Любовь и смерть на Гавайях - [9]

Шрифт
Интервал

Сара ничего не ответила. Мать тихо хлопотала по хозяйству, стараясь не мешать разговору.

— Мисс Мур! — окликнул Сару голос в трубке. — Вы меня слышите?

— Да, да, я прекрасно слышу. — Что верно, то верно, голос незнакомки был веселый и дружеский, даже, пожалуй слишком. И кроме того, у Сары создалось впечатление, что абонент находился не на краю света, а в ее родном Вудсривере. Она усмехнулась и спросила: — А все-таки с кем я говорю?

— Меня зовут Рита Гомес. Я представляю финансово-строительную компанию «Вэлли Айл». Я хотела сообщить вам, что вы выиграли поездку на Гавайи.

— Это я уже поняла.

В трубке раздался веселый смешок.

— Новости несколько ошарашивающие, так? Не удивлюсь, если вы решили, что это какой-то розыгрыш. Но вы готовы вылететь через неделю, во вторник?

— Через неделю, во вторник? Вылететь на Гавайи? — переспросила Сара специально для матери.

Миссис Мур бесшумно осела в кресло, глядя на свою дочь.

— Да, да, сейчас я вам все объясню.

Не веря своим ушам, Сара слушала, как приятный голос втолковывал ей, что тридцатое июня — это конец финансового года, что тираж выигрыша провели в самый последний момент, потому как все расходы на победителя должны были идти из бюджета первого полугодия, так как на следующий год ничего подобного запланировано не было. Рита Гомес осведомилась у Сары, все ли ей понятно, и та ответила, что, кажется, теперь она во всем разобралась.

Миссис Мур продолжала недоуменно бормотать:

— Гавайи? Гавайи?

Тут в кухне появился мистер Мур, и мать стала ему что-то возбужденно нашептывать.

— Мисс Гомес, — осведомилась Сара, взяв себя в руки, — а нельзя ли получить выигрыш деньгами? Дело в том, что я должна определенную сумму…

— Вынуждена вас огорчить — нет, — в голосе Риты Гомес чувствовалось искреннее сожаление. — И вы должны сразу же сообщить о вашем решении. Если вы не можете принять наше приглашение, тогда мы будем срочно связываться с тем, кто оказался на втором месте.

— Минуточку, — Сара обернулась к родителям. — Эта женщина говорит, что я должна решать прямо сейчас, иначе она будет звонить другим.

— Соглашайся, — сказала мать.

— Пусть перезвонит, — сказал отец.

— Вы не могли бы мне перезвонить, мисс Гомес? — спросила Сара, но в голосе ее собеседницы послышалось колебание, когда та ответила:

— Вообще-то я звоню с Гавайев…

— Она говорит, что звонит с Гавайев, — пояснила Сара родителям, зажав рукой микрофон. — Но по-моему, меня кто-то решил разыграть.

Отец вынул из кармана конверт и ручку, положил на стол и сказал:

— Пусть даст телефон. Скажи, что ты ей сама перезвонишь.

Сара записала номер и сказала:

— Я сейчас же вам отзвоню, мисс Гомес.

Все трое уселись в кухне, и Сара рассказала родителям содержание разговора.

— И все-таки это явно розыгрыш, — закончила она.

— Почему? — удивилась мать.

— У меня какое-то странное предчувствие. Когда я сказала, что перезвоню, она явно смутилась.

— Это как раз понятно, — сказала мать. — Большинство не раздумывая согласились бы поехать на Гавайи.

— Наверное. Но слышимость была такая, словно она говорила с соседней улицы.

— В наше время междугородная связь настолько улучшилась, что не имеет значения, кто откуда звонит, — задумчиво проговорил мистер Мур. — Хотя, конечно…

В кухне сделалось как-то очень жарко. Сара раскраснелась, глаза ее блестели. Она смотрела то на отца, то на мать.

— Послушайте, все, кто знает меня, знают, что я постоянно участвовала в различных соревнованиях, конкурсах, розыгрышах призов. Так что вполне может найтись один такой остряк… Например, кто-то из этих врачей в больнице вполне мог попросить медсестру позвонить мне. Они и так постоянно надо мной подтрунивали на этот счет. Про это мое увлечение знала вся больница.

— Тебе не показалось, что ты где-то раньше уже слышала этот голос? — спросил отец.

— Нет, пожалуй, — покачала головой Сара. — Симпатичный голос, любезная манера говорить. Никакого акцента. Но на Гавайях, кажется, все говорят примерно как здесь.

Сара откинулась назад, отведя рукой прядь влажных волос, назойливо липнувших к шее. — Погодите, нет, тут дело нечисто.

— Почему?

