Любовь – игра для двоих - [8]
Даниэла осторожно обернулась, чтобы получше разглядеть нечаянно подслушанных ею собеседников, и от неожиданности едва не выронила из рук мобильный: в нескольких шагах от нее беседовал с седым старичком… Этторе Ампьери.
Так вот почему тот полицейский согласился отпустить Лоредану, мысленно ахнула Даниэла. Оказывается, этот Ампьери тоже работал в полиции… И, наверное, вместе с ними наблюдал за мной… А потом разыграл спектакль… И продолжил разыгрывать его утром, когда якобы случайно поймал вора… Ну и ну, просто удивительно… Интересно, какое представление он будет разыгрывать сейчас, если вдруг заметит меня?
И в эту минуту, словно отвечая на ее вопрос, Этторе повернулся в ее сторону и, встретившись с ней взглядом, замер от удивления. Профессор продолжал пересказывать лестные отзывы, услышанные им в адрес своего молодого коллеги, а тот машинально кивал головой, не отрывая взгляда от Даниэлы. Наконец профессор умолк и, проследив за направлением его взгляда, понимающе улыбнулся. Пожав Этторе на прощание руку, он степенной походкой направился к выходу, а Этторе подошел к Даниэле.
— Значит, я не зря сомневался в том, что смогу встретить вас в университете Лугано, — с улыбкой проговорил он. — Похоже, вы там даже никогда не были.
— Ну почему же… Была… — возразила Даниэла. — Несколько недель назад, — после небольшой паузы уточнила она.
— Ах, вот оно что… Значит, запланированная мною на ближайшие дни поездка в Швейцарию все равно оказалась бы бесполезной, — по-прежнему с улыбкой констатировал Этторе и, окинув Даниэлу внимательным взглядом, поинтересовался: — Так на каком же факультете вы учитесь?
Даниэла на несколько мгновений растерянно уставилась на дисплей мобильного. Не признаваться же ей, что она тоже преподаватель… После вчерашнего знакомства в баре это как-то несолидно…
— На филологическом, — тихо ответила она вслух.
— Вот как? А я…
— А вы преподаете на юридическом, я это уже слышала, — поспешно оборвала она своего собеседника. — Теперь, когда выяснилось, что мы занимаемся изучением совершенно разных наук, можно с уверенностью сказать, что даже в этом университете увидеться нам будет проблематично…
— Вы так думаете? — поинтересовался Этторе. — Если да, то напрасно. Я ведь вам уже говорил вчера вечером, что для меня нет ничего проблематичного в том, чтобы увидеться с вами.
— И это при том, что у нас с вами такой разный статус? — удивленно вскинула брови Даниэла. — Неужели вы не боитесь пересудов коллег и студентов?
Этторе отрицательно качнул головой.
— Нисколько. Но если их боитесь вы, то мы можем встретиться где-нибудь за пределами этого здания… Надеюсь, я не очень стар в ваших глазах для подобных встреч?
Если бы вы знали мой настоящий возраст, то не стали бы задавать таких вопросов, синьор Ампьери, мысленно ответила Даниэла. Но теперь уже ничего не поделаешь… Теперь уже слишком поздно отказываться от статуса студентки… Хотя юный вид этого новоиспеченного преподавателя тоже сыграл со мной вчера злую шутку… Но интересоваться его настоящим возрастом я все же не буду…
— Нет, вы абсолютно не старый, — окидывая его оценивающим взглядом, — сказала она вслух. — Наоборот, для преподавателя вы очень молоды… Хотя и выглядите сегодня гораздо более серьезным, чем накануне.
Этторе шутливо поклонился в знак благодарности.
— Вы тоже сегодня выглядите более… — Он запнулся, заметив ее настороженный взгляд. — Выглядите более основательно, — успокаивающим тоном продолжил он.
Даниэла мысленно вздохнула с облегчением.
Не хватало еще быть уличенной этим криминалистом во лжи…
— Так как же насчет нашей сегодняшней встречи за пределами университета? — поинтересовался Этторе.
Даниэла сделала протестующий жест.
— Нет-нет, ни в коем случае. Мне вполне хватило вчерашнего похода в бар.
А также «случайных» встреч с отцом Микеле, мысленно добавила она.
Этторе успокаивающе улыбнулся.
— Будем считать, что вчера у вас был неудачный вечер. И компенсируем его сегодняшним, который мы проведем… — Он на мгновенье задумался. — Ну, скажем, во французском кафе «Мадемуазель». Это неподалеку от отеля «Грация». Я буду ждать вас там в половине седьмого…
Даниэла бросила на него вопросительный взгляд.
— И вы думаете, что я приду?
Этторе утвердительно кивнул.
— Думаю, да.
Даниэла иронично улыбнулась.
— Интересно, и что же заставляет вас так думать?
— Не что, а кто, — понизив голос, проговорил Этторе. — А именно, вы сама…
Даниэла вновь устремила на него вопросительный взгляд.
Этторе приблизился к ней вплотную и, еще больше понизив голос, проговорил на ухо:
— Девушка, которая просыпается под мелодию «Грешной игры» и через несколько секунд после этого, не раздумывая, бежит вдогонку за вором, вовсе не так осторожна, как хотела бы казаться окружающим. Можете мне поверить… — Он выдержал выразительную паузу и спросил: — Вы когда-нибудь были в кафе «Мадемуазель»?
— Была, но давно… Несколько лет назад… — сбивчиво проговорила Даниэла, пораженная его умозаключением.
— Значит, я правильно сделал, что пригласил вас именно туда, — удовлетворенно заметил Этторе. — За последние несколько лет там многое изменилось… Итак, я буду ждать вас в половине седьмого. Не опаздывайте. Хорошо?
Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…
Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…
Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…
Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…
Маленькая кондитерская, в которую случайно заходит известный шоколатье Ренато Вителли, называется странно — «Теплый вечер»… Оказывается, владелец магазинчика заметил, что теплыми летними вечерами люди особенно охотно заглядывают в его крошечный шоколадный рай. И этот райский «Теплый вечер» сводит знаменитого шоколатье со скромной девушкой-продавщицей, которая впоследствии подарит ему мгновения страсти, горячей, как его излюбленный напиток…
У них не было долгожданных свиданий, страстных объятий и поцелуев при свете звезд, трогательных признаний… Их ничто не связывает, кроме работы и случайной для обоих ночи. На одной чаше весов — реалистичное настоящее, на другой — сентиментальные атрибуты, которые испокон веков сопровождают взаимоотношения мужчины и женщины. Должны сопровождать, как до сих пор считают романтики и моралисты. Так что же, подгонять свою жизнь под формулу чужой судьбы? Или рискнуть и попробовать выстроить жизнь по собственному, не похожему ни на чей сценарию?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…