Люблю секретных агентов - [56]
Описав дугу, бандит грохнулся на пуйю. Прежде, чем острые изогнутые крючья вонзились в его тело, Руфо успел нажать на курок.
Я вложила в толчок слишком много сил и, не удержавшись на ногах, покатилась вниз. Это спасло мне жизнь. Пуля просвистела в нескольких сантиметрах от моей головы и расплющилась о крепостную стену.
Луис с пистолетом в руке большими скачками мчался ко мне вверх по склону.
Потирая ушибленный бок, я поднялась с земли и первым делом подобрала пистолет, выпавший из рук распятого на пуйе Руфо. Бандит орал и извивался. На него было больно смотреть.
— Лучше не дёргайся, — посоветовала я. — От этого крючки ещё сильнее впиваются в тело.
Руфо ответил мне совершенно непечатной фразой, но совета послушался и затих.
— Что здесь происходит? — недовольно спросил Луис. — Почему тебя ни на минуту нельзя оставить одну?
— Этот тип собирался застрелить тебя, — пояснила я. — Между прочим, я спасла тебе жизнь. Так что теперь ты просто обязан на мне жениться.
— Ты это серьёзно?
— Это его пистолет, — я с гордостью продемонстрировала трофейное оружие. — Я сама видела, как он целился в тебя.
— Да нет, я насчёт женитьбы.
— А ты испугался!
— Вовсе нет!
— Всё в порядке. Я просто пошутила.
— А если бы я согласился?
— Снимите меня с этого проклятого куста! — взмолился Руфо.
— Это дерево из семейства ананасовых, — поправила его я, радуясь возможности продемонстрировать свои познания в ботанике, а заодно уклониться от ответа на вопрос колумбийца. Я не верила, что он говорит серьёзно.
— Как ты вообще здесь оказалась? — простонал Руфо. — Ты же должна была умереть! Что ты сделала с Диего?
— Кажется, я что-то пропустил. Кто такой Диего? — заинтересовался Луис.
— Ещё один бандит, — объяснила я. — Бобчик перерезал ему вены.
— Что? — оторопел колумбиец. — Бобчик кому-то перерезал вены? Быть этого не может! Как он это сделал?
— Новой солью, — объяснила я. — Я посоветовала ему заточить напильником край монетки, чтобы резать вены врагам.
— И после этого ты считаешь себя противницей насилия, — заметил Луис.
— Да снимите же меня, наконец! — взвыл Руфо.
— По-моему, тебе следует его допросить, — посоветовала я Луису. — Надо узнать, кто приказал ликвидировать нас.
— Из тебя мог бы выйти отличный начальник полиции. Ты всегда знаешь, что нужно делать, — покачал головой колумбиец.
Пока Луис допрашивал Руфо, я разыскала Бобчика и рассказала ему всё, что случилось. Когда мы вернулись к пуйе, Луис осторожно отрезал изъятым у бандита ножом изогнутые колючки растения.
Руфо стонал и вкрикивал. Мы с Бобчиком отошли в сторону, поскольку зрелище было не для слабонервных. Мне всегда становилось плохо, когда в кино крупным планом показывали хирургические операции.
— Хорошо, хоть Аделы с нами не было, — сказала я. — Ещё не известно, чем всё это могло кончиться.
— Адела! — встрепенулся Бобчик. — Как же я мог о ней забыть! Луису удалось напасть на какой-нибудь след?
— Не знаю, — пожала плечами я. — Об этом надо спросить у Луиса.
— Ты узнал что-нибудь об Аделе? — бросился Бобчик к колумбийцу. — Она жива?
Луис мрачно посмотрел на "нового русского".
— Если она жива, я своими руками убью её, — пообещал он.
Бобчик тяжело вздохнул.
— Что она выкинула на этот раз?
Колумбиец молча вынул из кармана согнутую пополам открытку с видом крепости и протянул её Бобчику.
— Когда она успела прислать тебе открытку? — оторопел тот.
— Эту открытку она купила в магазинчике у дороги. Когда индеец, торгующий сувенирами, увидел, что я ищу нашу машину, он передал мне это послание. Ты лучше почитай, что там написано.
— О, господи! — простонал Бобчик, протягивая мне открытку. — Она угнала "джип"!
"Мы с Уайной решили поехать кое-куда, сами знаете за чем", прочитала я. "Извините, что забираем машину, но она нам нужна. Ждите моего звонка в гостинице в Куско. Не волнуйтесь, если я задержусь. Всем привет. Целую. Адела."
