Любитель женщин - [8]
— Ой… извините…
И тут она увидела, кто стоит у нее на пути. Виноватая улыбка сбежала с ее лица.
— Что вы здесь делаете?
— Слежу за вами, — не стал притворяться Рой.
— За мной?!
Эмма подозревала подобное, но все равно опешила, услышав бесстрастное признание типа, что он следит за ней.
— Я хотел с вами поговорить, — сказал он, словно это его оправдывало.
— Мы уже поговорили.
Пакет в руках Эммы опасно накренился, Рой ловко подхватил чуть было не выпавший длинный батон, а затем, к изумлению Эммы, отломил горбушку и отправил в рот.
— Неплохо, — небрежно заметил он с видом знатока.
— А вы, конечно, крупный специалист?
Рой озорно улыбнулся.
— Практика, знаете ли.
Эмма не могла не отметить, что у него обаятельная улыбка, это ее встревожило: она не желала, чтобы ее влекло к какому бы то ни было мужчине. Один неудачный опыт у нее уже был, больше ей не нужно, а этот высокомерный тип уже заставил ее почувствовать себя дурочкой, чего с ней давно не случалось. Эмма прижала пакет к груди и кивнула в сторону магазина.
— Там сколько угодно хлеба, идите и покупайте.
Эмма ждала, что он обойдет ее или посторонится, но мужчина не двинулся с места.
— Я же сказал, мне нужно с вами поговорить.
— Здорово! А если я не хочу, это, по-вашему, ничего не меняет.
— Боюсь, что нет. — В его тоне не было и намека на извинение. — Пойдемте, а то мы оба промокнем. Я на машине.
Он забрал у Эммы пакет.
— Отдайте мои покупки! — потребовала она.
— Не упрямьтесь.
— Не провоцируйте меня, — угрожающе тихо проговорила Эмма.
Она протянула руку за пакетом, но Рой перехватил ее за запястье.
— Согласитесь, в машине нам обоим будет гораздо удобнее, чем на улице. Мы поговорим, потом я отвезу вас домой.
— Я не действую по указке. — Голос Эммы прозвучал очень ровно, слишком ровно, как сказали бы те, кто ее знал. Но Рой не распознал признаков опасности. — И имейте в виду, я дерусь не по правилам.
— Я не собираюсь с вами драться.
Он одарил ее еще более обаятельной улыбкой. Обычно такая улыбка действовала на женщин безотказно, но на Эмму она не подействовала вовсе. Несколько мгновений она оценивающе смотрела на него, а потом вдруг открыла рот и завизжала так, что в магазине стекла зазвенели. От неожиданности Рой выронил пакет. На них стали оглядываться прохожие. Эмма замолчала, подобрала пакет и пробурчала:
— Спасибо.
Потом повернулась к нахалу спиной и пошла в противоположную от него сторону. Она была так довольна собой, что даже не стала раскрывать зонтик. Холодные струи стекали по волосам, по лицу, но ей это было даже приятно. Эмма проделала уже половину пути до дома, когда ее нагнал темно-серый седан. Поравнявшись с Эммой, водитель затормозил, опустил стекло и окликнул ее:
— Эй, мисс! Один-ноль в вашу пользу! Но мне все равно нужно с вами поговорить.
Эмма бросила в его сторону уничтожающий взгляд и молча пошла дальше.
— Я куплю вам новый батон, — предложил Рой.
Эмма не отреагировала. Настырный тип продолжал ехать рядом. Повернувшись к нему, Эмма пробурчала:
— Между прочим, у нас левостороннее движение.
Рой усмехнулся, откровенно забавляясь новой игрой.
— Так садитесь в машину, и я перестану нарушать правила.
Эмма пожала плечами.
— Нарушайте, если хотите, мне все равно.
— Ай-ай, какая безответственность! — шутливо пожурил он.
— Я ни за кого, кроме себя, не отвечаю. — Эмма старалась смотреть не на него, а прямо перед собой. — Хотите вести себя, как сумасшедший, — дело ваше.
