Любовь и месть - [24]
" Ворота замка открылись, и они въехали в большой внутренний двор. Впереди находилось большое здание, с каждой его стороны было расположено по башне. Слева к нему присоединялось квадратное трехэтажное здание, где на второй этаж вели две наружные лестницы. В здании было много сводчатых окон. Видны также несколько круглых башен, конюшня и еще более маленькие строения, расположенные около стен.
— Добро пожаловать, — радушно обратился к ней юноша.
Шиина промолчала.
Рыжеволосый подросток подошел, чтобы забрать лошадь.
— Ты быстро вернулся. Колен, — заметил он.
— Да. Мой брат в замке?
— Он в замке, — ответил парнишка. — А где остальные?
— Они продолжали развлекаться, когда я уехал. Я торопился домой, поэтому не стал их ждать.
— А что это вы там прячете. Колен? — раздался другой, более низкий голос.
Шиина попробовала повернуться, чтобы разглядеть говорящего, но ее похититель поспешил загородить ее. Она почувствовала, что он нервничает.
— Это вас не касается, Блэк Гэвайн, — запальчиво ответил юноша.
— Тайна? — Мужчина усмехнулся. — А ваш брат знает, что вы кое-кого привезли с собой?
— Нет, и я был бы вам очень благодарен, если бы вы не сообщали ему об этом. Я сам расскажу, когда будет нужно.
Он снял Шиину с лошади и понес ее прочь от Бдэк Гэвайна, прежде чем она успела рассмотреть его. Ей была не по душе эта скрытность Колена.
— Значит, тебя зовут Колен? — подала она голос. Шиина предпочла бы, чтобы он опустил ее на землю. Но она знала, что после длительной езды верхом ей будет трудно идти.
— Да.
— Куда ты меня несешь? — спросила она.
— К себе в комнату. Будешь пока жить там.
— Я не буду жить в одной комнате с тобой, — твердо заявила девушка.
— Тебе нечего бояться. Не горячись. Я не притронусь к тебе до свадьбы. Это ее не убедило.
— Я не останусь с тобой в одной комнате. Это неприлично.
— Но больше я тебя пока нигде не могу поместить, — в нетерпении сказал Колен. — Я не могу тебя поместить в отдельной комнате, чтобы об этом не узнал брат.
— Значит, пусть узнает!
Она начала сопротивляться, и он опустил ее на землю. Одной рукой он обнял ее за шею, ладонью зажимая рот, так как Шиина попыталась было закричать. Он тащил ее за собой вверх по наружной лестнице большого квадратного здания.
Блэк Гэвайн наблюдал это зрелище, пока они не скрылись из виду, затем, качая головой, направился в сторону зала. Не его дело, если молодой Колен собрался держать у себя любовницу, пусть даже насильно. Но с какой стати он пытается скрыть это от брата? Лэрд наверняка не был бы против. У него самого куча любовниц. Гэвайн усмехнулся, размышляя, сколь долго удастся сохранить такую тайну от главы клана.
Глава 11
Только шесть дней спустя Шиина узнала, где находится. Шесть дней провела она взаперти в комнате Колена. За это время ему удалось узнать ее имя, но не более того. Она, без сомнения, отличалась упрямством.
— Ты это серьезно, Колен? Ты хочешь сказать, что твой брат целый день провел со своей любовницей, не выходя из комнаты? Он что же, не выходил, даже чтобы поесть?
— Это его новая любовница, — попытался объяснить Колен. — У него так часто бывает с новыми.
— Сколько мне еще слушать отговорки? Сначала ты говорил, что он занят, затем — что не можешь его разыскать, потом — что он в дурном расположении духа, позже — еще что-то. И все время ты меня держишь под замком. Я больше это терпеть не намерена!
— Шиина, пожалуйста…
— Нет, больше никаких отговорок. Я согласилась дать тебе время, потому что хотела уехать отсюда мирно, без шума. Но ты день за днем продолжаешь откладывать разговор с братом.
Уже прошло целых шесть дней!
— Я уже сказал ему, что хочу жениться, — попытался защищаться Колен.
— Но ты ему ничего не сказал о том, что я здесь. Как только он спросил о брачном контракте, ты не произнес ни слова.
— Он был не готов к тому, чтобы услышать, что никакого приданого не будет. Чтобы ему об этом сказать, надо дождаться, когда у него будет хорошее настроение.
— Выходит, мне теперь надо ждать, когда у твоего брата улучшится настроение? Правда в том, что ты боишься услышать его ответ. Его ответ и его мнение стали для тебя слишком важными. Неужели ты этого не понимаешь?
— Но мнение брата действительно важно.
— Да. Настолько важно, что ты с радостью хватаешься за любой предлог, лишь бы в очередной раз отложить этот разговор с братом.
— Я не вынесу, если он скажет, что я не могу жениться на тебе, — ответил юноша.
— А ты вынесешь, если я скажу что я не изменила своего решения? — спросила девушка, но в ее голосе не было злости.
— Женщины непостоянны, — парировал он. — Известно, что они часто меняют взгляды. Меня волнует не твое решение, а решение моего брата.
— Непостоянны! Кто сказал такую чушь! Впрочем, можешь не отвечать, — сухо заметила Шиина. — Это, несомненно, твой дорогой любимый братец.
Колен рассмеялся.
— Я еще не слышал, чтобы его кто-нибудь так называл.
— Он такой ужасный?
— Иногда. Мак-Кинноны славятся своим несдержанным характером. У Джеймса это особенно ярко проявляется.
— : Мак-Киннон?
— Что случилось?
Бледность покрыла лицо девушки.
— Ты Мак-Киннон? А Джеймс, значит, лэрд Мак-Киннон?!
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Немилость Генриха II обрушивается на юную Алану — король подозревает, что она повинна в смерти мужа. Генрих поручает выяснить все обстоятельства этого несчастья своему верному вассалу — рыцарю Пэкстону де Бомону. Неужели в прелестном теле этой девушки скрывается черная душа?
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…