сложились именно таким образом. Он практически сразу влюбился в эту француженку, считая ее непохожей на тех женщин, с которыми ему приходилось общаться в лондонском свете. Тогда, в проклятую ночь маскарада, Катрин предала его, но даже после этого он не смог не думать о ней. Он надеялся, что она все же испытывает к нему какие-то чувства и была вынуждена пойти на обман только ради спасения отца. Он подумал, что можно все исправить, если они поженятся. Все это время он так ждал чуда, но его не произошло.
Когда юная аристократка Джулиана Вудвиль отправилась на поиски сестры, судьба послала ей в помощь мужественного Стивена Девери, но своенравная красавица далеко не сразу смогла оценить его преданность и любовь. Расставшись с надежным и верным другом, девушка попадает в плен к пиратам и оказывается в гареме тунисского правителя…
Когда молодой владелец ранчо Джейк Стоун увидел на тропе лежащую без чувств девушку, его поразила ослепительная красота незнакомки. Еще больше он поразился, когда, придя в сознание, Маргарет Бентли сказала, что разыскивала именно его. Но самое большое потрясение ожидало Джейка позже, потому что очаровательная гостья попросила его жениться на ней…
Казалось бы, что может свести вместе таких разных людей, как Элиза Шепард и Арман Лаваль? Она – аристократка, ребенком покинувшая революционную Францию, а теперь ставшая женой английского графа. Он – сын простого торговца, сделавший блестящую карьеру в армии Наполеона. Но уже первая встреча молодых людей оставляет в их душах неизгладимый след и заставляет сильнее биться сердца. Вот только удастся ли им преодолеть сословные предрассудки и вражду, некогда возникшую между их семьями?
Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…
Семья О'Конелов покинула родину в поисках лучшей доли, однако Новая Зеландия неприветливо встретила переселенцев. После смерти родителей юная Энни и ее брат остались совсем одни. Тяжело пришлось бы брату с сестрой среди дикой природы, в окружении воинственных аборигенов, если бы Энни не встретила Джека Уиллоби. Однако судьба приготовила для молодых людей тяжелые испытания…
События романа происходят во время Войны за независимость в Северной Америке. Кассандра Гамильтон, младшая дочь виргинского плантатора, покинула дом, чтобы избежать ненавистного замужества и встретиться с любимым, примкнувшим к сторонникам независимости колоний. Но способны ли чувства юных влюбленных выдержать испытание временем? И почему всегда получается так, что из трудных ситуаций Кассандру выручает не жених, а совсем другой человек?
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.