Любовь на краю света - [3]
Получив отказ в перемирии, он лишь хрустнул челюстями, пытаясь совладать с собственным гневом.
Намерение Элмы дать обидчику возможность объяснить свое поведение полетело прахом, взорванное многодневными напряжением и тревогой. Она понимала, что хватила лишку, но не могла остановиться. Адел была для нее единственным членом семьи после того, как родители погибли в автокатастрофе, когда Элме исполнилось всего семнадцать. Последнюю неделю ее не покидало ощущение, что теперь она может потерять и сестру. Пытаясь бороться с начавшейся дрожью и уже не сдерживая рыданий, Элма выкрикнула на одном дыхании:
— Где Адел Селби?
— Понятия не имею, — холодно ответил он.
Женщина так и замерла с открытым ртом. О подобной возможности она как-то не подумала. Остров Святого Иакова занимал всего двадцать квадратных миль девственной тундры, населенной песцами, оленями и множеством пернатых, — трудно было представить, где тут можно скрыться.
— Она что, убежала? Что вы с ней сделали? — Шепот Элмы не предвещал ничего хорошего. — Если вы ее обидели, я…
— Знаю, знаю, — кивнул он, притворно содрогнувшись. — Засадите меня за решетку. Но я уже и так в заключении. — Вытянув голову, он показал рукой на берег под скалой. — Она пошла пройтись. Обещала быть еще час назад. Наверное, ее планы изменились.
Элма с опаской заглянула за край обрыва. Камни на берегу блестели как черный жемчуг, омываемые волнами.
— Ну так идите же, посмотрите, что с ней! Вам что, в голову не приходит, что девочка может утонуть? — гневно потребовала она.
В ответ мужчина опять погрузился в созерцание морской глади.
— Никто в трезвом уме не станет прогуливаться рядом с водой. Как вы, вероятно, заметили, сегодня денек нежаркий. Но я согласен, что следовало бы побеспокоиться. Хотя ведь с ней Бенджамин, а он отличный пловец.
— Бенджамин?! — в изумлении повернулась к нему Элма. — О Боже! Она ваша невеста, а вы позволяете ей уходить куда-то с другим мужчиной!
Его бровь вопросительно изогнулась.
— Мисс Как-Вас-Там, вы просто переполнены грязными мыслишками. Бенджамин — всего лишь мой четырнадцатилетний…
— Меня не интересуют подробности! — прервала его Элма. — Вся эта затея с брачным объявлением столь отвратительна, что… — Внезапно до нее дошло сказанное: — Ваш четырнадцатилетний… кто?
Его губы изогнулись в презрительной ухмылке.
— Сын, — ответил он резко. — Согласен, Бен не ангел, но не думаю, чтобы он мог обидеть Адел. — Смерив Элму испытующим взглядом инквизитора, он добавил: — Однако, мне кажется, мое положение стало более уязвимым, чем ваше. Вы знаете, кто я, мне же остается только гадать, являетесь ли вы родственницей Адел или представителем власти?
Его ироничный тон задел Элму, и она почти выкрикнула:
— Элма Селби — для вас мисс Селби! Сестра Адел. И ее опекунша. И не пытайтесь сменить тему!
— Простите, мисс Селби. — Его взгляд оценивающе прошелся по стоящей перед ним молодой женщине, и она почувствовала себя неуютно, особенно когда услышала продолжение: — Кое-кто мог бы заметить, что в настоящий момент вы вряд ли удачно справляетесь с обязанностями опекунши.
Его слова, произнесенные мягким вежливым тоном, произвели на Элму впечатление ответной пощечины. Сказанное было правдой, как бы горько она ни прозвучала. Да, она оказалась неважной наставницей для Адел. Но, приняв тогда на себя заботы о сестре, она и сама только-только вышла из детского возраста. Элме всегда казалось, что она недостаточно спрашивает с сестры, постоянно потворствуя ее капризам, но она любила Адел и роднее ее для Элмы никого не было.
