Любимый придуманный муж - [7]
- Нет. Никаких проблем. - Он взялся за молнию, и его пальцы невольно коснулись кожи Стасии. Она едва слышно ахнула. Значит, не только он чувствовал пикантность ситуации.
Он ухватился за молнию, но она не поддавалась. Как такое могло случиться? Роберто потянул сильнее. Ничего. Хотя ему и не хотелось этого делать, он другой рукой расправил ткань, стараясь не касаться спины Стасии, и потянул еще раз. По-прежнему ничего.
- Что там? - нетерпеливо спросила Стасия.
- Молния застряла.
- Застряла? - Она попыталась обернуться.
- Не двигайся! Ты сделаешь только хуже.
Роберто осторожно потянул за ткань, вынимая ее из зубцов молнии, и снова дернул молнию вверх. Она сдвинулась. Роберто вздохнул с облегчением. Однако оно было недолгим, так как молния снова застряла.
- Это просто смешно, - сказала Стасия. - Я надену что-нибудь другое, только расстегни молнию.
Он попытался, но тщетно.
- Она не идет ни вниз, ни вверх.
- Что? - В ее голосе послышалось беспокойство. - Ты хочешь сказать, что я застряла в этом платье, которое застегнуто только наполовину?
Ему нужно было получше рассмотреть молнию. Он присел на край кровати.
- Подвинься сюда, - попросил он.
Она повернулась и шагнула к нему. И тут ее каблук зацепился за ковер, она потеряла равновесие. Роберто приобнял ее за тонкую талию, и она приземлилась ему на бедро. В этот момент ее лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от его губ. У него перехватило дыхание, а сердце бешено заколотилось о ребра. Он не мог припомнить, когда испытывал такое сильное влечение.
Его взгляд упал на ее губы, тронутые розовой помадой. Такие сочные и чувственные, они напрашивались на поцелуй. Но смеет ли он?
Их взгляды встретились. Роберто увидел пламя желания, вспыхнувшее в ее глазах. В этот момент она не была для него ни вдовой, ни младшей сестрой друга. Она была просто очень желанной женщиной, которая хотела того же, что и он.
Он подался вперед. Его губы слегка коснулись ее губ. Он должен действовать осторожно. Неожиданно для себя Роберто отстранился.
Сердце набатом бухало в груди, отдаваясь в ушах громким эхом.
Он так сильно хотел ее, но не собирался торопить. Если этому поцелую суждено случиться, то исключительно по обоюдному желанию.
И вдруг он почувствовал, как Стасия прижалась к его рту губами.
Сначала ее прикосновение было робким, неуверенным. Он позволил ей проявить инициативу. Прямо сейчас он готов последовать за ней куда угодно. Ее поцелуй был сладким и нежным, но в то же время страстным и волнующим. Этот поцелуй был не похож ни на один другой, а его целовали много раз и разные женщины. Роберто понял, что погиб.
Во рту у него пересохло. Его пальцы скользнули по шелковисто-гладкой коже, а из горла вырвался стон. Если эта сладкая мука немедленно не прекратится, они зайдут гораздо дальше, чем следует. А Роберто не хотел терять в лице Стасии верного союзника. Он собрал волю в кулак и отстранился от Стасии.
Желание и смущение боролись в ее глазах.
- Прости, - сказал он. - Я не хотел, чтобы это случилось.
- Ты прав. - Она поднялась и хотела отойти от него.
- Подожди.
Стасия обернулась и посмотрела на Роберто. Сейчас в ее взгляде читалось не вожделение, а скорее разочарование.
- Надо же укротить эту молнию, - сказал он.
Стасия покачала головой:
- Я просто переоденусь.
- Но ты не сможешь снять платье, пока молния не работает.
На ее гладком лбу появилась отчетливая морщинка. