Любовь на краю света - [22]
Маковски дружески похлопал его по плечу.
— Я также знаю, как тяжело ты переживаешь то, что случилось с твоей женой.
— У меня нет настроения предаваться воспоминаниям. Так что, если ты не против…
Эзра снял руку с плеча гиганта, горячо ответив:
— Медведь ты эдакий. Насколько я могу судить, у тебя вообще отсутствует какое-либо настроение! Тебя, кроме Бена, еще что-то беспокоит…
— Ну, вот и мы! — Элма решила, что пора напомнить о своем существовании. Хотя мысли о покойной жене Крейтона и недосказанной фразе адвоката не давали ей покоя. Однако это не ее дело, так что лучше не любопытствовать.
Крейтон обернулся.
— Вы как самолет-невидимка, мисс Селби. Я и не слышал, как вы вошли.
От его слов кровь отхлынула от щек Элмы, но времени опять пускаться в словесную перепалку не было. Эзра подошел и взял у нее сумки.
— Выглядят слишком тяжелыми для такой миниатюрной девушки, — улыбнулся он.
Элма одарила его дружеской улыбкой. Он казался ей очень милым.
— О, благодарю вас, мистер Маковски.
— Зовите меня Эзрой.
— Мак доставит вас и Адел в Анкоридж, — мрачно прервал их обмен любезностями Крейтон. Затем, обращаясь к Эзре, добавил: — Посади их на первый рейс до Колорадо.
— С удовольствием, — ответил Эзра. С двумя сумками в руках и кейсом под мышкой адвокат сиял как школьник на каникулах.
— Думаю, вам пора, — ледяным тоном напомнил им Крейтон.
Элма заставила себя взглянуть ему прямо в глаза.
— А Адел?
— Она где-то здесь поблизости, целуется на прощание с Белоснежкой и Молчуном.
— О! — внезапно спохватилась Элма. — Я забыла свой чемоданчик.
Она поспешила в спальню, а когда вернулась, все уже вышли на воздух. В дверях Элма вздрогнула: ей стало совершенно ясно, что Крейтон ни перед чем не остановится, чтобы побыстрее спровадить их с острова. Если бы у него была пушка, вероятно, выстрелил бы им в спину! От этой мысли молодая женщина пулей вылетела на улицу. Стараясь заглянуть за плечо Крейтона, она улыбнулась Бену:
— До свидания. Пиши.
— Хорошо, — ответил тот, не пытаясь скрыть грусти от расставания с Адел.
Дети обнялись, пока Элма отворачивалась, стараясь не встречаться взглядом с Крейтоном. Ее гордость была уязвлена, и она чувствовала, как ее подбородок начал дрожать, но ничего не могла с собой поделать. Она не понимала, почему его нарочитое желание продемонстрировать неприязнь в общении с нею так ее обидело. Разве ей не хотелось побыстрее покинуть остров, даже в большей степени, чем ему — избавиться от нее?
Адел патетически воскликнула на прощание:
— Крей, я действительно должна лететь?
Против своей воли Элма подняла глаза на Крейтона, а затем быстро опустила их. Губы его были сжаты в мрачной гримасе и все же это были самые прекрасные мужские губы, которые она когда-либо видела. Неожиданно он показался ей разочарованным. Но чем? Он получил в точности то, что хотел.
— Ты не можешь здесь оставаться, Адел, — тихо объяснил он, заметив быстрый взгляд Элмы. — Твоя семья — это сестра.
Адел смерила сестру уничтожающим взглядом и заявила:
— Она моя тюремщица! Я хочу остаться здесь, с вами и с Беном.
Тень раздражения на секунду мелькнула в его глазах, но он произнес только:
— Никто не получает всего, чего хочет, Адел. Никто. — Затем неожиданно повернулся к Элме, и после долгой паузы губы его неожиданно тронула легкая улыбка: — Что касается вас, мисс Селби, то мне по-прежнему нравятся ваши волосы.
Женщина не смогла противостоять желанию нанести на прощание последний удар. Упрямо наклонив голову, она произнесла ледяным голосом:
— Чтобы выслушать эту приятную новость, стоило проделать столь долгое путешествие. Между прочим, — добавила Элма, поджав губу, — я верну вам деньги за билеты. Все до последнего цента.
