Любовь куклы - [32]

Шрифт
Интервал

— Нет, Бернардо. Н-е-т…

— Хочешь, я встану на колени?

— На колени?! Сам синьор Руссо, глазам не верю, тебя увидеть в такой позиции.

Ведь ты из тех мужчин, что становится перед женщиной на колени, только для того, чтоб заглянуть к ней под юбку.

— Ну, что ты так сразу все мои тайны выдаешь. Как с тобой только муж живет.

— Как на минном поле, поверь на слово, Бернардо.

— Как тебе наш сад?

— Я в экстазе от Писающего мальчика. — Тори повернулась и посмотрела на Бернардо, который от смеха сполз с кресла.

— Это у Вивьен есть знакомый скульптор. Он им его на годовщину свадьбы подарил. — Мужчина покачал головой вспоминая кучу гостей, и радостную Вивьен, которая ждала когда снимут ткань с фонтана. — Когда показали фонтан, Вивьен пищала и прыгала от радости, а мой дядя чуть инфаркт не заработал.

— Я когда увидела, сама шок испытала.

— Альберто тоже, ведь потом ему пришлось оплачивать этот шедевр.

Бернардо смотрел на смеющуюся Сабину, как же сильно она ему напоминала Марселлу, даже такие же ямочки на щеках. А когда Сабина прикусывала губу, так хотелось поцеловать её.

— Ладно, мне пора домой. — Тори поднялась с кресла, и когда проходила мимо Бернардо, мужчина дернул её на себя, и она очутилась на его коленях.

— Отпусти. — Девушка залепила ему пощечину, на что Бернардо только усмехнулся.

— Всего лишь поцелуй на прощанье. Маленькие невинный поцелуй. Тебе что жалко, Сабина?

— Бернардо. Отстань от меня, у меня есть муж, которого я люблю. Ни ты, ни твои поцелуи мне не нужны.

Мужчина насильно повернул лицо Сабины, и впился в её рот, страстно целуя девушку. Тори вырывалась и, вцепилась в плечи Бернардо, причиняя ему боль своими острыми ногтями. Мужчина скривился от боли и прервал поцелуй, и тут же разъяренная девушка, вновь залепила ему пощечину, от которой у него зазвенела в голове. Тори вырвалась из его рук, и тяжело дыша, поправив юбку, направилась к дому.

Бернардо смотрел ей вослед, понимая, что поступил глупо, что Сабину нужно оставить в покое, но когда она была рядом с ним, перед его глазами было лицо Марселлы. Но только если Марселла любила его, Сабина — ненавидела. Мужчина не мог понять, почему его так тянет к этой девушке словно магнитом. Он желал её, и даже надеялся, что если переспит с ней, то влечение сразу пройдет. Но глядя на счастливую семью, его сердце дрогнуло, он хотел видеть Сабину счастливой, такой, какой была Марселла в его объятьях.

Мужчина встал с кресла, и тут увидел, как к нему быстрым шагом направляется Риккардо. Бернардо принял беззаботный вид и улыбнулся ему. Но его улыбка быстро померкла, когда он оказался лежащим на земле от неожиданного удара, который нанес ему муж Сабины. Он прикоснулся рукой кровоточащей губе и облизнул её.

— Еще раз полезешь к моей жене, я тебя убью. — Угрожающе произнес Альфред, и, наклонившись к сидящему на земле Бернардо, схватил за воротник рубашки, слыша, как она трещит по швам под его руками. — Я дважды не повторяю.

Альфред оттолкнул от себя Бернардо и направился обратно к дому. Навстречу к нему выбежали Альберто и Вивьен.

— Риккардо… — Воскликнула Вивьен, подбегая к нему, и хватая его за руку. Она видела, как племянник мужа целовал Сабину, и никак не могла понять, что он нашел в этой женщине. Жена Риккардо была красива, с этим она была согласна, но она и в подметки ей не годилась. И сколько раз Вивьен не пыталась соблазнить Бернардо, мужчина просто не замечал её. А эта пигалица, сразу привлекла к себе внимание. Что в ней такого она так и не поняла. Даже её муж не соблазнился на неё, когда она буквально чуть не накинулась на него с поцелуями. Риккардо отстранился от неё и сказал, что она не в его вкусе. Женщина чувствовала себя так, словно на нее просто вылили ведро холодной воды. И сейчас глядя, как Риккардо ударил Бернардо, ей хотелось хоть немного очернить Сабину, в его глазах. Но мужчина сбросил её руку, как какого-то таракана, и не глядя на нее, обратился к её мужу.

— Моя жена больше у вас не работает. — Обратился Альфред к Альберто.

— Риккардо, я прошу прощения за своего племянника. Надеюсь, что этот неприятный эпизод не отразится на нашем сотрудничестве.

— Посмотрим. — Альфред направился к выходу, слыша за своей спиной, голос Альберто.

— Я также надеюсь, что вы с Сабиной будете желанными гостями на нашем благотворительном вечере.

Альфред ничего не сказал Альберто, и только усевшись в свою машину, разжал кулаки.

