Любовь феминистки - [21]
— Мальчики могли бы пожить вместе. Тогда тебя мы поместили бы в комнату Чарли, и… и тебе не придется ждать, я быстро приготовлю комнату к твоему приезду!
Услышав в голосе сестры беспокойство и неуверенность, Зои мгновенно пожалела о своих капризах.
— Нет, нет, даже не думай об этом, — быстро сказала она. — Я, конечно, останусь у себя. Уж как-нибудь придется перетерпеть присутствие Коннела Хиллиера. — Она притворно сладко зевнула, — Что-то так спать хочется, не понимаю, почему. Я все утро сплю.
— Это из-за шока. И тех таблеток. — Санча взяла поднос и направилась к двери. — Мне надо съездить посмотреть, как там дети. Я скоро вернусь. Марта присматривает за ними, но ей нужна смена.
— Я думаю!
Сестра посмотрела на нее укоризненно.
— Я вернусь к ланчу. А сейчас поспи. Зои положила голову на подушку и закрыла глаза. Казалось, прошла целая вечность, пока наконец она не услышала шум отъезжающего автомобиля сестры. Тогда Зои немедленно вскочила с кровати, схватила телефон и вызвала такси. Потом торопливо оделась. Санча, конечно, рассердится, но работа важнее.
Через четверть часа, в синих джинсах и песочного цвета байковой рубашке, Зои уже направлялась в местный гараж, где в прошлом ей часто случалось нанимать машину. Менеджер уже слышал об аварии и был с ней еще любезнее, чем обычно.
— Вы прекрасно выглядите! Никогда бы не подумал, что вчера вы пережили такой ужас. Кстати, я уже подобрал для вас новую машину, не хотите взглянуть?
— Нет, сегодня нет времени, я загляну в субботу.
— Замечательно! Приходите, Зои. Вам я предоставлю скидку, — уверял он ее, пока Зои выезжала из гаража в новеньком синем «форде».
Она добралась до съемочной площадки к обеденному перерыву, и все, как один, обернулись на шум мотора, чтобы посмотреть, кто приехал. Ее появление вызвало всеобщее изумление.
Уилл, в грязных джинсах и таком же свитере, двинулся ей навстречу.
— Мошенница! С тобой все в порядке, а я только что отправил тебе цветы! — Он заключил ее в свои медвежьи объятия, и Зои ощутила запах машинного масла.
— Это так мило, Уилл, — сказала она, незаметно высвобождаясь из его объятий. — Кто главный? Уилл поморщился.
— Компания еще не нашла замену, так что пока я. Мы используем твой режиссерский сценарий. Я уже снял сегодня сцену номер сорок пять. Там никаких диалогов, только медленная панорама пейзажа. И еще набросал тот кусочек диалога между Фран и Филипом. Мы просмотрели все за завтраком. Освещение великолепное. Я думаю, ни то, ни другое не потребует большого вмешательства. По-моему, все просто замечательно. — Он неуверенно посмотрел на нее, и Зои поспешила ободряюще улыбнуться ему.
— Отлично! И зачем я только приехала? Вы прекрасно справляетесь и без меня.
— Чушь! — немедленно возразил Уилл. — Ты обговаривала с нами график съемок на сегодня еще в пятницу. И я, и актеры знали, чего ты хотела. Мы только придерживались твоих инструкций. Ты всегда прекрасно заранее планируешь съемочный день. Я так и сказал Бену Грину.
— А он что? — сухо спросила Зои. Исполнительный директор компании, финансировавшей постановку фильма, лысый пятидесятилетний человек с проницательным взглядом, был обычно весьма лоялен, но во всем, что касалось денег, с ним приходилось тяжело. Бухгалтер и адвокат, он был просто помешан на сокращении материальных затрат.
— Он сказал, что ему это известно и что мы должны делать все намеченное тобой на сегодня, пока он думает, кем заменить тебя, если вдруг ты не скоро вернешься на работу! — (Зои благодарно вздохнула.) — Спасибо тебе. Я пойду только перехвачу чего-нибудь поесть, и мы начнем. Если не возражаешь, я хотела бы просмотреть эту сцену с Филипом прежде, чем мы ее снимем. Я уверена, ты проделал большую работу, но я должна знать, как это смотрится.
— Конечно, — кивнул Уилл. — Я пойду расставлю дублеров для предварительного просмотра. А сцену, которую я снял, будешь смотреть? Я сейчас все устрою, хорошо?
— Не сомневаюсь, что ты, как всегда, на высоте, Уилл. Я просмотрю ее вечером вместе со всем остальным.
В фургоне, отведенном под кафе, Зои встретила Барбару, свою помощницу, тоненькую девушку в темно-синем комбинезоне и яркой желтой рубашке.
— Я думала, тебя сегодня не будет. Парень, который подходил к телефону, сказал, что тебе надо лежать в постели еще несколько дней. — Блестящие светло-карие глаза Барбары остановились на синяках и порезах. — Он рассказал мне про аварию. Тебе здорово повезло, что ты уцелела.
— Да, очень повезло, — согласилась Зои, решительно поворачиваясь к девушке за стойкой, чтобы заказать салат. Та с усталым видом жевала жвачку.
— Тунец или сыр?
— Тунец, пожалуйста. — Зои неодобрительно смотрела на грязные ногти девушки, покрытые алым лаком, пока та доставала салат из холодильника.
— Пить что-нибудь будете? — лениво спросила девушка.
— Минеральную воду, пожалуйста. Вернувшись к холодильнику, девушка вынула оттуда бутылку и с грохотом поставила на поднос.
— Что-нибудь еще? Пудинг? Есть фрукты и пирожные.
— Нет, спасибо. Хорошо бы вам вымыть руки. Почему бы не сделать это прямо сейчас?
Девица ядовито взглянула на Зои и направилась к раковине, бормоча:
Ей следовало забыть Дэмиана. Они не виделись два долгих года, но Элизабет знала, что никогда не сможет полностью освободиться от него, ей всегда казалось, что не все еще между ними кончено. Она была уверена, что однажды они встретятся вновь. Но он погиб, и она поняла, что никогда уже больше не увидит его. Так почему же он продолжает звать ее? Вопреки здравому смыслу в глубине души она верит, что он жив…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сара Николс и Ник Родон потянулись друг к другу мгновенно и пылко. Влечение было похоже на лихорадку, но в отличие от болезни не проходило, во всяком случае, у Сары. Предстояло разрешить недоразумение, возникшее из-за ее сводного брата Грэга. Саре не удавалось развеять заблуждения Ника Родона. Смирится ли она с утратой, вычеркнет ли Ника навсегда из своей жизни?
Четыре года назад вся сила воли потребовалась Пиппе, чтобы победить в себе любовь к женатому мужчине. Теперь Рэндал Хардинг вернулся в ее жизнь – разведенный, свободный, – но страх и тревога заставляют Пиппу бежать от него.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Телефонные звонки. «Ты помнишь меня?» Чей это голос? Чего он добивается от нее, этот человек? А тут еще какие-то странные сны… Может, он ее гипнотизирует? Но зачем? А может, он сумасшедший? Или это она сходит с ума? Бедная девушка в полном смятении. И это только начало. «Ей предстоит еще немало пережить до того, как она найдет свое счастье — там, где она меньше всего его ожидает.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…