— Потому что я никогда не заполняла бланки насчет Гавайев. Кругосветное путешествие действительно было. Сто долларов ежемесячно до конца жизни — тоже было. Предлагались машины, дома, альбомы дисков. Но я стопроцентно уверена, что никогда не принимала участия в конкурсе, где разыгрывалась бы поездка на Гавайи. Вот почему это меня так смущает…

— Сара, напрасно ты так кипятишься, — сказала мать. — Ты заполняла столько разных бланков, что сама уже не упомнишь. Или же кто-то из знакомых заполнил и отослал бланк на твое имя. Нет, я просто не могу тебя понять. У тебя должна была бы случиться истерика от радости, а ты сидишь и выдумываешь причины, почему это не может быть правдой.

— Просто я никак не могу поверить, что это действительно правда, что я выиграла поездку. Почему вдруг я?

— Почему? По закону средних чисел! И вообще, как говорится, дареному коню в зубы не смотрят.

— Люди постоянно побеждают в таких конкурсах, — перебил жену мистер Мур. — Но не будем забывать, что ты еще недавно сильно болела. Хотелось бы, чтобы доктор Дарем подтвердил, что тебе не следует опасаться рецидива…


Еще от автора Наоми А Хинц
Каменная гвоздика

В книгу включены романы известной американской писательницы Наоми А. Хинц.«Каменная гвоздика» повествует о жизни молодой, любящей женщины. В ее судьбе наступило время перемен. А началось все со странной находки в заброшенном лесу…


Рекомендуем почитать
Сохрани мою тайну. За все нужно платить

Дневник молодой девушки, которой чуть не пришлось заплатить слишком высокую цену за ошибки тех, кого она безоговорочно любила.


Испытательный срок

Аннотация к книге "Испытательный срок" Она дерзкая, упертая, идущая напролом. Он - полная ее противоположность. Но есть у них что-то общее. Возможно, не только чувства, что вспыхнули с сумасшедшей силой? Встреча спустя годы не сразу даст ответ на главный вопрос. История родителей Марка "Не мое отражение".


Подкаст бывших

«Подкаст бывших» – легкий и остроумный современный ромком с элементами производственного романа, рассчитанный на девушек, которые ищут не прекрасного принца, а человека, которого можно было бы назвать «своим», без ущерба для собственного «я» и карьеры. Шай Голдстайн – успешная продюсер на радио и обожает свою работу. Но на станции появляется Доминик Юн, недавний выпускник престижного университета, убежденный, что знает об индустрии все. Их взгляды, мягко говоря, расходятся, и их ежедневные пикировки привлекают внимание шефа.


Промокшие насквозь

Надежды были ее слабостью. Если бы Сэди Маллинз не начала снова верить в любовь, не позволила бы себе влюбиться в него, сейчас бы она себя так не чувствовала. И ее сердце не было бы разбито. Она бы не жалела о встрече с Уэстом Монтгомери. Этот самоуверенный ублюдок должен был оставить ее в покое, позволить ей забыть о нем. Позволить ей двигаться дальше. Конечно же, он не позволил. На этом мог бы быть конец истории. Конечно же, это не конец. Проклятые надежды. Перевод группы https://vk.com/stagedive. 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)


Воскресный роман

Аннотация к книге "Воскресный роман" #4 Имена Воскресенье. День выходной по календарю. День свиданий от безысхода. День Армагеддона в отдельно взятой писательской жизни. Что день воскресный нам готовит? P.S. Идея этой части серии родилась давно. А материализовалась неожиданно: под чашку кофе при случайно-принудительном стечении обстоятельств. Мы декорировали ее деталями и принесли вам.


Вампиры в Салли Хилл

Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.


Счастливая встреча

В сборник вошли четыре романа. Героини их — люди разные и непохожие друг на друга. Желание изменить свою жизнь, раскрыть тайну смерти близкой подруги, уберечь приемного отца от разорения, просто подружиться с соседом оборачивается для них неожиданной развязкой. Жизнь соединяет каждую с тем единственным, кто предназначен судьбой.


Грезы любви

Действие романа разворачивается в Англии начала XV века.Леди Тэсс Фарнсверс с горечью подчинилась королевскому указу выйти замуж за человека, которого она ненавидела всей душой. Властный и красивый граф Истербай отвернулся от девушки в трагический для нее момент. Единственным утешением Тэсс стала возможность отомстить, и она решила соблазнить графа, а затем погубить его. Слишком поздно она поняла, что ее собственное сердце в опасности.


Леди и Волк

Ее ждет судьба, которой страшится любая женщина: она должна выйти замуж за человека, который не знает слово «любовь». Умирающий брат заставил ее дать обещание, что она не сделает этого, однако воле отца невозможно было не покориться… Но на пути к замку нелюбимого суженого Кэтрин встречает мужчину, о котором мечтала всю жизнь.


Бессердечный

Леди Анна Марлоу, нежная и добрая девушка, решила никогда не выходить замуж. Но когда ей сделал предложение блистательный герцог Гарндонский, она не смогла отказать ему.