Джейми повернулся на бок, оперся на локоть и погладил ее живот.
– Что-то я сбился со счета, – произнес он. – Какой у нас был номер – двенадцатый или тринадцатый?
– Не знаю, – рассмеялась она, – и в данный момент даже не желаю знать.
– Вижу, пройдет немало времени, прежде чем ты усвоишь весь курс. Если мы не перейдем сразу к номеру двадцать второму. Он не потребует с твоей стороны ни малейших усилий. Повернись-ка ко мне, дорогая.
– Да что ты, Джейми! – вскричала она. – Я не могу. Устала, да и жара ужасающая!
Несколько секунд он молча смотрел на нее, затем подхватил, обнаженную, и вынес из хижины.
– Что ты делаешь?
– Несу тебя охладить.
Не слушая ее протестов, он направился в маленькую бухточку, но, когда вступил в воду, голос ее возвысился настолько, что делать вид, будто он его не слышит, было уже невозможно.
– Джейми! Мы не можем купаться ночью! А вдруг снова подплывет акула? В темноте мы ее и не заметим.
– Акулы ночью не промышляют, но твоего спокойствия ради мы останемся близ берега. Надо же тебе научиться плавать.
– А не можем ли мы начать учиться при дневном свете?
– Ах, Сара, тот, кто не плавал при свете луны, можно сказать, и не жил на свете. Ложись на спину и попытайся грести. А я тебя поддержу.
Ему не сразу удалось уговорить Сару последовать его совету, но, барахтаясь в воде на его руке, она поняла, что он был прав: удовольствие от ощущения прохладной воды на разгоряченной коже нельзя было сравнить ни с чем.
– Как странно, – промолвила она, двигая руками и ногами.
– Что именно – странно?
– Всю жизнь я была уверена, что могу быть счастлива только с моими родными и только в том случае, если счастливы они. А сейчас, вдали от них и даже не зная, что с ними происходит, я счастлива, как никогда. А у тебя есть родные?
– Нет.
– Как, никого? Ни дяди, ни тети, ни двоюродных сестер и братьев – никого?
– Как сообщила мне маленькая самодовольная жаба, которая унаследует мой титул, если я умру бездетным, остальные Керрики мечтают лишь о том, чтобы до конца жизни не слышать моего имени и не видеть меня на пороге своего дома – словом, забыть родственника со скандальной репутацией.
Черт бы побрал проклятых Керриков! – возмутилась Сара.
– А чего хотел бы ты сам, Джейми?
– Было время, когда я хотел одного – носить форму Королевского флота.
– А потом?
– Потом? – Он пожал плечами. – Потом хотел попутного ветра, быстрого корабля и удачных торговых сделок, чтобы хватило денег на содержание «Феникса» и на ром для команды.
Сара понимала, что задавать вопрос, который вертелся у нее на языке, не следует – она легко может нарваться на неприятный ей ответ. Но она слишком любила Джейми, чтобы оставаться безразличной к тому, какими стали теперь его желания и какими будут потом, когда… если… если они покинут атолл и вернутся к цивилизации.
– А сейчас? Чего ты хочешь сейчас?
Джейми поднял голову, посмотрел вдаль, в открытое море, и промолчал. Прошло несколько секунд – и она почувствовала, как он весь напрягся. Ленивой расслабленности как не бывало. Медленно, незаметно он удалялся от нее. Не физически, нет, он по-прежнему поддерживал ее рукою, но мыслями был не с ней. Что он видел перед собой, чего желал себе в будущем – неизвестно, но там явно не было ее.
Сара почувствовала боль в сердце, однако твердо решила не обращать на нее внимания. Он ведь не давал ей никаких обещаний. За все недели их близости он ни разу не заговаривал с ней о любви, только смеялся, ласкал ее и ублажал. Да и Сара не обременяла его изъявлениями своих чувств, которые с каждым днем становились все сильнее. Инстинкт подсказывал, что лучше скрывать любовь к Джейми глубоко-глубоко в своем сердце. Ибо Джейми любовь ее не нужна.
– Сара, иди домой. Немедленно.
– Домой? Немедленно? Почему? Что ты там разглядел? О Боже! Снова акула!
– Это…
– Нет! – Она схватила его за руку и потащила к берегу. – На этот раз я не допущу, чтобы ты с ней сражался. У тебя даже остроги нет.
– Сара…
– Нет, нет и нет! Даже если мне придется тащить тебя из воды за волосы…
– Сара, это не акула.
– А что же? Угорь? Или кит-убийца, о котором ты мне рассказывал?
– Да Бог с тобой, Сара, они в этих водах не водятся.
– Так что же там?
– Мне кажется, что это корабль.
Сара окаменела. Сердце ее покатилось куда-то вниз. «Нет! Не может того быть!» – безмолвно вопила она в отчаянии.
Джейми прислонил Сару к себе спиной и через ее плечо указал пальцем на светлое пятнышко в залитой лунным светом темноте.
– Вон там! Видишь того светлячка?
Сара, однако, не видела ничего, кроме серебряных отблесков луны на колышущейся поверхности моря. Она не хотела ничего видеть! Только не сейчас. Пусть счастье продлится еще один день. Или одну неделю. Неделю – больше она не просит.
– Сначала я решил, что это отражение месяца в воде. Но уж очень странно оно движется. Скорее всего, это корабельный фонарь.
Сара постепенно оправилась от первоначального шока. Ей даже стало стыдно за себя. Это пятнышко света может означать их спасение. Они возвратятся в Англию. Она – к своим родным. А Джейми – к своему кораблю и команде.
Да, но ведь неизвестное судно может нести им гибель. Эти места пользуются печальной славой прибежища самых гнусных пиратов.