Любовь и магия - [21]
"А почему бы и нет — подумала Аннет — Почему не попытаться вернуться в те дни, когда меня еще не звали Мать Стихий, но зато я была так счастлива".
Принцесса решительно вскочила с мягкого кресла: "Хорошо, Майти. Я помогу тебе. Мы вместе отправимся на поиски Феечки, но у меня есть одно условие…".
— 19 —
"Да, Николай Васильевич, я все записала. Исчезающее золото, холодное железо и старикашка пакостного вида. Все верно? Угу, я покопаюсь в интернете. Да. Конечно, сразу перезвоню. До свидания, дядя Николас".
Аня положила трубку телефона и тяжело вздохнула: "Вот уж эти волшебники. Палочками махать и чудеса творить мы умеем, а с компом работать мы не умеем"
Девочка вернулась в свою комнату и включила компьютер. Задав в Яндексе поиск по вопросам заданным Фредером, Аня вернулась к темам, которые волновали лично ее.
Первое, что она сделала, это открыла сайт "Ловади", посвященный лошадям и занялась своим питомцем по кличке "Белый ветер". "Белый ветер" был виртуальным пони и внешне очень напоминал Ане кобылку "Ромашку", которую девочка видела в мире Аннет и которую так обожала принцесса Зальцер.
Покормив "Белый ветер" парой сладких реп и сделав ему прививку от всевозможных паразитов, Аня вернулась к Яндексу и обнаружила, что все три поиска имели одно совпадение. Этим совпадением было слово "Лепрекон".
"Лепрекон — прочитала Аня — персонаж фольклора, традиционно изображаемый в виде небольшого коренастого человечка преклонного возраста, одетого в зелёный костюм и шляпу. Название происходит, скорее всего, или от ирландского "сапожник-карлик". Лепреконы носят зелёную одежду (чтобы легче прятаться в траве) и настоящие кожаные передники. Они мастерят обувь для других представителей потусторонних сил — фей, клуриконов — но видят их обычно всегда только с одним левым ботинком.
Лепреконы хранят древние сокровища. По ночам они пробирались в людские жилища и отщипывали малюсенькие кусочки от золотых монет. Каждый лепрекон имеет свой горшочек или кувшинчик с золотом.
Лепрекона описывают как хитреца и обманщика, которого люди пытаются поймать, чтобы завладеть его горшком с золотом или заставить исполнить три своих желания. Но золото лепреконов не долговечно и согласно легенде исчезает при соприкосновении с холодным железом".
"Вот мы тебя и поймали — обрадовалась Аня — Поиграю еще немного и позвоню дяде Николасу".
С чувством выполненного долга, Аня открыла свой любимый, на данный момент, сайт "Пара Па — город танцев" и занялась внешним видом своего виртуального двойника, призванного покорить своей красотой и мастерством этот самый Город танцев. Задача эта была очень сложной, потому что с одной стороны виртуальное воплощение Ани должно было быть максимально похоже на свою прародительницу, с другой, никто из одноклассников не должен был в двойнике с этого сайта узнать настоящую Аню.
"Аня, ужинать" — голос мамы оторвал девочку от ее увлекательного занятия.
"Иду, мамик — отозвалась Аня, отрываясь от компьютера — Только Николаю Васильевичу позвоню. Он меня кое-что узнать просил".
Девочка сделала несколько шагов и неожиданно провалилась в бездонный колодец.
"Что это?" — удивилась Аня. К горлу подступила тошнота, словно она ехала на крутом вираже гигантских американских горок.
Несколько минут перед глазами девочки была абсолютная темнота, а когда снова стало светло, Аня увидела, что стоит на большой клумбе с цветами.
"Привет! Я так скучала" — на шею к Ане бросилась девочка с таким знакомым и дорогим лицом.
"Аннетик?" — удивилась Аня, не веря своим глазам.
