Любовь к Пропащему Лорду - [34]
Все это было настолько необычным, что заставляло его сердце биться чаще. В знак поклонения богу, он упал на колени. Но сверкающий золотом ореол снова исчез, оставляя за собой пустоту.
Испытывая боль от потери, он едва стоял на ногах, а сгустившийся вокруг воздух не давал возможности сделать полноценный вдох. Его взгляд привлекло другое движение. Обернувшись, он увидел реальную женщину обыкновенного роста с вполне человеческими частями тела. Она преклонила колени перед чередой сверкающих лампад и россыпью восхитительных цветков. А когда Адам снова обрел возможность нормально дышать, она встала и в упор посмотрела на него. Одежда ярких оттенков с золотистой вышивкой завесой окутывала со всех сторон и одновременно подчеркивала красоту темноволосой женщины. Разглядев его, она ослепительно улыбнулась и протянула руки к нему навстречу.
Адам ощутил внезапный прилив счастья и бросился к ней, чувствуя, что она сможет заполнить пустоту в его сердце. Но не успел он до нее дотронуться, как какая-то неведомая сила схватила его и отбросила в сторону. Он отчаянно пинался, дрался и боролся, чтобы вырваться из плена, но ничто не могло ему помочь.
Ничто. Золотые боги испарились, насыщенный пряный аромат тоже постепенно исчезал, и темноволосая женщина ушла навсегда.
***
Адам просыпался медленно, мучаясь от головной боли. Когда шершавый язык лизнул его щеку, он обвил Бану рукой за шею, радуясь, что в его постели находится теплое и любящее существо. Должно быть, собака почувствовала его страдания.
И почему этот сон привел его в такое отчаяние? Может потому, что другие сновидения были отражением событий, произошедших с ним в прошлом? А сегодня ему привиделся мир совершенно нереальный, сказочный. Адам попытался вспомнить образы золотистых божеств, их медленные причудливые телодвижения в такт различным звукам природы, но детали ускользали от него. Эти создания казались до боли знакомыми, хотя он и не мог понять почему. Раньше Адам где-то видел существо с головой слона. Вдруг он вспомнил сад, в котором был когда-то очень давно. Там в одиночестве стояла прекрасная темноволосая женщина, но Адам был уверен, что она существовала на самом деле. Вот только кем она приходилась ему? Женщина была примерно его возраста, может, немного моложе. Но и она исчезла. Навсегда. Может, именно поэтому последний его сон оставил после себя настолько сильное чувство потери, так глубоко запавшее ему в душу.
Может быть, амнезия только помогла ему избавиться от невыносимо тяжких воспоминаний? Мария была его спасительным якорем, но она подозрительно мало знала о его прошлом. Она говорила, что это из-за того, что они недостаточно много времени прожили вместе, чтобы хорошо узнать друг друга. Но Адам подозревал, что и сам он не слишком охотно рассказывал ей о себе.
Неужели он совершил какое-то отвратительное преступление? Или перенес страшнейшее моральное потрясение? Если так, то удар по голове, должно быть, стал лучшим средством избавления от неприятных воспоминаний.
Чувствуя боль, Адам сел в кровати. Была глубокая темная ночь, но он очень сомневался, что ему удастся снова заснуть. Хотя он прикрыл глаза и попытался успокоиться, его мысли слишком путались, чтобы позволить ему о чем-то размышлять.
Он бросил попытки привести их в порядок, когда Бану пристроилась у него на коленях, издавая рычащие звуки. Адам погладил ее по голове. Хоть она и выглядела так же неприглядно, как и в тот день, когда он нашел ее, теперь собака была намного чище.
– Кто разрешил тебе спать на кровати? Я думал, мы пришли к соглашению по поводу твоего спального места и решили, что оно на коврике перед камином.
Бану, игнорируя его замечание, преданно смотрела на него. От слабого света, струящегося из окна, ее черно-белая мордашка была похожа на лицо шута. Адам не смог сдержать улыбку. Конечно, он бы предпочел общество своей милой и очаровательной жены, но все-таки компания собаки была намного лучше, чем ничего.
– Пойдешь со мной в библиотеку?
Бану сразу навострила уши.
– Ах, ты хочешь, чтобы тебя выгуляли и накормили? Поход в библиотеку – это, конечно, не прогулка, но после я найду тебе что-нибудь поесть.
Адам выскользнул из постели, надел широкий теплый халат и шлепанцы, которые тоже были ему велики, зажег лампу и отправился в библиотеку. Возможно, там он найдет книгу, из которой узнает все, о чем ему так необходимо знать.
Было заметно, что о библиотеке, равно как и об остальной части поместья, заботились мало. В ней располагалось всего лишь несколько книжных полок, да и то, наверно, только чтобы создать иллюзию того, что здесь кто-то читает. Одна половина книг представляла собой перевязанные веревкой томики проповедей или устаревшие выпуски скучных журналов. Но наличие во второй половине разносторонней литературы говорило о том, что Адам, скорее всего, найдет книгу, которая поможет ему раскрыть тайны своего подсознания. Он приподнял лампу над полками и стал изучать названия томов.
