Любовь и ложь - [49]
— Конечно, Рози, умирать от голода на родине плохо; — ответил Джесси, — но поверь мне, еще хуже работать день и ночь на какого-нибудь богача, который никогда не будет обращаться с тобой лучше, чем со скотиной. А ведь бывает и хуже. Многих мексиканцев — особенно женщин и девушек — продают в города, где их заставляют торговать собой. Педро обманули, сказав, что здесь неплохо платят. Умереть от голода и побоев можно и в Штатах. Кроме того, человек, которого они ищут, — убийца.
— И что же мне теперь делать, Джесси? — спросила Росалита, заламывая руки. — Как я могу остановить их? Они просто не захотят слушать меня. Для них я всего лишь женщина, пригодная только для постели и кухни.
Джесси встал из-за стола и подошел к двери. Ему очень хотелось сказать Росалите, что он почти напал на след Человека, которого нет, и, как только они схватят его, она сможет вздохнуть свободно, но время раскрыть все секреты пока еще не пришло. Оставалось только попытаться утешить ее, и Джесси произнес несколько успокоительных фраз. Росалита равнодушно слушала. Она знала о Джесси много, наверное, даже больше, чем его родители, и понимала, какова истинная цена тому, что он сейчас говорит. Ей было известно, что в ее комнате Джесси встречается с шерифом, и, хотя она не знала, о чем они говорили, было совершенно ясно, что Джесси связан с полицией. Джесси был ей симпатичен, несмотря на то, что все в городе считали его подонком. Он очень хорошо относился к своим друзьям — например, к Хенку Бентону, который, как считала Росалита, совершенно этого не заслуживал.
— Что же, тогда я еще раз попробую поговорить с Педро и Эмилио, сказала Росалита, когда Джесси закончил свою речь. — Может быть, мне удастся убедить их вернуться, пока не стало слишком поздно.
Время летело незаметно, и Росалита знала, что Джесси скоро скажет, что ему пора уходить, Ей не хотелось расставаться с ним — во всяком случае, сейчас. Слухи о том, что у Джесси появились какие-то дела с директором городской библиотеки, дошли и до нее, и она хотела, чтобы Джесси рассказал ей об этом. Росалита понимала, что отношения между ней и Джесси не имеют будущего, но искренне желала, чтобы Джесси был счастлив, если не с ней, так с кем-нибудь еще.
— Это правда, что ты живешь с библиотекаршей?
Джесси замер от неожиданности.
— Что? — спросил он, медленно оборачиваясь к Росалите и удивленно глядя на нее.
— Говорят, ты теперь живешь с библиотекаршей. — Росалита неуверенно пожала плечами.
— И ты веришь этим сплетням?
— Это не сплетни. Ты любишь ее. Эта фраза поразила Джесси еще больше, чем предыдущая. Он удивленно вскинул брови, а Росалита улыбнулась и продолжала:
— Не надо ничего говорить. Слова здесь не нужны. Это написано у тебя на лице. Я молюсь, чтобы она оказалась достойной тебя и была к тебе добра.
— Не делай из меня святого, Рози, — резко сказал Джесси. — И поменьше верь сплетням.
— Не святого. — Росалита покачала головой, и Джесси увидел, как ее карие глаза блеснули. — Ты просто очень хороший человек.
— Мне пора.
Джесси взялся за ручку двери. Интересно, подумал он", дошли эти слухи до Лорин или нет? Наверное, нет, иначе она уже давно выгнала бы его из библиотеки.
— Постой! — Росалита встала из-за стола и пошла к нему. Несмотря на то, что она понимала, что ее попытки вернуть Джесси обречены на неудачу, ей хотелось узнать, каким образом этой женщине удалось завоевать его. — Эта библиотекарша — с ней что-то произошло?
— Кто тебе все это сказал? — раздраженно спросил Джесси. Росалита вновь пожала плечами, и он почувствовал, что порыв его гнева выдыхается. Я… я помогаю ей выпутаться из одной неприятной истории, — уклончиво ответил он.
Росалита обладала незаурядной сообразительностью и понимала, что, коль скоро в дело должен был вмешаться сам шериф, Лорин грозила серьезная опасность. Чувствуя, что Джесси очень трудно, она решила помогать ему во всем — пусть даже защищать женщину, которая в другое время могла бы стать ее соперницей.
— Мне пора, — повторил Джесси, начав открывать дверь.
