Любовь и возмездие - [10]
— Поторопись! — сказала Лани. — С каждой минутой она все больше свирепеет.
Касси сунула ногу во вторую туфлю и, забрав волосы вверх, перетянула их лентой.
— Иди в дом, я сейчас отведу Капу в конюшню и расседлаю его.
Лани покачала головой.
— Привяжи его пока к дереву. Я приду попозже за ним, пока ты будешь разговаривать с Кларой, и сама отведу его.
Касси так и сделала. Погладив Капу, она быстро пошла по дорожке к дому.
— Подожди, — Лани догнала ее, вынула цветок из волос и отбросила его.
Касси невольно вздохнула, вспомнив то ощущение свободы и счастья, когда, уезжая из дома, она воткнула его в волосы. Так не должно быть. Неправильно отбрасывать то, что прекрасно, словно в этом таится нечто порочное или нечистое.
— До чего мне его жаль, — Касси взглянула на валявшийся цветок.
— Ничего не поделаешь, — пожала плечами Лани.
— С Кларой надо что-то делать, — она повернулась к Лани. — Почему ты остаешься здесь? Ты была бы намного счастливее, если бы вернулась в свою деревню. Тут тебя ничто не держит. И нет ничего хорошего.
— Но здесь ты, — ясная улыбка осветила лицо Лани. — И твой отец.
— Но он так редко появляется у нас, а потом снова оставляет тебя одну, не заботясь, каково тебе без него.
— Это не имеет значения.
— Как же так? Ты должна оставить его.
Лани вскинула брови.
— Если жизнь в доме так ужасна, почему ты не заберешь своего жеребца и не отправишься в долину, по другую сторону горы, о которой ты мне без конца твердишь? И где ты собираешься вывести необыкновенную породу лошадей.
Касси упрямо вздернула подбородок.
— Выведу! Как только будет подходящая кобыла для Капу.
— И ты надеешься найти ее у себя дома?
— Разумеется, нет.
— Тогда почему ты не оставишь этого невыносимого эгоиста, которого называешь отцом, и не устроишь свою собственную жизнь?
— Про него нельзя сказать, что он невыносимый. Просто он… Ну и потом у нас разное положение. Ты не связана с ним кровными узами, как я… — Оборвав себя, Касси, наконец, выговорила заветное слово. — Я нужна ему.
— И ты любишь его, — мягко добавила Лани. — Это так просто — любить Шарля. Он добрый, мягкий. И не его вина, что он не в состоянии противостоять бедам, несчастьям и даже Кларе. Очень трудно бросить человека, когда он нуждается в тебе.
— Это то, что удерживает и тебя здесь? Так ведь? — Задумчивый взгляд Касси устремился к дому, что возвышался на холме, и где ее ждала Клара. — Потому что и ты тоже ему нужна.
— Что привязывает сильнее всего на свете. — Лани с нежностью провела по руке Касси. — Чем больше я могу отдать, тем богаче я становлюсь. И я не устаю благодарить судьбу за то, что она привела меня сюда.
Касси проглотила комок, застрявший в горле.
— Ты не права. — Она ответила таким же мягким прикосновением. — Это мы должны быть вечно благодарны судьбе, что ты с нами. Мы не заслужили такого счастья.
— А вот это может быть и правдой, — безмятежно рассмеялась Лани. — Учитывая, какие сегодня мне предстоят хлопоты, если ты разозлишь старуху.
— Нет, нет. Я буду держать себя в руках. — Касси чуть ли не бегом бросилась по тропинке к дому. — Клянусь, с сегодняшнего дня я постараюсь ничем не докучать тебе.
— А ты никогда и не докучала.
Касси хмыкнула. Даже когда она, ради спокойствия Лани, пыталась взять себя в руки, ей это почти никогда не удавалось.
— Зато убежала и оставила тебя, как это любит делать отец.
— Я тебя понимаю. Позавчера, когда она допекла тебя, ты не выдержала. У тебя слишком мятежный дух и свободолюбивый характер. Рано или поздно страсть завладеет тобой.
«Страсть завладеет тобой…»
Лани, конечно, не имела в виду мужчину. Но Касси вдруг непонятно почему вспомнился англичанин на берегу. Он и разозлил и восхитил ее. Выразить словами пережитое ею чувство было почему-то трудно. Ей даже думать об этом не хотелось.
— Больше я не стану убегать. Тебе тяжко приходится из-за меня.
— Делай, что тебе хочется. Я знаю, ты вернешься, когда успокоишься.
— Но когда-нибудь я заберу тебя, Капу в долину по другую сторону горы. И наша нога больше не переступит порога этого холодного дома.
— Так и случится, — улыбнулась Лани. — Но только когда твой отец перестанет нуждаться в нас. Правда?
Касси утвердительно кивнула.
— А сейчас не будь такой угрюмой. Ты хорошо провела день? Как Лихуа?
— Хорошо, — она помолчала. — В бухте бросил якорь английский корабль. Она вместе с другими девушками поплыла к матросам.
Лани нахмурилась.
— Это плохо. Они не понимают, что могут заразиться дурной болезнью.
— Я говорила им. Но они не захотели даже слушать.
— Трудно удержаться, когда кровь кипит, — понимающе кивнула Лани. — Помню, когда мне исполнилось четырнадцать, в бухте стал на стоянку корабль, он пришел из России. Мама говорила мне, что чужестранцы несут с собой заразные болезни, но я не обратила внимания на ее слова и поплыла вместе с остальными. Я выбрала себе самого здорового моряка. Он был сильный и доставил мне много удовольствия. — Она усмехнулась. — Мне повезло, я ничем не заразилась.
— Да. — Касси отвела от нее взгляд и не без труда спросила. — А ты и в самом деле получила наслаждение с ним?
— Конечно. Он оказался умелым и не жестоким, мне было хорошо с ним.
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Для веселой озорницы Дори всегда существовал только лишь один мужчина на свете — великолепный Филип Эль Каббар. Все годы, проведенные в школе, она мечтала о встрече с ним. Но не ждет ли ее разочарование? Ведь еще ни одной женщине не удалось занять место в сердце могущественного шейха.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.