Любовь монстра - [6]
— Чёрт подери! Не нужно мне это сейчас. Есть соображения для чего всё это?
— Хм…
— Колись, Мойра. Вы с боссом практически поросята из одного помета. Выкладывай.
— Давай будем говорить только о его новоприобретенном счастье с супругой и детёнышем, и наш храбрый вожак считает, что настала пора тебе осесть…
— Нет, нет, нет!
— … и нашёл для тебя правильного парня, — эффектно продолжила она. — Он уверен, что ты послушаешься.
— У вожака стаи что, нет дел получше, чем устраивать мне дурацкие свидания вслепую? — Женщина услышала треск пластмассы, и заставила пальцы разжаться вокруг трубки.
— Очевидно, нет. Признайся, последний не настолько же был плох.
— Да он орал, как третьеразрядная девчонка, когда я его лупила.
— Ну, ты умудрилась сделать из борова кролика. Нц-нц.
— Видимость, — пробурчала Джейн, закинув ногу на ногу и покачивая ею. — И только я встретила более или менее нормального парня, как босс решил подбросить мне новый пенис.
— Мне жаль, — сказала Моира, но в голосе раскаяния явно не было. — Я сохраню чей-то пенис, когда скажу Майклу, что ты уже в пути. А сейчас, когда передала тебе послание, я сказала бы тебе «желаю хорошего дня», но знаю, как ты…
— Ненавижу это дерьмо. Пока. — Джейн повесила трубку и подавила искушение разбить телефон о стенку. Чёрт. Чёрт-чёрт!
Её так взволновала мысль о предстоящем обеде с Диком, что она не могла заснуть. И провалилась в сон где-то уже на рассвете… причем, проспала весь день. А сейчас нужно делать ноги на Мыс и… черт!
Всё-таки она швырнула телефон. Только лучше почему-то не стало, даже когда он эффектно разлетелся о стену вдребезги.
Ожидая швейцара-лоботряса, ушедшего ловить такси, Джанет постукивала ногой по бордюру. Она и сама могла бы найти чёртово такси, но нет же, в Риме надо следовать правилу, как каким-то баранам. Или кем-то вроде них.
Она упаковывала вещи как сумасшедшая, что доказал уголок платья, выглядывающий из чемодана. Ар-р-р-р-р! Пять тысяч девятьсот девяносто девять в «Сирсе», а возможности снова покрасоваться в этом платье нет. Да уж, для неё сходить в магазин одежды и без того бесконечный ужас, так теперь опять надо туда идти.
И Дик. Уезжая из города, она чувствовала себя паршиво. Ричард, наверно, подумал, что его кинули. Как будто бы это возможно. Он невероятно красив, но, что более важно, Джанет могла с ним разговаривать. Не быть целиком и полностью самостоятельной.
Дерьмо, да она не может оставаться собой даже в стае; они лет этак десять назад списали её в старые девы. Некоторые члены стаи уже имели детей и умерли молодыми.
Впрочем, она не хотела детей, которые, сделают её среди людей эль Верховный Уродо.
Выйдя замуж, супруг делает беременной, и вот — ты на целых долгих девять месяцев становишься бедняком. По крайней мере, людям приходится страдать девять. А что еще хуже — раздуваешься, как иглобрюх, съедаешь все, что попадает в поле зрения, а потом ещё и рожаешь в крови и боли ребёнка… бр-р-ры-ф.
И последствия! При одной только мысли, что надо носиться вокруг орущего младенца, вытирая сопли и отрыжку, который пукает и какает — и это уже с первой недели! — волосы на голове встают дыбом. Она не любила детей, даже когда сама была такой. Чувство было — и от души, — взаимным. Джанет чувствовала это в восемнадцать, двадцать три, тридцать, тридцать четыре. Никто не спорит — дети нужны, но другим людям. Джанет предпочитала спать допоздна и носить одежду, на которую не срыгнули.
— Мэм? — позвал швейцар, нарушая ее антимладенческие мечты.
Он слабо махнул в сторону такси. Дерьмо, к этому времени она уже готово была трусцой нестись в аэропорт.
— Логан, — практически выплюнула она. Не вина мальчика на побегушках, что ей велели покинуть город, но здесь не было большого босса, чтобы сорвать на нем злость. — Быстрей.