— Постой! — вновь остановила его Росалита. — Я еще кое-что знаю о Человеке, которого нет. Говорят, что он американец.
Джесси остановился. До это момента он сам точно не знал, кого он передумает — американца или мексиканца. Но в то, что говорила Росалита, он никогда не сомневался. То, что он узнавал от нее, всегда оказывалось верным.
— Это все, что ты знаешь? — серьезно спросил Джесси. — А может быть, тебе известно, кто он?
Росалита задумалась, но через несколько мгновений решительно покачала головой. У нее были определенные мысли в отношении того, кто это мог быть, основывавшиеся на случайно услышанных фразах или обрывках бесед, но она предпочитала не делать поспешных выводов.
— Нет, — ответила она. — Ты сейчас… к ней?
— Нет, — сказал Джесси. — Надо отвезти Хенка домой, пока сюда не пришел его отец. Я видел его в баре, когда заходил сюда. По-моему, он напился.
Когда Джесси вновь появился в баре, Хенк сидел на прежнем месте. Пустых рюмок перед ним было значительно больше. Вообще-то говоря, Джесси не видел ничего плохого в том, что его другу иногда хотелось расслабиться. Условия, в которых жил Хенк, были ужасными. Его мать умерла, когда он был еще ребенком, а отец обладал на редкость скверным характером. Он часто давал волю кулакам и однажды так изувечил сына, что его не взяли в морскую пехоту. Джесси искренне жалел, что его другу не удалось хотя бы на несколько лет вырваться из тюрьмы, которой оказался для него родной дом, и задыхался от гнева всякий раз, когда видел его отца. Странно, подумал Джесси, если Хенку действительно все так опротивело, то почему же он не решится и не уйдет из дома? Он бы лично давно уже так поступил. Впрочем, нет. Надо подумать и о Поле. Хенк почти никогда не рассказывал о своем младшем брате и лишь один раз обмолвился, что убьет отца, если тот поднимет руку на мальчика. Джесси подозревал, что именно любовь к брату заставляла Хенка оставаться дома и принимать на себя удары, нацеленные в него.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
На страницах романа впечатляюще, с шокирующей подчас откровенностью изображен мир великой «фабрики грез». В центре внимания писательницы, знающей о Голливуде буквально все, – скрытые тайны, страсти и вожделения, определяющие каждый шаг ее героев на жизненном поприще.
Молодой человек, открытый и здоровый на вид, ночью выглядит совершенно иначе – глаза его фокусируются на чем-то, руки передвигаются по чему-то не видимому. Как же объяснить такую разницу...Романы Барбары Майклз – произведения любовного и детективного жанра одновременно. Мистика, приключения и любовь – вот главные составляющие этих захватывающих историй.
Настоящий роман — яркая вариация популярной темы: «богатые тоже плачут». Что, казалось бы, еще надо этим молодоженам? Он — представитель лондонского истэблишмента, преуспевающий адвокат, сделавший блистательную карьеру. Она — длинноногая красавица-манекенщица, фотомодель экстра-класса. Они постоянные посетители различных светских раутов, желанные гости разного рода престижных мероприятий. Оба, естественно, не испытывают нужды в финансовых средствах. И тем не менее…От любви до ненависти один шаг. Дело дошло до разрыва брачного контракта.
Три богини судьбы – серебряные статуэтки, – собранные вместе, представляют для коллекционеров огромную ценность, но давно принадлежат разным владельцам. Одна из них долгие годы хранилась в семье Салливан. И вот она украдена. Братья Салливан поклялись вернуть семейную реликвию и найти недостающие статуэтки. Поиски приводят в Нью-Йорк, где они встречаются с очаровательным доктором наук Тайей Марш и дерзкой стриптизершей Клео – владелицей одной из статуэток. Здесь же они сталкиваются с безжалостным, умным врагом – Анитой Гай, готовой на убийство ради обладания этим сокровищем.
Несчастье свело Бейли и Стала: у нее в автомобильной катастрофе погибли муж и сын, он вынужден был расстаться с женой и теперь под угрозой похищения находится его маленький сын.И за той, и за другой трагедией вырисовывается одна группа злоумышленников, с которыми герои жаждут рассчитаться.Удастся ли им, не обращаясь в полицию, найти негодяев? И как сложатся их собственные отношения в ходе этого рискованного расследования?..