Любовь мечту таит - [4]

Шрифт
Интервал

Этот карьерист, видимо, болтается сейчас где-то неподалеку, следит, когда откроется дверь библиотеки. Ждет не дождется, когда подруга выйдет, чтобы наброситься на нее с расспросами и узнать, что босс говорил о нем.

— Пожалуйста…

Умоляющий голос девушки вернул Марка к действительности.

— Да?

— Пожалуйста, вы не могли бы забыть о том, что здесь видели? Вы ведь не допустите, чтобы этот случай каким-то образом повлиял на ваше мнение о Дереке? Я хочу сказать, что… это было бы несправедливо…

— Из-за этого его карьера не пострадает. Не волнуйтесь, — заверил Тэлворт.

— Вы обещаете?

— Обещаю.

Он внезапно улыбнулся, и просительница была поражена очарованием его улыбки.

Тем, кто видел перед собой Марка Тэлворта, и в голову не приходило думать об обаянии. В нем чувствовались сила, властность и незыблемая уверенность. Марк — высокий, широкоплечий мужчина спортивного телосложения. Когда он чем-то недоволен, синие глаза напоминают цветом штормовое море. Девушка предположила, что желающих позлить Тэлворта-раз-два и обчелся. Неудивительно, что горемыка Дерек так перепугался, когда понял, кто помешал ему.

Дерек постоянно твердил о Марке Тэлворте- он боготворил его. Конечно, Мейвор не знал шефа лично и до сегодняшнего вечера находился от него на безопасном расстоянии. Дерек говорил, что о Марке Тэлворте вообще мало известно.

Этот современный Крез приземлился в Сити как метеорит, появившийся из ниоткуда. Он обосновался в Лондоне семнадцать лет назад. Вид его был столь неприступен, что даже у самых любопытных пропадало желание что-либо выведать о его прошлой жизни.

Он неплохо знал Америку, но в его речи отсутствовал акцент, свойственный жителям Нового Света. Внешне Тэлворт походил на испанца, грека или итальянца: его кожа — оливкового оттенка; волосы — черные и блестящие — он зачесывал назад. Седина чуть тронула виски.

Его присутствие подавляло, Марк заполнял собой все. Нервы ее были напряжены, но это нечто большее, чем робость перед одним из сильных мира сего. Он… Девушка нахмурилась, пытаясь подобрать правильное слово. Вывел из состояния покоя? Правильно! Он ее волновал. Казалось, что она стоит у кратера вулкана, который в любой момент может извергнуть поток горящей лавы. Она сметет все на своем пути, накроет с головой, испепелит…

— Мне нужно идти, — робко напомнила гостья о своем существовании.

— Вы не сказали, как вас зовут.

— Эвелин, — назвалась девушка. — Эвелин Фокстер.

Хотя имя ему ничего не говорило, Марк все же подумал, что фамилия как нельзя больше подходит девушке. Действительно, Эвелин напоминает лисичку. Рыженькая, грациозная…

В дверь деликатно постучали, и в комнату вплыл слуга, выглядевший весьма респектабельно. В руках он держал поднос с телефоном.

— Магнус Камбер, сэр, — почтительно доложил он.

Хозяин кивком указал, куда поставить телефон. Слуга поправил шнур и удалился.

— Простите, мне нужно ответить па звонок… И с досадой подумал, что девушка сейчас покинет его. И действительно, она воспользовалась возможностью и выскользнула из библиотеки, вежливо пробормотав:

— Еще раз благодарю вас…

Тэлворт, все еще не сводя взгляда с двери, за которой исчезла Эвелин, схватил трубку.

— Да?

— Мистер Тэлворт?

— Привет, Магнус. Как все прошло?

— Просто мечта. Он у нас в руках — все готово для экзекуции. Вы можете добить его на совещании правления в четверг.

У Магнуса Камбера был взволнованный голос, он нечетко выговаривал слова. Наверное, опять выпил. Как и многие ирландцы, Магнус неравнодушен к спиртному. Особенно обильными возлияния становились, когда он добивался успеха в каком-либо предприятии. А удача сопутствовала ему всегда, поскольку он — редкостный проныра. Тэлворт с трудом терпел этот перманентный запой и знал, что Магнус недолюбливает его за это. По некоторым высказываниям шеф понял, что пьяница подозревает в нем завязавшего собрата. Это, конечно, весьма забавно. Марк слишком хорошо помнил, сколько горя принес семье отец-алкоголик, бушевавший в пьяном виде и погружавшийся в угрюмость, когда был трезв.

