Любит - не любит - [8]

Шрифт
Интервал

мозоли на ноге, но у меня не было другого варианта, а я не собиралась

отказываться от помощи, даже если она исходит от него.

— Постарайтесь не намочить всю мою машину, мисс Грэнджер, — он повернул

ключ зажигания, и машина ожила.

— Извините, — тихо прошептала я, стараясь не двигаться, хотя все мое тело

тряслось от холода.

До моего слуха донесся его вздох. Он вытянул руку и включил обогрев, направив все потоки воздуха на меня. Теплый воздух мгновенно окутал мое

тело.

— Спасибо, — прошептала я.

— Не за что, — небрежно обронил он, сконцентрировавшись на дороге.

Мы ехали в напряженной тишине. Я смотрела в окно. Мое внимание привлек

знак на заднем стекле. «Инвалид». Неужели он относится к числу придурков, 24 ~

которые используют его ради того, чтобы всегда получить свободное место на

парковке?!

— Здесь налево, — сказала я, как только мы подъехали к моему району.

Понятия не имею, почему этот район назвали Западный парк, ведь пока мы

ехали, нам не попалось ни одного дерева. Единственной растительностью в

районе были сорняки, что пробивались из разбитого тротуара, и, возможно, черная болотная фигня, что расползлась на потолке моей ванны.

Этот район можно назвать свалкой, состоявшей из старых безобразных нищих

домов. Большинство из них разваливались на глазах, и некоторые из

наркодилеров обосновались среди них. Я была всегда вежлива с ними, когда

отказывалась от предложения оттянуться с милой улыбкой.

— Может в следующий раз, но спасибо за предложение!

Последнее, что мне хотелось бы сделать, так это перейти им дорогу.

— Вот, мой дом, — указала я.

— Вы здесь живете? — он остановился, нервно оглядываясь вокруг.

— Да, но не волнуйтесь, навряд ли кто-то выползет под дождь, чтобы украсть

Вашу машину, — пошутила я, хотя в каждой шутке есть доля правды.

— Что? — мужчина на меня так посмотрел, что стало ясно – для него дико, даже предположить такое. Он явно из другого мира.

— Ну, спасибо, что подвезли.

Я на него не смотрела, когда потянула за ручку двери. В этот момент я

услышала очередной тяжелый вздох, который заставил меня замереть. Почему

он постоянно вздыхает?

— Вы можете отвечать по телефону? — неохотно спросил он.

— Да! — я обернулась к нему. — Могу. Я Вас заверяю, что в этом я

профессионал... Добрый день, офис мистера Старка. Чем могу помочь?.. Прошу

прощения, его нет на месте, что ему передать? — Я положила трубку

воображаемого телефона и посмотрела на него настолько уверенно, как только

могла.

Он встряхнул головой и спросил:

— Работа с компьютером?

25 ~

Я закатила глаза.

— Конечно.

— Я не приемлю опоздания, — жестко произнес он.

— Никогда, — сразу же сказала. — Я никогда не опаздываю. — Что являлось

абсолютной ложью.

— И никаких слез.

— Никаких, — по крайне мере я надеюсь.

— Можете приступить к работе в понедельник. Будьте на месте в семь утра, и

не опаздывать.

Я была настолько счастлива, и даже не подумав, что я делаю, обняла его.

Насколько это было глупо с моей стороны, поняла сразу, как только он

выбрался из моих объятий и стал отряхивать свой костюм от капель воды.

— И никаких объятий, — быстро добавил он. — Никогда.

— Извините, — подарила огромную улыбку. — Я Вас не подведу. Обещаю. —

Я выпрыгнула из теплой машины под холодный дождь и побежала к своему

дому по раскисшей земле.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Райан

26 ~

Он сидел в машине и наблюдал за непонятным созданием, что выпрыгнула из

его машины. Этот район был клоакой. Вся дорога была усеяна ямами, и когда

она бежала по ним, то оказывалась по колено в грязной воде. В тот момент, как

она добежала до дома, ее ноги полностью скрылись под слоем грязи.

Мужчина наблюдал, как она пыталась открыть дверь, а потом...

— Что за дьявол? — он был в шоке увидеть, как она сильным ударом с

разворота открыла дверь. Кто эта женщина? А потом она скрылась в

устрашающе ветхом здании. Райан всмотрелся: здание оказалось с узкими

зарешеченными окнами. Интересно, решетки были для того, чтобы оградить тех

людей, что внутри или снаружи? Он не мог представить жизнь здесь, и на миг

почувствовал себя виноватым оттого, что возвращается в свой прекрасный дом.

Райан завел машину и выехал на дорогу, заметив подозрительного парня, который скрывался в тени и пристально наблюдал за машиной, пока мужчина

проезжал мимо. Черт! Райан увеличил скорость. Этот район точно нельзя

считать безопасным, и он неожиданно для себя подумал о безопасности Дорис.

Только несколько минут спустя до него дошло...

Какого черта он натворил?

Неужели он только что взял на работу самого неподходящего и странного

кандидата на эту должность? О чем он думал? Очевидно, ни о чем не думал, иначе никогда бы в жизни не допустил подобного. Вдобавок ко всему, он что, на самом деле пустил ее в машину? Это было неправильным по всем фронтам.

Мужчина никогда не смешивал свою личную жизнь и бизнес. А ее присутствие

в машине, в его личном пространстве, было нарушением этого правила. Райан

предпочел бы не повторять эту ошибку снова.

— Дерьмо! — пробормотал он себе под нос и ударил по рулю. Мужчина

никогда за всю свою жизнь не поступал столь импульсивно и эмоционально.

Эта мысль угнетала. Он просто заставит ее уволиться в понедельник. В любом


Еще от автора Джо Уотсон
Почти невеста

Все возможные несчастья свалились на Энни разом: с утра потеряла работу, в обед застукала любимого в постели с длинноногой блондинкой, к вечеру загремела в полицейский участок и лишилась крыши над головой. Но Энни знает, что не бывает жизни без взлетов и падений. Просто нужна перезагрузка. И отправляется на Маврикий. Но тропический рай обернулся адом – бывший с новой пассией на этом же курорте, и у злосчастной красотки на пальце кольцо с огромным бриллиантом.Спрятаться в номере или попросить симпатичного незнакомца прикинуться ее женихом? Энни отчаянная.


Пылающая луна

Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».