— Но ведь дождь, а в машине тепло и сухо.
Эмма не сбавляла шага.
— Мама учила меня никогда не садиться в машину к незнакомому мужчине.
— Но мы, кажется, уже выяснили, что вы вполне способны о себе позаботиться. Кроме того, я не незнакомец, я племянник Аманды.
Эмма все-таки остановилась и, повернувшись к машине, недоверчиво посмотрела на водителя. Рой плавно затормозил.
— Тот самый, который живет в джунглях?
Рою вдруг стало не до смеха. Ему вдруг перестала нравиться эта игра. На его красивом лице мелькнула тень недовольства.
— Я действительно время от времени совершаю экспедиции в джунгли.
— Вы носите бороду? — осторожно спросила Эмма. — И камуфляж?
Только не в Лондоне. Его раздражение почему-то рассмешило Эмму. Она расхохоталась. Это был не тихий мелодичный смех, а настоящий хохот, Рою показалось, что многократное эхо от домов усиливает звук.
— Вы всегда такая шумная? — недовольно спросил он.
— Всегда.
Дождь припустил сильнее, Рой включил «дворники». Намокшие волосы Эммы прилипли к голове, в таком виде она нравилась Рою куда больше, чем когда волосы торчали во все стороны. Он невольно отметил, что девушке присуща даже некоторая элегантность, — отметил и удивился, прежде он не замечал в ней ничего похожего на элегантность. Существо, которое Рой увидел на пороге теткиного дома сегодня утром, напоминало уличного сорванца, но сейчас он разглядел чистую молочно-белую кожу, большие глаза и ресницы — такие длинные, что на них повисали дождевые капли. Ему даже захотелось снять эти капли кончиком пальца.
Мысль одновременно и рассердила, и испугала Роя. Девица явно не в его вкусе, она слишком шумная, слишком грубая, да и в ее честности он по-прежнему сомневался. Так с какой же стати он думает о ней так, словно не прочь уложить ее в постель?! Он разозлился на себя и перенес эту злость на девушку.
Мэнди отправляется на свадьбу родной сестры Лайзы, хотя семейное торжество вовсе не представляется ей радостным. Все просто: она давно и тайно влюблена в жениха Лайзы. Ей невыносимо осознавать, что после церемонии бракосочетания любимый человек будет потерян навсегда. Но она никогда не позволит себе разрушить счастье сестры. В разгар веселья Мэнди покидает праздник… но не одна. Что сулит ей новое знакомство?..
Прекрасный принц полюбил Золушку. Сказка, отмахнется кто-то, в жизни так не бывает! А вот и бывает. Миллионер и бедная художница волею судьбы встретились и полюбили друг друга. Однако их путь к алтарю не был усыпан розами: недоразумения, взаимные подозрения, коварная интрига, добротно сплетенная опытной рукой завистницы… И не миновать бы разрыва, если бы настоящее чувство не помогло влюбленным найти дорогу к счастью.
Хлоя Чимниз прекрасна. Хлоя Чимниз опасна. Хлоя Чимниз меняет мужчин чаще, чем перчатки. Она так хороша, что не всякий рискнет завоевать ее любовь. И никто не знает, что у Хлои Чимниз есть страшная тайна…Крис Лэнгтон получил от жизни все: красоту и славу, богатство и успех, любовь красивых женщин. И разве придет кому-нибудь в голову, что под его яркой внешностью и властными манерами кроется совсем другой человек…
Пола Канингем, молодая женщина, всецело посвятившая себя бизнесу, думая, что ее ждет тихий домашний ужин, попадает на пышный прием, устроенный второй женой своего отца. Она уверена, что та намеренно устроила светский прием, чтобы познакомить ее с кем-то из мужчин, как уже не раз бывало. Но, в отличие от прежних кандидатов на руку и сердце девушки, Роже Бродо всерьез увлек ее. И тут неожиданно выяснилось, что Поле предназначался совсем другой человек…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…