Она подумывала оставить Дику записку, но неохотно отклонила мысль… лучше сначала узнать, что нужно большому боссу Майклу. И если это не вопрос жизни и смерти, то можно ли будет пнуть этого предателя под зад, даже если он вожак стаи? У неё ведь своя жизнь есть. Ну, ладно, до вчерашнего дня не было, но он-то об этом не знает. Привилегия у него такая — щёлкнуть пальцами и любой из них хоть сдохни, но явись, однако, Джанет такой расклад не устраивал.
Женщина наблюдала за дрожащим швейцаром, солнце уже почти село, и градусов на десять упала температура. Но всё равно мороза не было. И почему складывается ощущение, что этот ребенок готов наделать в штаны? Она раздражена, но не на него… и ему ведь это известно.
Господи, ну и запах же исходит от этого дитяти! Словно нафталиновые шарики опустили в бензин. Его страх — настоящий сжигающий ужас для её носа. Джанет, поёжившись, обхватила себя за локти.
От сварливости до нервозности менее чем за пять секунд… новый рекорд!
Упал мяч, но она осознала это несколькими секундами спустя. Джанет обернулась, чтобы упереться взглядом в горящие синие глаза, прежде чем удар в челюсть погасил огни и Дика. А также всё вокруг.
Глава 4
Он не волнуется. Нет, он реально не волнуется. Она прекрасна, и даже если бы не была такой, кого это заботит? Он её не поранил. Совсем нет.
Что нужно новоиспеченной королеве вампиров?То же, что и любой женщине!Дорогие туфли и прилично оплачиваемая работа!Потому что вампирам тоже, знаете ли, надо платить за квартиру и (особенно учитывая ночной образ жизни) – электричество!Но о какой работе можно говорить, если половина ваших друзей и подруг уже убита при самых неприличных обстоятельствах и вам, как королеве вампиров, надо срочно что-то предпринять?Хуже быть не может? Может.Ведь в расследовании и отмщении вам должен помогать самый обаятельный и привлекательный «ночной охотник» города...
Я всегда испытывала особый интерес к хорошим парням, которые вынуждены совершать скверные поступки, а оборотни лучше всех попадают в эту категорию. Парню, который раз в месяц обрастает шерстью, воет на луну и жует сырое мясо, и так-то трудно быть деликатным и вести себя цивилизованно; а уж когда любовь всей твоей жизни не только считает тебя полным психом, но и откровенно презирает — почти невозможно. Запрём-ка мы нашу парочку в лифте, отключим электроэнергию и понаблюдаем за тем, как посыплются искры…
Бетси Тейлор. Вампирша поневоле.И не просто вампирша, а Королева Вампиров.Любительница дизайнерских туфелек и поклонница брэндовых шмоток.Она мечтает об устройстве личной жизни и о хорошей, престижной работе – а приходится разбираться то с идиотами, пытающимися плести интриги в кланах «ночных охотников», то с властолюбивым тираном-кровопийцей, то с Охотниками, изничтожающими всех друзей и подруг Бетси самым неприличным образом…Короче – кровь, смерть и никаких радостей бессмертия.Хотя… как насчет немыслимо обаятельного и привлекательного вампира, который сам вызывается помогать Бетси в расследованиях?
Джаред Рок готов на все — даже поверить в существование оборотней, — лишь бы найти и покарать убийцу своей сестры. Все ниточки ведут его в поместье Уиндэм… Вот только там на его пути встает Мойра, очаровательная волчица, способная перегрызть глотку каждому, кто угрожает Стае.Охотнику и оборотню придется объединить усилия, чтобы поймать убийцу, а заодно выяснить, что любовь способна стереть все границы, включая межвидовые.Перевод сайта http://otherside.my1.ru.
Даже мертвые отмечают Рождество, и Бетси просто на седьмом небе, покупая подарки к празднику.Но что-то не ладно в особняке. Дом наводнили призраки — действительно нуждающиеся в помощи и абсолютно не мучающиеся угрызениями совести, чтобы попросить Бетси побыть девочкой на посылках и исправить ошибки их прошлого. Тем временем, серийный убийца разгуливает на свободе, и, будучи высокой и светловолосой, Бетси идеально подходит ему по типу.Говорят, что Рождество это время для друзей и семьи. Но со сводной сестрой, по совместительству дочерью дьявола, злобной мачехой, демоном, живущим в подвале ее дома, и набором из призраков и обезумевших убийц Бетси не слишком уверена, что сможет пережить эти праздники.
