Любовь и предательство - [24]

Шрифт
Интервал

     Она невольно усмехнулась: ей так и не удалось заставить его обращаться к ней менее официально. Но на этот раз она решила принять его предложение, так как шериф ждал информации.

     — Да, Оррин, ты станешь моим спасителем, если скажешь, где найти бумагу для этого проклятого факса. Копировальный кабинет закрыт. Стенной шкаф переполнен автомобильными и кухонными принадлежностями — всем, кроме того, что мне необходимо. Я в полном замешательстве.

     С бесстрастным лицом Оррин зашаркал к занимающему всю стену бюро, в ящиках которого хранились подшитые бумаги.

     — Держу ее под буквой «ф», — сказал он, выдвигая ящик, отмеченный яркой золотисто-черной этикеткой, напечатанной таким же шрифтом, как и обозначения на почтовых ящиках. — Видите? Она здесь.

     Взгляд, брошенный им через сутулое плечо, говорил о том, что он просто не понимает, почему она не догадалась сама. Тейлор не могла устоять и не полюбопытствовать:

     — А копировальная бумага под буквой «к», верно?

     Его приятная улыбка стала еще более загадочной.

     — Зачем же? У копировальной машины есть свои полки для принадлежностей. Под буквой «к» хранится все для компьютера. — Он заглянул за две оставшиеся пачки бумаги и добавил: — Кассеты для магнитофона и прочие вещи.

     — Понятно. Но копировальный кабинет закрыт.

     Он подошел к букве «к», выдвинул прозрачный пластиковый ящик и показал на раздел с этикеткой «Копировальные принадлежности».

     — Шеф полагается на меня, — рассудительно сказал он.

     — Я тоже. На меня все это произвело большое впечатление, Оррин.

     — Если понадобится что-нибудь еще, просто позовите.

     Тейлор не стала терять время на проявление гордости.

     — Может, ты просто подождешь секунду, пока я заправлю факс, а потом объяснишь мне, как здесь все устроено?

     Оставшись снова одна, она без труда нашла то, что искала, под буквами 3/Б: 3 — закрыто, Б — Блэкстоун. И хотя папка была удручающе тонкой, Тейлор торопливо унесла ее в кабинет отца и только там начала просматривать. Но тут дверь распахнулась, и на пороге появился Ричард Редбурн, владелец местной гостиницы и бессменный президент Торговой палаты.

     — Доброе утро, Тейлор. Можешь уделить мне несколько минут?

     Она положила папку в стол и вышла в приемную.

     — В чем дело, Ричард? Ты выглядишь так, словно... гонишься за кем-то.

     Действительно, немолодой бизнесмен походил на потрепанную штормом сову, так взлохматил его сегодняшний довольно сильный бриз. Ричарда, как и Мела, легко было принять за туриста, настолько он был белокожим. Бледный цвет лица у коренного редаутца свидетельствовал о чрезмерной любви к своему делу. Он много времени проводил в четырех стенах, присматривая за тем, чтобы работа гостиницы шла гладко.

     — Да! — заявил он, одергивая свою коричневую рубашку и стряхивая с нее какую-то белесую шерсть. — За кошками.

     — За кошками?

     — Кошки Офелии. Я говорил с ней множество раз, но она отказывается что-либо предпринять. Они рвут когтями мягкую мебель на моей террасе, обтираются о диванные подушки, оставляя шерсть, и превращают мой двор в настоящую помойку. Мне не под силу такое вынести. Ты же знаешь, отовсюду приезжают фотографы, чтобы запечатлеть мои клумбы. А сегодня утром я обнаружил на них... Надо было собрать эти «сухие духи» в мешок и отдать ей, они воняют так же отвратительно, как те отбросы, которые она продает!

     Как далеки эти проблемы от тех, что ей приходилось решать в Детройте, и все же она понимала, что должна каким-то образом отреагировать.

     — Что ты хочешь, чтобы я сделала, Ричард?

     — Вбить в башку этой женщине хоть немного здравого смысла.

     Конечно, не мешало бы. Кто же не знает хозяйку магазинчика ремесленных изделий, который она устроила в своем лавандово-розовом доме рядом со скромным заведением Ричарда! Офелия всегда была распустехой. И никого не удивляло, что ее животные мало чем отличаются от нее.

     — Сколько же их сейчас?

     Когда Тейлор еще ребенком жила здесь, их бывало не меньше четырех и не больше шести одновременно. Большие экзотические создания со сверкающими, похожими на драгоценные камни глазами, они так же не считались с окружающими, как сама Офелия.

     — Одиннадцать... не считая тех, что не выходят из дома.

     Бедный Ричард.

     — Я поговорю с ней.

     — Разговаривать бесполезно. Необходимо какое-то постановление.

     — Это твоя область, не моя.

     Наряду с работой в Торговой палате он заседал еще в Городском совете.

     — Полиция не принимает законы, она только проводит их в жизнь. Но я напомню ей, что ее питомцы потенциально опасны для здоровья твоих и ее клиентов — у них может оказаться аллергия на кошек.

     Ричард Редбурн обрадованно закивал.

     — Вот именно! Скажи ей так! — Он подошел и пожал ей руку. — Спасибо, Тейлор. Я знал, что ты что-нибудь придумаешь.

     — Не так уж много, и нет никаких гарантий, Ричард.

     — Я просто хочу, чтобы мне вернули назад мой двор.

     Передав привет ее отцу, он столь же стремительно покинул кабинет, как и появился. Не успела дверь за ним закрыться, как Тейлор ощутила на себе взгляд Оррина.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…