Любовь на Востоке - [40]
— Тогда, полагаю, именно туда мы и отправимся. Потом, возможно, еще куда-то, и еще, и еще — пока он его не настигнет. А он его таки настигнет, даже если на это уйдет вся жизнь. Вы должны попытаться его остановить.
— Как же я могу это сделать?
— Только вы одна и способны на это, потому что вы даете ему надежду на лучшую жизнь. С вами он сможет жить будущим, а не прошлым. Если вы не избавите его от этой одержимости, он будет продолжать поиски еще двадцать и тридцать лет, поглощенный жаждой мести, терзаемый призраком Анжелы. Все старше, все мрачнее, все безумнее... Разве вы не понимаете?
Шона понимала. Картина вырисовывалась действительно кошмарная, но она знала, насколько сокрушительна решимость маркиза. Если его нельзя спасти сейчас, то с годами это будет стократ сложнее.
Она закрыла лицо руками, тщетно пытаясь прогнать ужасающую картину. Если она — женщина, которая его любила, была бессильна ему помочь, то это не под силу никому другому.
Оставался единственный способ спасти маркиза — помочь ему в отмщении Анжелы. Заставить его забыть о возмездии за отнятую любовь она безусловно не сможет.
— Я уже не в силах остановить его, — сказала она. — Могу только идти вперед вместе с ним и помогать ему.
— В таком случае я должен пойти с вами, потому что... Тише, он идет!
Маркиз приближался к ним. Он приветствовал Лайонела коротким кивком.
— Эффи на борту?
— Да, она спит, — сказал Лайонел.
— Отлично. Мы отчаливаем через час.
— Не нужно было ходить туда без меня, — не выдержал Лайонел. — И не вини Шону. Я сам догадался.
— Ты делаешь из мухи слона, — ледяным голосом ответил маркиз. — Ложись спать. Я уже велел капитану взять курс на Лимасол.
— А что потом? — спросил Лайонел.
— Я найду его, и он заплатит за все.
Он метнул быстрый взгляд в сторону Шоны. Холодный, безразличный взгляд незнакомца...
— Тебе тоже стоит немного поспать, — сказал он. — У нас еще много дел.
Он кивнул на прощание и ушел, не оборачиваясь.
Сколько Шона себя помнила, она всегда мечтала своими глазами увидеть волшебный Восток. И вратами на Восток для нее стал Кипр.
В детстве ее неизменно завораживала история о том, как Афродита, богиня любви, родилась из волн Средиземного моря.
Клеопатра, легендарная царица Египта и покорительница мужских сердец, любила отдыхать на Кипре. Возможно, она даже посещала храмы Афродиты, великое множество которых было разбросано по всему острову.
Но больше всего Шона любила прекрасную историю о том, как король Ричард Львиное Сердце взял в осаду целый остров, чтобы спасти свою невесту — принцессу Беренгарию Наваррскую. После спасения принцессы он там же на Кипре женился на ней и вскоре сделал королевой Англии.
Кипр по праву назывался Островом любви.
Но чем он станет для нее: островом любви или местом гибели ее надежд?
Шоне очень хотелось побывать на Кипре, но при совсем иных обстоятельствах.
На рассвете они приплыли в Лимасол. Даже в столь ранний час жизнь в порту била ключом. Стоя на палубе. Шона наблюдала, как опускают трап и капитан спускается на берег, направляясь к начальнику порта.
Все обдумав, девушка приняла довольно неожиданное решение. Отныне она не собиралась покорно брести следом за маркизом и беспрекословно выполнять его приказания. Шона все-таки была не просто нанятой им секретаршей — она была женщиной, которая его любила и решила сделать все, чтобы уберечь от грядущих опасностей.
Поэтому она вернулась в каюту и наспех отобрала самую простую свою одежду. К счастью, Эффи крепко спала, и Шоне удалось переодеться, не потревожив подругу.
Затем она повязала на голову темную шаль, чтобы спрятать волосы и большую часть лишь Перед уходом девушка написала Эффи записку: «Я ненадолго спущусь на берег. Скажи лорду Чилворту, чтобы не беспокоился».
Шона выбежала в коридор, поднялась на палубу и спустилась по трапу. Через секунду она уже затерялась в толпе, которая все прибывала, и вместе с ней двинулась к центру города. Некоторое время она держалась в стороне, прислушиваясь к греческой речи и привыкая к здешнему выговору.
Вскоре впереди показался дворец султана. Ворота его были распахнуты настежь, пропуская груженные продуктами возы.
За возами шли женщины с увесистыми корзинами в руках. Одна из них — крупная, смуглая, с суровым загорелым лицом — столкнулась с Шоной, которая тут же отлетела к стене. На брусчатку посыпались фрукты.
— Смотри куда идешь! — крикнула женщина. — Что ты наделала!
Шона от всего сердца извинилась и стала подбирать фрукты.
— Позвольте помочь вам, — сказала она. — Я могу нести одну из ваших корзин.
Смягчившись, женщина согласилась принять ее помощь. Через несколько минут женщины, уже как добрые подруги, вошли через ворота во дворец.
На корабль Шона вернулась через три часа, вся излучая кипучую радость.
Как она и ожидала, трое ее компаньонов в нетерпении стояли у ограждения и высматривали ее со всех сторон. Лицо маркиза потемнело от страха и гнева.
— Как тебе только в голову пришло разгуливать тут в одиночку?! — взревел он, как только Шона поднялась на борт. — Ты хоть представляешь себе, какому риску себя подвергала?!
— Напротив, я была в большей безопасности, чем вы, — с вызовом возразила Шона. — Я говорю на их языке и могла раствориться в толпе. А вы бы явно выбивались из общего потока.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Симона, очаровательная дочь лорда Белгрейва, едет погостить в Берлин и становится невольной свидетельницей шпионского заговора. Девушка не только предупреждает своего соотечественника, маркиза Мидхерста, о готовящихся против него провокациях, но и, проявив смелость, помогает ему перехитрить противника. И конечно же, между ними возникает любовь — настоящая, искренняя, глубокая, которая, по мнению автора романа, может быть «ниспослана только свыше».
После смерти двоюродного дедушки сирота Розанна Доннингтон становится желанной добычей охотников за приданым. Особенно усердствует сэр Уолтер Фенвик, который мечтает завладеть поместьем и дорогими скаковыми лошадьми. Он готов принудить девушку к замужеству любыми способами, поэтому она вынуждена скрываться.Что ожидает леди Розанну в борьбе за свою истинную любовь? Обо всем этом — в новой романтической захватывающей истории Барбары Картленд.
Рано осиротев, Селина Стортон привыкла заботиться о себе и отвечать за свои поступки. С детства она была влюблена в своего соседа - красавца и ловеласа Робина Торрингтона. Теперь мать Робина хочет, чтобы они поженились. Но тут обнаруживается один факт, который может перечеркнуть мечты девушки…
Давину, младшую дочь, лорд Шелфорд увозит из Лондона в загородный дом, где вокруг красавицы и богатой наследницы разворачиваются бурные и таинственные события. Трое мужчин вступают в соперничество за ее руку и сердце, но у каждого из них своя цель.Девушка вовлечена в водоворот семейных тайн состоятельных, но не всегда благородных соседей. Едва не погибнув, юная леди все же обретает то, к чему стремилось ее сердце, — любовь страстную, романтическую и выстраданную, обещающую быть долгой и счастливой.