Поэтому Тэлворт никогда не пил виски, джин или коньяк. Иногда на приемах позволял себе бокал вина. Конечно, он никогда не рассказывал этому ирландскому пройдохе о своем отце-не собирался давать в руки козыри. Он не совсем доверял Камберу. Впрочем, вообще никому по-настоящему не доверял.

Ледяным тоном Марк заметил:

— Хорошая работа, Магнус. Вы уверены, что Макферсон ничего не заподозрил?

__ Нет, если только ему никто не сказал сегодня утром, — ответил Магнус со смешком. — Я лично переговорил со всеми акционерами. В четверг их акции перейдут в наши руки, и у Тимоти Макферсона не хватит времени, чтобы исправить положение. Наши друзья из правления согласны, что он слишком стар, чтобы заниматься работой. Ему следовало давным-давно уйти от дел.

— Не сомневаюсь, что он так бы и сделал, если бы у него был сын, — заметил Тэлворт. — Наверное, он переживает, что у него нет наследника.

— Не тратьте жалость на старика, сэр. У него достаточно денег, чтобы безбедно дожить свой век, — возразил Магнус.

— Все равно, это будет ударом. Вся его жизнь посвящена этой компании.


Еще от автора Бетти Монт
Ловушка для двоих

Мир бизнеса жесток, потому что в нем правят мужчины. Николь Нолт пришлось многим пожертвовать, чтобы достигнуть высокого положения. В прошлом у нее – безрадостное детство и трагическая смерть мужа, а в настоящем одиночество и… тайна, которую она тщательно оберегает от посторонних глаз. Снежная королева, так прозвали героиню романа напрасно домогавшиеся ее мужчины. Внезапные захватывающие перемены в ее судьбе начинаются во время очередной деловой встречи в отеле “Хилтон”…


Грешная и святая

Соседство с таким мужчиной, как Ричард Харрис, взбудоражит любую женщину. Еще бы! Отчаянно смелый красавец, известный тележурналист…Топ-модель Сьюзен Честерфилд и жаждет, и боится близкого знакомства с ним. Но оно состоялось, причем при крайне невыигрышных для гордой девушки обстоятельствах. Тем не менее, Ричард готов последовать за ней хоть на край света. Однако героине кажется, что его столь внезапная страсть – лишь дымовая завеса, прикрывающая профессиональный интерес к ее отчиму, личности весьма и весьма загадочной…


Тропинка к счастью

Что такое женское счастье? Каждая женщина понимает по-своему. Для одной — это богатство, развлечения, бесконечная смена мужчин, а для другой — семья и дети.Но что делать, если муж бросил, а ребенка нет и ты уже не очень молода?Героиня романа не упала духом, она нашла себя в интересной работе, и удача улыбнулась ей — она встретила человека, который сделал ее счастливой…


Рецепт от одиночества

Главный герой романа – отец двух взрослых детей, давно потерявший жену. Он тщательно оберегает от посторонних свою семейную тайну. Его скрытность пагубно сказывается на отношениях с любимой женщиной, тоже немолодой, готовой соединить с ним свою судьбу. Ситуацию обостряет появление соперника, голубоглазого красавца, окружившего героиню вниманием, восхищенного ею. Поддастся ли она минутному соблазну, понимая, что годы уходят? Прочитав роман, вы узнаете о внутренней борьбе героев, столь же напряженной, как и внешние коллизии любовной истории.


Тихая гавань

О чем может мечтать мужчина? О богатстве, успехе, красавице жене, вслед которой поворачиваются головы всех мужчин? Да, считает герой. Но встреча с дерзкой незнакомкой, произошедшая при необычных обстоятельствах, — та просто-напросто ворвалась в его кабинет, — доказывает ему, что всего этого мало для счастья.


Неизбежное признание

Маленькая своевольная хозяйка огромного поместья в свои двадцать четыре года решила, что ее удел одиночество. Ибо в любом мужчине, приблизившемся к ней на расстояние пушечного выстрела, она видела либо алчного проходимца, жадного до ее денег, либо хладнокровного соблазнителя, стремящегося покорить ее.Но, оказывается, на свете существуют и другие мужчины: чертовски привлекательные и при этом наделенные тонким умом и пылким сердцем. Может быть, ради такого стоит поступиться неуемной гордыней и строптивым нравом? Тем более что обстоятельства, сведшие героев вместе, более чем необычны: попытка раскрыть загадку таинственного исчезновения одного ученого и снять подозрения с преждевременно скончавшегося дяди героини.


Рекомендуем почитать
Усадьба нашей надежды

Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование.          .


Игра стоит свеч

Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?


Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.