— Здорово, — сказала я. — Теперь нам придётся топать в Куско пешком, а ведь у нас даже коки нет.
— Не придётся, — сказал Луис, доставая из кармана ключи с брелком в форме ухмыляющегося черепа. — Не забывай, что твои друзья тоже приехали сюда на машине. Я видел внизу синюю "тойоту". Это ключи от неё.
Руфо выругался.
— Вы не можете забрать машину, — сказал он. — Шеф убьёт меня.
— Не беспокойся. Диего потерял слишком много крови и в данный момент не способен на избыточную агрессивность, — успокоила я бандита. — Кстати, сходи за ним. Пусть он вытащит из тебя колючки, а заодно перевяжет тебя.
— Отвезите меня в больницу! — взмолился Руфо. — Без машины я не доберусь!
— И не надейся, — покачал головой Луис. — Но ты можешь попросить об этом индейца, который торгует внизу сувенирами.
— Joder! — снова выругался Руфо.
На его месте я сказала бы то же самое.
На приборном щитке "тойоты" я обнаружила небольшой приборчик с дисплеем.
— Это что, телевизор? — поинтересовалась я.
— Это радар, с помощью которого люди полковника де ла Серра обнаружили нас, — объяснил Луис, заводя мотор.
— Значит это были люди Рамона де ла Серра, — задумчиво сказала я. — Нечто в этом роде я и предполагала. Я только не понимаю, как они ухитрились засечь нас с помощью радара. Что тебе рассказал Руфо?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Русская писательница детективов Ирина Волкова, проживающая в Барселоне, по объявлению записывается в группу Творческой поддержки. Ее основательница Джейн Уирри хочет помочь людям искусства избавиться от творческих блоков, мешающих им добиться успеха. Ирина на первом же занятии вызвала неприятие Джейн, и та выставляет ее из группы. Волкова уговаривает своего друга-журналиста Вэнса сходить на пару занятий и все ей рассказать. Но через несколько дней Вэнса нашли мертвым на пляже, а вскоре обнаружили задушенной и Уирри, а в ее доме все было перевернуто.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Не повезло в жизни Марине Будановой, владелице галереи современного искусства “Экстази”: муж — подлец и шантажист, брат Игорь одержим манией. Ему кажется, что он — Анастасия Каменская, героиня романов Марининой. А теперь на голову Марины свалилась новая беда: убит ее муж, а ее саму арестовали по подозрению в убийстве. Игорь считает своим долгом спасти сестру и, применив на деле аналитические способности Каменской, найти убийцу…
Страсти испаноязычного телесериала в сочетании с суровой блатной романтикой колымских лагерей — взрывной коктейль!Немыслимая криминальная интрига, сводящая в безумном круговороте событий воровских авторитетов из России, благородных (и не совсем благородных) аристократов из Средиземноморья и прекрасных авантюристок со всех концов света…Где такое возможно?Конечно, у нас.Потому что у нас возможно все!..
Жарким летом в Москве чего только не случается! Возвращаясь домой из загородного клуба на чужом «Мерседесе», писательница Ирина обнаруживает в багажнике машины… голый труп индейца, убитого холодным оружием с тонким лезвием. А через день она узнает, что индеец ожил, зато тем же оружием убит изобретатель новейшего автомата. Жизнь сама дает в руки Ирине потрясающий материал для очередного детектива! Но начинающей писательнице не сравниться фантазией с Господином Случаем…
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Над венецианским Палаццо Дарио витает проклятие…ВСЕ, кому пришла в голову идиотская мысль купить этот прелестный архитектурный памятник, УМИРАЮТ ПРИ ЗАГАДОЧНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ!Семь владельцев Палаццо Дарио…Семь изящных, насмешливых новелл, по меткому выражению критика, «блистательно пародирующих навязшую в зубах «венецианскую романтику» – оккультную, детективную, любовную, историческую…Семь историй таинственных смертей – в полной красе европейского «черного юмора»!
Третий роман из серии иронических детективов о профессиональном «козле отпущения» Бенжамене Малоссене, в котором герой, как всегда, с огромным трудом выпутывается из сложной криминальной ситуации.
Эксцентричная пародия на рассказы о Шерлоке Холмсе.Текст взят из сборника «Приключения Великого Детектива Шерлока Холмса», подготовленного Уральским Холмсианским Обществом к 100-летию знаменитой схватки у Рейхенбахского водопада.