***
Мария шла на кухню, чтобы полакомиться чем-нибудь перед сном, когда услышала звуки, исходящие из маленькой комнатки. По ее мнению, люди преувеличивали, когда называли это помещение библиотекой. Думая, что это Бану бродит по дому в поисках того, кто бы выпустил ее на улицу, она направилась туда и наткнулась на Адама, который при свете лампы тщательно осматривал книжные полки.
Спасая свою сестру-близнеца, герцогиню Эштон, Сара бесстрашно выдает себя за нее — и оказывается в лапах опасных преступников. Если разбойники узнают об обмане, ей придется туго… На помощь девушке отправляется отважный сыщик Роб Кармайкл — и попадает в плен ее прекрасных глаз. Впереди их ждут отчаянные схватки и погони, безрассудные приключения и опасности, спасение — и любовь…
Родня беспутного повесы Реджинальда Дэвенпорта надеялась, что, став владельцем процветающего поместья, он откажется от прежнего образа жизни и образуются.Леди Элис Уэстон, решительная молодая женщина, переодевшись мужчиной, чтобы занять должность управляющего поместьем, стремится укрыться от несправедливости и фальши, с которыми не может мириться. Ни Реджинальд, ни Элис еще не знают, что встреча не просто изменит их жизнь, но и откроет им новый, ослепительно прекрасный мир истинной, всепоглощающей любви…
Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.
Когда-то юный Габриэль Хокинс принял опасное решение. Решение, в результате которого его карьера рухнула, а его дед-адмирал выгнал его из дома и лишил наследства. Однако кому нужна протекция, если есть мужество, отвага и страстная любовь к морю?.. Прошли годы. И однажды капитан Габриэль Хокинс получил заманчивое, но рискованное деловое предложение: спасти леди Аврору Лоуренс, бесстрашную путешественницу, попавшую в плен к пиратам. Габриэль понимал: во время исполнения этой миссии его ждет немало опасностей.
Завещание отца Джослин было простым и ясным: если дочь к двадцати пяти годам не вступит в брак, то лишится наследства. В порыве отчаяния девушка решается заключить сделку — стать женой Дэвида Ланкастера, которому, как уверены все вокруг, недолго осталось жить. Однако у судьбы свои капризы, и любовь к Джослин, с первого взгляда вспыхнувшая в душе Дэвида, совершает истинное чудо — вырывает его из когтей смерти. И теперь он намерен любой ценой завоевать сердце женщины, без которой не мыслит своего существования.Удастся ли его великой любви совершить и это чудо?..
Прекрасная Диана выдавала себя за роскошную куртизанку, в действительности же была оскорбленной и покинутой женой виконта Сент-Обена, которая поклялась заставить мужа заплатить за все прегрешения прошлого. Но, все туже затягивая сети хитроумной мести, Диана и сама не в силах противиться обаянию виконта. Возможно, судьба милосердно предоставила супругам второй шанс обрести счастье…
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Алекс Рэндалл, рано осиротев, рос в доме дядюшки, графа Давентри. Теперь он блестящий офицер, герой Наполеоновских войн. После смерти дяди ему предстоит не только унаследовать его титул и состояние, но и немедленно жениться во имя продолжения рода Давентри. Невеста, разумеется, богатая и знатная, уже ждет своего часа. Но сердце Алекса покорено совсем другой женщиной — прекрасной и решительной вдовой Джулией Бэнкрофт.У нее нет ни громкого имени, ни богатого приданого, но она сумела пробудить в суровом сердце воина пламя страсти — жгучей, нежной и всепокоряющей.
Адам, герцог Эштон, чудом выживший во время кораблекрушения, не помнит ничего – ни того, что имеет герцогский титул, ни того, что владеет обширными землями, – и вынужден во всем полагаться на золотоволосую красавицу Марию, которая выхаживает его, называя себя законной супругой.Но жена ли она ему на самом деле?Сэра Эштона начинают одолевать сомнения. Однако сердцем он чувствует: Мария не может его обмануть и любит по-настоящему – страстно, нежно, до боли и самоотречения.
Лихой холостяк, повеса и соблазнитель Деймиен Маккензи по прозвищу Мак готов послужить стране и короне во время Наполеоновских войн. Однако ни отвага, ни мужество не в силах изменить главного его порока — он опасен для женщин, и его победам над ними нет числа…Мак — неподходящий мужчина. Таких настоящие леди обходят стороной. Но красавица Кири Лоуфорд — необычная девушка. Она намерена покорить сердце Мака и добиться его взаимности…
Александр Рендалл знает, что, как единственному оставшемуся наследнику титула графа Давентри, ему следует найти жену и произвести на свет сына. Идеальной невестой для человека его положения стала бы послушная молодая девушка хорошего происхождения. Но все его мысли занимает Джулия Бенкрофт – деревенская повитуха с мрачной тайной, толкающей её под защиту Рендалла. Всего за один день, Джулия была похищена приспешниками своего первого мужа, спасена, и, наконец, получила предложение от человека, которого едва знает.