Мэри Дженис Дэвидсон / Mary Janice Davidson«Бес в помощь». Рассказ из сборника «Мертвые и довольные»“A Fiend in Need”. From the Anthology “Dead and Loving It”Кроссовер по миру Бэтси и Уиндемским оборотням. Антония - оборотень, но она не может менять форму. Зато она может видеть будущее - и она видит, что должна оставить Стаю и помочь Королеве вампиров Бэтси Тэйлор - знать бы только, в чём. Джордж - один из демонов, которых Бетси пытается реабилитировать - мужчина немногословный и почти без памяти. Антония узнаёт его настоящее имя и настоящего его...От автораСобытия в этом рассказе происходят в феврале 2006 года, сразу после событий в книге «Мертвая и невозвратная».Также, я изменила Китайский квартал в Чикаго по своему усмотрению.
Работа курьером полна неожиданностей. Интересные товары, новые знакомства и путешествия в разные концы вселенной. Но есть и риски. Что если новый груз будоражит интерес существ, обличенных властью? Что делать маленькой женщине, которая считает крохи кредитов и случайно попадает в водоворот событий, который может изменить историю всей вселенной? Или стоить жизни ей самой. А может, и то, и другое?
Девять лет назад Вивьен пыталась вылечить свое разбитое сердце так, как это может сделать только ведьма. Алкоголь, ванна, музыка для создания атмосферы – не хватает только от души проклясть ненавистного бывшего. Конечно, Вики понимает, что ей не следует пользоваться магией таким образом, но она уверена: один-два дня неудач – и больше ему ничего не грозит. Есть только одна проблема: Рис возвращается в город. Короткое путешествие оборачивается настоящей катастрофой, и Ви понимает, что ее старая шалость имеет реальные последствия. Теперь Вивьен и Рису предстоит объединиться, чтобы спасти город от нависшей угрозы, а также понять, как разрушить заклинание, пока не стало слишком поздно.
Аннотация:Бывают моменты, когда все зависит от твоего решения: уйти или принять свою участь, пройти мимо или протянуть руку помощи нуждающемуся, упрямо верить в собственную правоту или принять право других иметь свое мнение… Много таких развилок, очень много. И в какую бы сторону ты не пошел – все верно, все правильно. Но вот, кажется, последнее распутье. И ты выбираешь исходя не из чужих желаний и надежд, а для себя. Свободен! Отныне и до самой смерти. Она уже дышит тебе в спину? Пусть. Главное успеть прочертить еще всего один путь.
Меня зовут… по-разному. Моя судьба постоянно кидает меня из одного омута в другой, правда, дает шанс выбраться из них с наименьшими потерями. Кто я? Я не знаю этого сама, и теперь ищу ответ. Но кто знает, что я найду на пути… Может быть, счастье, может проклятье, а может быть я найду правду?Спасибо всем тем, кто за семь месяцев, пока писалась книга, поддерживали комментариями, советами и указаниями ляпов, а главное, спасибо тем, кто ждал демона и ряди кого хотелось писать дальше.
Современный мистический женский роман, повествующий о любви американской писательницы и Мастера вампиров. Поклонников мистической литературы ждет динамичный сюжет, бурное развитие событий, атмосфера тайны и красивой любовной истории.
Алек Килкурт приехал навестить вожака американской стаи и неожиданно встретил любовь всей своей жизни: его возлюбленная звонила в колокольчик, собирая пожертвования в костюме Санта-Клауса. Как Алеку убедить Жизель Смит, что они созданы друг для друга, и при этом не спугнуть её своим маленьким секретом?Перевод любительский с сайта My-Dream-World.
Жизнь волка-оборотня трудна, а порою полна и вполне реальных опасностей. Охотники, силы Света, экзорцисты разного уровня…Впрочем, к этому-то обычный вервольф уже кое-как привык. Научился справляться помаленьку.А вот с высокой миссией, внезапно рухнувшей на его плечи, справиться будет не так просто.Найти и уничтожить реинкарнацию самой феи Морганы, дабы предотвратить тем самым грядущую гибель мира… легко ли?Дерик в жизни не убивал женщин.Он их даже не кусал!И теперь он отправляется на поиски нового воплощения злокозненной царицы тьмы, совершенно не настроенный на кровавую бойню.Нет.
Дрейк Дрэгон — оборотень и он слеп. Мать доктора Дрейка Дрэгона скрывала его от Стаи из-за его слепоты. Сейчас он врач в человеческом мире, и однажды ночью он спасает Кресцент Мун, женщину, которая, похоже, решила научиться летать, бросившись с высотного здания. Если он оборотень, то кто же она?Перевод любительский с сайта My-Dream-World и Eververse.