Любовь не по сценарию - [8]
– Давайте помогу. Хоть какая-то польза от меня.
Он осторожно смахнул с моих волос пивную пену, потом отодвинул меня в сторону, чтобы взять пустой бочонок. Я покраснела, как будто сердце пропустило удар.
Я заметила, что Райан принюхался и даже склонился ниже.
– Это от вас пахнет… персиками?
Украдкой взглянув на него, я машинально отступила и стала обнюхивать свою футболку, чтобы уразуметь, о чем он говорит.
– Думаю, да, – ответила я.
Райан придвинулся ближе и снова понюхал. Я подалась назад, едва не потеряв равновесие. Ноздри у него раздулись, а на губах появилась легкая усмешка.
– Духи с ароматом персика?
– Нет. Всего лишь мыло и лосьон для тела.
Почему он меня обнюхивает?
– Я что, плохо пахну?
– Нет. Совсем наоборот. – Улыбнувшись, он глубоко вдохнул через нос, словно обонял самый приятнейший в мире запах. Потом что-то пробормотал, чего я не разобрала. – Так вы действительно здесь хозяйка? – спросил Райан, забирая пустой бочонок в кладовку.
– Вас это удивляет?
– Ну, я не слишком хорошо умею определять возраст женщин, но вы же молоды, то есть совсем как я, а уже имеете собственный бизнес.
Его замечание не задело меня. Я привыкла к тому, что люди недоумевали, как в мои двадцать семь мне удавалось содержать паб.
– Первым Митчеллом был мой дед. После его смерти дело перешло к отцу. Он умер чуть больше года назад, и вот я хозяйка.
– О, мои соболезнования. Насчет отца, – поправился он. – А ваша мать? Она…
– Нет, – пробормотала я. – Она умерла четыре года назад. Мне как раз исполнилось двадцать три.
– Вот как? Очень печально это слышать. У вас есть братья или сестры?
Я покачала головой. Потом пожала плечами, стараясь казаться довольной и бодрой.
– Только я.
Я терпеть не могла, когда мне напоминали, что осталась одна-одинешенька. На меня нахлынула грусть. Я покатила тележку за новым бочонком.
– Постойте, дайте мне.
Дотронувшись до моей спины, Райан осторожно отстранил меня, чтобы самому погрузить бочонок на тележку. Я слегка вздрогнула, когда он прикоснулся ко мне. И это меня удивило.
Мы стояли так близко друг к другу, что я ощущала аромат его тела – немного резкий, но легкий и мужественный. От него пахло замечательно. Пока была возможность, я еще раз незаметно вдохнула его запах.
Райан с силой толкнул бочонок в холодильную камеру. Почему я заметила, как заиграли его мускулы? Я запретила себе думать о них.
– Спасибо, – улыбнулась я.
– Пожалуйста. Нет проблем, – произнес он с довольным видом.
– У вас красивый бар. – Вернувшись на свое место, Райан погладил поручень из красного дерева. – Теперь такого мастерства не найти. Резьба просто великолепна.
– Это дедовых рук дело, – просияла я. – Как взгляну, всегда улыбаюсь. Он душу вложил в этот бар. Всю работу по дереву он выполнил своими руками. Кабины, внутренняя обшивка – все сделал сам.
Поднявшись, Райан подошел к массивному деревянному столбу, подпиравшему потолок.
– Ваш дед был умелец. – Райан провел пальцами по замысловатому узору, вырезанному на темной дубовой поверхности. – И открытая кирпичная кладка тоже классная. Похоже на один ирландский паб, где у меня были съемки. Здесь есть ощущение подлинности, понимаете?
– Спасибо. – Его похвала прозвучала вполне искренне, и я улыбнулась. – Мне тоже всегда казалось, что это место хранит очарование старины.
Он посмотрел в дальний конец паба:
– У вас тут довольно большая сцена. Бывают концерты?
– Ага, почти каждую пятницу и субботу. Я подумываю, чтобы и на неделе устраивать открытые микрофоны.
Райана что-то отвлекло.
– «Ямаха», – произнес он, пробегая пальцами по клавишам. – Ваш рояль?
– Да, – кивнула я, зачем-то поднявшись за Райаном на сцену. – Играла в детстве. Мне его подарил дед на день рождения.
– Круто. Похоже, у вас клевая акустическая система. Подсветка и все прочее.
Его взгляд переметнулся на противоположную стену, и Райан отправился исследовать другую часть паба. Что-то еще привлекло его внимание.
– А как насчет того, чтобы сыграть в бильярд? – спросил он, остановившись под кирпичной аркой на пороге бильярдной и вопросительно глядя на меня.
– Вы хотите сыграть в бильярд со мной?
Я даже оглянулась посмотреть, с кем он разговаривает, хотя и знала, что в баре никого нет.
– Конечно. Ну, если вы умеете. Я уже давно не играл.
Он умолк; слова его прозвучали печально.
Я покачала головой, удивляясь, почему он задерживается здесь дольше, чем следовало. Может быть, просто из вежливости?
– Не знаю, – прошептала я.
– Ну так давайте, пожалуйста! Всего одну партию. Я даже позволю вам выиграть.
– Думаете, я не смогу сама вас побить?
Неужели он считает всех девушек слабачками в бильярде или просто дразнится?
– Ну, не знаю. Вы действительно хорошо играете? Небось навешаете мне, – признал Райан. – Но я все же рискну. Давайте один разок. Мне просто надо немного развеяться.
– Ладно, разок.
Кивнув, я достала кий. Отказать Райану было невозможно.
– Я расставляю, вы разбиваете, – произнес он, укладывая шары в деревянный треугольник.
Я зависла над столом в ударной позе и, нацелившись на биток, загнала полосатый шар в лузу.
– Да я в беде, – хохотнул Райан.
Я забила еще один шар, но по третьему промазала. Теперь настала его очередь.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…