Любит - не любит - [10]

Шрифт
Интервал

— Не двигаться, иначе я вызову охрану.

Она покачивалась из стороны в сторону, преграждая мне путь, будто я

собираюсь бежать, но почему?

Я рассмеялась.

— О, мистер Старк Вам не сказал? Я работаю здесь с сегодняшнего дня.

Я дружелюбно улыбнулась и повернулась обратно к лифту. И уже была готова

нажать кнопку, когда...

— Стойте! Сейчас же остановитесь! — прокричала она так громко, что я

подпрыгнула.

— Что происходит? — спросила я.

Она наставила на меня свою ручку, как будто это было оружие.

— Мистер Старк сказал мне выставить Вас из здания, если появитесь здесь

опять.

— Что? — внутри все перевернулось. — Он так сказал?

— О, да, — секретарь осмотрела меня с головы до ног. — Мистер Старк

беспокоился о состоянии вашей психики, и глядя на Вас, я тоже. — Ее взгляд

продолжал меня сканировать, и мне стало стыдно.

— О, Вы о моем внешнем виде. Мою машину эвакуировали, и я добиралась на

велосипеде, но упала. Обычно я так не выгляжу, — я попыталась

непринужденно рассмеяться, но определенно, это не сработало.

— Вам здесь не рады, — прошипела она.

У меня отвисла челюсть. Это такая шутка? Мистер Старк решил меня жестоко

разыграть, вселив надежду? Неужели он настолько жесток? Я во что бы то ни

стало должна у него спросить.

30 ~

— Что ж, — я выпрямилась перед сумасшедшей леди, — я хочу, чтобы он сам

сказал мне это в лицо. — Я уверенно нажала на кнопку позади себя, но как

только это сделала, услышала истошный крик.

— Охрана! — это было так громко, что в просторном вестибюле раздалось эхо.

«Охрана-охрана-охрана», — слышалось мне.

Звук спешащих шагов, отражаясь от мраморного пола, раздался слева от меня.

Устрашающего вида охранник направился ко мне.

— Выведите эту женщину из здания. Немедленно! — сказала секретарь.

И даже не успев возразить, объяснить, что это чудовищная ошибка, я

почувствовала стальной захват за кровоточащий локоть.

— Подождите, подождите... — я попыталась освободиться, но мужчина

протащил меня через весь холл и без всяких слов вытолкнул на улицу.

Мое сердце билось так часто, что готово было выпрыгнуть из груди. Стыд

затопил меня, а на смену ему пришла ярость. Никто за всю мою жизнь так со

мной не обращался! В жизни мне не было так стыдно... так... так...

Слезы полились из глаз, будто прорвало плотину. Это второй раз как я тут

плачу. Это знак! Мне здесь не место, и мне явно не рады. Я прошла к деревцу, к

которому прицепила велосипед. С трудом видела сквозь свои слезы. Достала из

кармана ключи от велосипедного замка, что дал мне сосед, и попыталась

открыть его.

Я громко чертыхнулась, так как не могла попасть в отверстие замка. Вытерла

слезы и попыталась снова, но опять потерпела неудачу. Я стянула свои

дурацкие очки, которые делали меня совсем слепой, и поднесла ключи к глазам.

Это были ключи от моей квартиры, а не от замка велосипеда. Наверное, я

случайно их перепутала.

— Ненавижу этот день! — закричала я, и наплевать, что обо мне подумают

окружающие. Я стояла и смотрела на маленькое деревце. Я знала, что такие

деревья были очень гибкими, так что никакой ветер их не сломает. Поэтому, одной рукой я начала поднимать велосипед, а другой наклонять дерево так, чтобы велосипед протянуть через верхушку. Это почти сработало, как...

— Эй! — закричали откуда-то, а потом неожиданно я стала мокрой. Сильная

струя холодной воды прошлась по мне так, что я упала на землю.

— Какого черта Вы делаете?

31 ~

Я проморгалась и увидела источник голоса и воды. Злой садовник приближался

ко мне, держа в руках шланг с водой.

— Я только посадил это растение на прошлой неделе. Вы что, пытаетесь убить

его?

— Я бы никогда не навредила растению, — возразила я, но меня не услышали.

— Немедленно убирайтесь, а то я вызову полицию и заявлю о порче имущества.

— Но мой велосипед? — я пыталась подняться.

— Вон! — заревел мужчина, направляя на меня шланг.

Я поняла, что мне пора сматываться, поэтому повернулась и побежала как

можно быстрее.

Когда я отошла подальше, то остановилась и опять оглянулась на устрашающее

стальное здание. Без сомнения, это самое отвратительное утро в моей жизни, или по крайней входит в пятерку худших, а их у меня хватает, но это утро –

просто вишенка на торте. А если торт еще и цветами украшен, то они будут

смотреться как дополнительные неприятности. Черт побери, да это утро побило

все рекорды самых ужасных дней!

Я отвернулась. Впереди меня ждала долгая дорога домой, которую мне

предстояло пройти промокшей, дрожащей от холода, да еще и со ссадинами.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Райан

32 ~

Все утро, пока Райан ехал на работу, его не отпускало странное предчувствие.

Он все выходные не мог перестать думать о Дорис Грэнджер.

Вчера мужчина решил, что сделает все, чтобы она уволилась еще до обеда, но

сегодня он засомневался в правильности решения. Все, о чем он мог думать, так

это о Дорис.

Странная женщина с ужасной прической, разбитыми очками и неподходящей

одеждой, которая его обняла, окутав своим ароматом, преследовавшим потом

до конца вечера. Запах не был таким замечательным, что его хотелось вдыхать и

вдыхать. Скорее всего, это духи или дезодорант, которые продаются в любом

супермаркете, но избавиться от запаха Райан смог лишь после длительного


Еще от автора Джо Уотсон
Почти невеста

Все возможные несчастья свалились на Энни разом: с утра потеряла работу, в обед застукала любимого в постели с длинноногой блондинкой, к вечеру загремела в полицейский участок и лишилась крыши над головой. Но Энни знает, что не бывает жизни без взлетов и падений. Просто нужна перезагрузка. И отправляется на Маврикий. Но тропический рай обернулся адом – бывший с новой пассией на этом же курорте, и у злосчастной красотки на пальце кольцо с огромным бриллиантом.Спрятаться в номере или попросить симпатичного незнакомца прикинуться ее женихом? Энни отчаянная.


Пылающая луна

Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».