— У вас нет денег. Забудьте про это.
В ответе Крейтона, хотя и предельно вежливом, от Элмы не укрылся оттенок легкого нетерпения. Она с трудом сглотнула и, встретив его твердый взгляд, повторила:
— Я все верну вам до последнего цента.
Его испытующий взор буквально пронзил ее насквозь. В глазах Крейтона читалась непоколебимая уверенность в том, что никакие деньги от Элмы приняты не будут. Поняв это, она все равно попыталась настаивать:
— Я пришлю деньги частями.
Его кривая усмешка означала, что Элма могла начать осуществлять свое благое намерение хоть с завтрашнего дня, но результат будет одним и тем же.
— Прощайте, мисс Селби, Адел, — коротко кивнул Крейтон сестрам. Затем, глядя отсутствующим взглядом на Эзру, он неожиданно добавил: — Не прошляпь эту сделку, Мак, или я тебя…
— Знаю, знаю. Я окажусь самым шикарно одетым экс-адвокатом-комиком в очереди на бирже труда.
Эзра улыбнулся, хотя и вынужденно. Элма понимала, что ему немного не по себе от сцены, невольным свидетелем которой он стал.
Не удостоив адвоката улыбкой, Крейтон произнес:
— Вам лучше идти.
Эзра окинул босса изучающим взглядом и сказал:
— Я обо всем позабочусь.
— Отец, — произнес молчавший до сих пор Бен и положил руку на плечо Адел. — Я пойду провожу их.
Крейтон только кивнул и повернулся к Элме спиной. Очевидно, он не хотел очередного обмена взглядами. Поняв, что продолжать сцену затянувшегося и какого-то нелепого прощания не имеет смысла, Элма направилась к взлетной полосе, единственной на острове. Да и все уже было сказано.
Желая с честью выйти из неловкого положения, застенчивая учительница биологии заявляет дерзкому и самоуверенному плотнику, с которым ненароком свела ее судьба на узкой дорожке, что вскружит голову его хозяину – красавцу-миллионеру и владельцу острова, где разворачивается действие романа.Героиня обосновалась на острове тайком, ни разу не видела его владельца и только понаслышке знает, что он известный сердцеед и самые красивые женщины готовы на все, лишь бы завладеть его вниманием.По силам ли героине взятые на себя сгоряча «обязательства» и не лучше ли сначала испытать свои чары на привлекательном плотнике?..
Он поклялся никогда не любить. Любовь — это слабость, а Дейв Бертон не позволяет себе быть слабым. Но зеленые глаза Грейс Бенедикт заглянули ему прямо в душу, заставили усомниться в привычных правилах и ценностях… Может быть, деньги и власть — отнюдь не самое главное в жизни? Неужели правда, что истинное счастье невозможно без любви?
Глория Хенфорд намерена стать президентом компании, в которой она работает уже десять лет. Но владелец компании придерживается консервативных взглядов: президентом должен быть солидный семейный мужчина. А Глория — молодая одинокая женщина. До выборов остается три недели. Пол за это время не изменишь, зато можно хотя бы… выйти замуж. И смешная, не очень женственная Глория пускается в авантюру, которая завершается совершенно фантастическим результатом.
Каких только неожиданных преград не воздвигает подчас судьба на пути зарождающейся любви! Мужественного и обаятельного Лестера и очаровательную Дженнифер с первого взгляда влечет друг к другу. Но у нее имеются все основания считать его легкомысленным и бессердечным, а у него – благородные причины не раскрывать ей то, что помогло бы им наконец обрести друг друга. Как выйти из этого тупика, сохранив достоинство, порядочность и драгоценный дар сердца? Суждено ли нашим героям осуществить свою мечту о настоящей любви и право на человеческое счастье?
Николь Трэффи получает письмо от своего жениха, Джеральда Диксона, с известием о расторжении их помолвки и о том, что он хочет познакомить ее со своей новой невестой.Возмущенные сестры уговаривают Николь сделать вид, что она тоже выходит замуж, и таким образом отомстить Джеральду. Роль жениха вызывается сыграть друг семьи Патрик Полтер…
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…