Ему хотелось на все плюнуть, на это дерьмовое задание в частности, и, схватив Викторию, уехать, куда глаза глядят. Знать постоянно, что Тори может грозить опасность, и он может не успеть спасти её, делало его беспомощным. Хотелось покончить уже с семьей Руссо, уничтожить их, как они со своими друзьями уничтожали других.

Машина резко тронулась, оставив на дороге за собой лишь пыль.

Альфред вел машину, и понимал, что сейчас совершил ошибку, вспылив на Бернардо и резко разговаривая с Альберто. Но ему было глубоко плевать на это и только мысль о том, что провалив задание, он подвергнет опасности Тори более менее привела его в чувство, и он каким-то чудом смог оторвать руки от Бернардо, развернуться и уйти, никого не покалечив. Была бы его воля, он разорвал на мелкие кусочки этого сукиного сына за то, что он осмелился прикоснуться к его Тори.


Еще от автора Юлиана Еременко
Второй шанс в жизни

Бывает ли в жизни второй шанс? Шанс начать все заново с чистого листа. Снова полюбить, быть счастливой. И не бояться потерять это вновь…


У судьбы свои правила...

Говорят, нельзя влюбиться в детстве… Это не настоящая любовь. А я знаю, что она есть. Есть, потому что сама люблю… Он не знает, что его любят, и любят давно, с первой его улыбки… Это моя тайна, и он не узнает о ней. Но у судьбы свои правила. И у него тоже есть секрет...


Один шаг, навстречу жизни

Часто говорят, что любовь может придти, когда её не ждешь. Но, так же внезапно, и уйти, если ты не скажешь, всего лишь три простых слова — Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ.Но как мне произнести их, если я никогда не верила в любовь, вернее больше не верю… А может быть положиться на зов сердца?


Любовь на Хэллоуин

В детстве нам часто читали сказку, о Красной Шапочке. Эта история могла бы быть про неё, вот только девушка давно уж не верит в сказки, выросла из них. Да и волк какой-то ненастоящий, ходит на своих двоих, да и хвост дернешь, отвалится, он соблазняет девушек своей улыбкой , а ему положено рычать и кусаться. А еще по сюжету сказки он должен съесть Красную Шапочку. Только это в сказке, а в жизни все совсем по-другому.


Повелитель моей крови

Они сами избрали себе такую жизнь с её законами. И хоть она и не легка, они продолжают верить, что не все в их душе стало мраком. Что, может быть, еще осталось в ней маленькая крупинка света, в их кровавой вечной жизни.


Рекомендуем почитать
Любовная связь

Она искала приключений. Марни Райт повидала довольно много брутальных мужчин за свою жизнь. Для начала, она выросла вместе с четырьмя слишком опекающими её братьями. Теперь вот нелюдимый Джейк Долан вторгся в мирные поиски смысла жизни в уединенном бабушкином домике в горах. Да, она пересекла границу его частной собственности, но это же не повод сразу наставлять на неё пистолет? Этот длинноволосый солдат удачи, именующий себя Дровосеком, явно что-то скрывает, но Марни не уверена в своем желании дальше находиться рядом с ним, чтобы понять, что именно.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Найти наследство Лисидцыной

Уважаемый читатель, вам никогда не хотелось изменить свою жизнь?Наверное, хотелось!Вот и героиня повести думала об этом, и не раз.Но только не предполагала она, что и в самом деле в один неприметный вечер её жизнь может измениться настолько! Что в ее жизнь вторгнется убийство, расследования, что в ней даже появятся вдруг люди, которых она давно похоронила!Теперь каждый день она говорит себе:— Это все происходит не со мной!Если бы не любовь, которую она встретила…


Ночной гость, или Бабочка на огонь

У Евы не было никаких иллюзий: ее шеф, сотрудник службы безопасности крупного финансового холдинга, никогда не разведется. Но и представить себе жизни без него она тоже не могла! Пока не получила очередное задание: провести расследование в эстонском филиале банка, откуда недавно сбежала сотрудница с круглой суммой в евро. Самое удивительное – мошенница просто одно лицо с Евой! Но ведь между ними нет никакой связи… Приехав в Таллин, девушка познакомилась с загадочным мужчиной, который в первый же вечер спас ее от шального выстрела сумасшедшего мотоциклиста.


Леди-киллер

Джордж Маркхэм, сексуальный маньяк, убивает Мэнди, дочь миллионера Патрика Келли. Это не первое и не последнее убийство на его счету. Полиция с ног сбилась в поисках преступника. Силы закона и порядка и преступный мир сходятся в большой охоте на леди-киллера.В расследовании участвует женщина-детектив Кэйт Барроуз, офицер полиции, в которую влюбляется Патрик Келли. Их нежная, полная страсти любовь звучит диссонансом происходящим в романе событиям.


Украденные сердца

Втянутая в преступную аферу, связанную с многомиллионным наследством, юная Тесс Алкотт, ловкая мошенница, знакомится с известным адвокатом Люком Мэнсфилдом и неожиданно узнает правду о своем прошлом. Охваченная противоречивыми чувствами, она не знает, на что решиться — или довести до конца опасную игру, или прислушаться к голосу своего сердца.