— 20 —
"Вот что есть хорошего в этой забытой богом стране, так это кухня" — думал Алекс Шретер, поглощая поросенка, фаршированного гречкой. Побывав в Империи Совета Великих Лордов, наместник понял, что теория о том, что пища должна быть легкой и полезной, не стоит и ломаного гроша. Еда должна быть вкусной, очень вкусной и ее должно быть много.
К удовольствию от поедания поросенка прибавлялось предвкушение встречи с ненаглядной Мэллой. Ведь именно сегодня ему должны передать информацию о местонахождении любимой. А потом, даже если она в самой неприступной тюрьме, Алекс сумеет спасти Мэллу.
"Ну, где же они" — от нетерпения Шретер в очередной раз обвел зал и к своему неудовольствию натолкнулся на сидящего неподалеку уже знакомого ему молодого человека в кожаной куртке грязно желтого цвета и широкой шляпе с перьями.
"Опять этот хлыщ здесь. Его что, наняли конкуренты, чтобы он отпугивал от этого заведения лучших клиентов" — с неприязнью подумал Алекс, но моментально забыл про молодого человека. В зале, наконец, появился Хлам и направился прямиком к столу бывшего наместника.
Все вниманием Шретера было настолько приковано к подростку, что он даже не заметил, как из-за соседнего стола встал мужчина и тоже направился к его столу. Хлам подошел к Алексу и Шретер торопливо кинул ему: "Садись и рассказывай". Подросток сел, но ничего услышать наместник так и не смог. Почти одновременно с подростком к столу подошел незнакомец и, встав за спиной Шретера, произнес: "Пан позволит взять соль?". "Конечно" — хотел произнести Алекс, но почувствовал как к его телу, пропоров ткань одежды, прикоснулось острие кинжала.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник рассказов и миниатюр в жанрах фэнтези и фантастики. По большей части юмористических, хотя затесалось и несколько серьёзных, даже с элементом драматизма. Рассказы в основном не связаны между собой, но некоторые всё же пересекаются — главные герои одного могут выступить эпизодическими персонажами в другом. Некоторые напрямую связанные рассказы имеют общие подзаголовки (№ 49–50 и 51–52). Хронология не соблюдается, очень старые и относительно новые рассказы вперемешку. № 1-16 — фэнтезийные миниатюры. № 17–26 — фантастические миниатюры и короткие рассказы. № 27 — единственный реалистический рассказик. № 28–53 — фэнтезийные рассказы.
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Я неуклонно двигаюсь вперёд, наступая на мягкую поверхность под своими ногами. Куда меня ведут мои непослушные ноги, невзирая на трудно проходимую местность. Я не желаю спать и не чувствую усталости. Мне не хочется ни есть и не пить, я ни жив и не мёртв. Кто я такой, и зачем я существую, зачем мне идти через всю пустыню… в неизвестном направлении.
«В любой сказке должен быть прекрасный принц и счастливый конец. Принца я обязательно найду, а добрый финал… Без него ведь интереснее, верно?» На обложке: Crow God by Kevin Macio.
На написание рассказа меня вдохновила деятельность военно-патриотического клуба казачьей молодежи "Сечь" из пгт Афипский Краснодарского края. Его воспитанники, благодаря своим наставникам, являются примером для подрастающего поколения. Именно такими детьми гордятся не только родители. Герои рассказа, трое подростков пятнадцати и шестнадцати лет, после обнаружения во время раскопок некоего медальона, охраняемого мистическим зверьком, попадают в вереницу не типичных для себя событий от обучения экстрасенсорным способностям и заканчивая операцией ГРУ.
Чарующий мир восточной волшебной сказки – он населён ужасными джиннами, злыми колдунами, могущественными магами, дервишами, мудрецами, прелестными пери (феями), безжалостными разбойниками; также есть и прекрасная принцесса, красивый принц, влюблённый в неё… Поразительные приключения в жарких песках пустыни, в необыкновенном дворце, в воздухе, в благодатном оазисе, в заколдованном городе Палгиате…