Любимый руководитель - [4]

Шрифт
Интервал

Господи Боже Мой, дай мне здесь покоя. Дорогой Будда, не дай им арестовать меня. Любимый Руководитель, это измена, но я не хочу умереть в твоей теперешней прекрасной действительности.

Повернувшись в темноте, Юн–джу обняла Янг–шика. У нее больше никого не было.

Было ясно, как день, что крестьянин был просто без ума от нее. Когда в марте на вербах появились почки, он принес домой букет и поставил его в бутылку для нее. Заметив ее гримасу, он убрал все свои календари с девочками. С видом школьника, который прилежанием пытается получить прощение за прогул, он спрашивал ее о том, что ей нравится и что не нравится. При этом он ожидал от нее того, что полагается — готовка, уборка, стирка его рабочей одежды в пластмассовом тазу — и он изо всех сил пытался отдавать строгие приказы, как должен делать настоящий муж. Но как бы сурово он ни настраивал свой голос, улыбка всегда растягивала его лицо, и, как всегда в ее присутствии, он становился похож на побитого щенка. Тем не менее, она вскоре осознала, что в Китае тоже есть идеологические требования: он был потрясен, узнав, что она не болеет ни за одну футбольную команду, и сказал, что она должна теперь болеть за Аодонг; в доме будет дисгармония, если они не договорятся по этому вопросу. Пусть будет Аодонг, согласилась Юн–джу. Он кивнул, правда, во взгляде мелькнуло знакомое подозрение: он не был уверен в ее искренности. Но Янг–шик достаточно уважал ее и потому спросил, какая у нее любимая книга и может ли он ее почитать; он завидовал ее образованию. Сначала она подумала, что это ловушка — она еще не очень ему доверяла — и она объявила, что высказывания Председателя Мао глубоко впечатляют нее. Но увидев специфическое выражение на его лице, она созналась, что не очень любит книги; всегда считалось, что написанное слово может излучать радость, любовь, смерть и предательство, но дома можно было читать только классику типа «Юные годы Ким Чен Ира» и «Шкура, содранная со скотской тирании американских войск», и несмотря на тоску, с которой глаз бесцельно бродил по страницам любого тома, воображая слова, формирующие живую силу, невозможно было оживить историю о том, как партизанки разорвали на куски свою одежду, чтобы сшить одеяло для маленького Кима, когда вокруг свистели японские пули, не говоря о том, что библиотеки были забиты статистикой промышленного производства и теорией чучхэ. Она оборвала себя на полуслове, обеспокоенная другим соображением: она могла показаться заумной; ей совершенно не хотелось задевать его гордость, потому что слишком умная баба могла ему быстро надоесть, и он избавился бы от нее.

Но он серьезно кивнул и сказал: «У меня бывает такое же чувство, когда я читаю сельскохозяйственные новости в газетах. Так много можно рассказать — партийные лидеры манипулируют рисовыми кооперативами, истории о том, как свинофермы загаживают реку — но там только репортажи об урожае и пятилетние планы, даже во время засухи.»

Проходили недели, и Юн–джу перестала бояться, что Янг–шик перепродаст ее. Но хотя в первый свой день в Китае она сняла с пальто значок ушедшего, но вечно живого улыбающегося Великого Вождя, Президента Ким Ир Сена (хмурящегося заменили некоторое время назад), и прицепила вовнутрь кармана, где его не потеряешь, она не решилась его выбросить на случай, если произойдет невероятное, и китайская полиция ее поймает и отправит домой, она не хотела появиться на границе без значка, его наличие смягчило бы тяжесть ее измены: я никогда не теряла свою веру, я никогда не переставала стремиться к совершенству, достигнутому эволюцией в Великом Вожде и его сыне, Любимом Руководителе Ким Чен Ире. Она выходила из дому только по крайней необходимости, и самым страшным испытанием был поход на открытый рынок: средь бела дня проталкиваться через толпу, заказывать угрей или капусту, нагребать красный перец из корзинок у торговца приправами, постоянно оглядываться, чтобы убедиться, что это напирают бабули с авоськами, а не молодые люди в кожаных куртках и черных очках, готовые схватить ее, потому что она боялась не только полиции, но и других брокеров, которые, как известно, похищали девчонок уже в Китае, и отправляли их другим покупателям. Первые несколько недель она почти не пила чай и как могла ограничила воду, чтобы ходить в общественный туалет как можно реже, но в конце концов она поняла, что соседки, все кореянки, относились к ней с симпатией, и две из них как‑то зашли и рассказали, как нужно одеваться и краситься, чтобы выглядеть как китаянка. Часто ночью, пройдя через туннель немилосердной тьмы, она обнаруживала, что лежит рядом с храпящим Бонг–илом, и думала, что на кухне лежит нож, и никто ее не остановит, она найдет нож и вонзит ему в горло. С бьющимся сердцем она кралась на кухню, плутала в тенях, никогда не могла найти нож, и потом ее глаза привыкали, и она видела темную точку на стене. С другой стороны прогрызали дыру желтоватые человеческие зубы, клыки, выступающие как у Бонг–ила. Она просыпалась, переворачивалась и в лунном свете видела своего мужа с открытым ртом, невинным, как у зевающего ребенка. Тихо, он думала, тихо, как будто это он проснулся в ужасе. Она не решалась включить свет, боясь разбудить Янг–шика или привлечь внимание полицейского патруля, который наверняка зашел бы поинтересоваться. Она не знала, делают ли они так здесь, в Китае, но от старых опасений избавиться было трудно. Она нашла бутылку пива и выпила ее в темноте.


Еще от автора Рассел Уоркинг
Ее змея на снимках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ателье

Этот несерьезный текст «из жизни», хоть и написан о самом женском — о тряпках (а на деле — о людях), посвящается трем мужчинам. Андрей. Игорь. Юрий. Спасибо, что верите в меня, любите и читаете. Я вас тоже. Полный текст.


23 рассказа. О логике, страхе и фантазии

«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!


Не говори, что у нас ничего нет

Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Земля

Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.


Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.