Уязвленная гордость заставила ее выпрямиться и гневно бросить в лицо обидчику:
— Да как вы смеете?! Вы заморочили голову несовершеннолетней девочке, которая сбежала из дому, польстившись на обещание брака с зажиточным мужчиной и безбедной жизни на райском острове. И еще указываете мне на мои просчеты!
— Ваша сестра прилетела сюда по своей воле. Кроме того, она сообщила мне, что у нее нет ни дома, ни семьи. Кого вы собираетесь винить, мисс Селби?
Элма с усилием сглотнула, получив такой предательский удар в спину. Как Адел могла так опозорить ее — после стольких лет, проведенных ею в неустанных трудах, в попытках построить надежный дом для них двоих? Вероятно, иногда ее опека становилась чрезмерной, но не в такой же степени, чтобы сестра несла подобное. Отказываясь поверить услышанному, она воскликнула:
— Лжете! Она не могла так говорить!
Лицо мужчины потемнело, став еще более отстраненным. Ничего не ответив, он окинул взором затянутое тучами небо.
— Собирается дождь, мисс Селби. Не согласитесь ли вы продолжить разбор моих недостатков в помещении?
— Я и на дюйм не переступлю порог жилища, которое вы занимаете, пусть даже на пятках у меня повиснет вся свора адских гончих! Разыщите Адел, и мы вас покинем.
В его глазах промелькнул огонек искреннего любопытства.
— Покинете? И каким же образом?
— Ну, сначала на этой жалкой крылатой развалюхе — до Святого Георгия, а там, ясное дело, первым же рейсом на Анкоридж и домой.
Его смешок прозвучал просто оскорбительно.
— Эта крылатая развалюха давно улетела обратно. Вы что, полагаете, у нас тут прямые рейсы на Вашингтон?
Желая с честью выйти из неловкого положения, застенчивая учительница биологии заявляет дерзкому и самоуверенному плотнику, с которым ненароком свела ее судьба на узкой дорожке, что вскружит голову его хозяину – красавцу-миллионеру и владельцу острова, где разворачивается действие романа.Героиня обосновалась на острове тайком, ни разу не видела его владельца и только понаслышке знает, что он известный сердцеед и самые красивые женщины готовы на все, лишь бы завладеть его вниманием.По силам ли героине взятые на себя сгоряча «обязательства» и не лучше ли сначала испытать свои чары на привлекательном плотнике?..
Он поклялся никогда не любить. Любовь — это слабость, а Дейв Бертон не позволяет себе быть слабым. Но зеленые глаза Грейс Бенедикт заглянули ему прямо в душу, заставили усомниться в привычных правилах и ценностях… Может быть, деньги и власть — отнюдь не самое главное в жизни? Неужели правда, что истинное счастье невозможно без любви?
Глория Хенфорд намерена стать президентом компании, в которой она работает уже десять лет. Но владелец компании придерживается консервативных взглядов: президентом должен быть солидный семейный мужчина. А Глория — молодая одинокая женщина. До выборов остается три недели. Пол за это время не изменишь, зато можно хотя бы… выйти замуж. И смешная, не очень женственная Глория пускается в авантюру, которая завершается совершенно фантастическим результатом.
Каких только неожиданных преград не воздвигает подчас судьба на пути зарождающейся любви! Мужественного и обаятельного Лестера и очаровательную Дженнифер с первого взгляда влечет друг к другу. Но у нее имеются все основания считать его легкомысленным и бессердечным, а у него – благородные причины не раскрывать ей то, что помогло бы им наконец обрести друг друга. Как выйти из этого тупика, сохранив достоинство, порядочность и драгоценный дар сердца? Суждено ли нашим героям осуществить свою мечту о настоящей любви и право на человеческое счастье?
Николь Трэффи получает письмо от своего жениха, Джеральда Диксона, с известием о расторжении их помолвки и о том, что он хочет познакомить ее со своей новой невестой.Возмущенные сестры уговаривают Николь сделать вид, что она тоже выходит замуж, и таким образом отомстить Джеральду. Роль жениха вызывается сыграть друг семьи Патрик Полтер…
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…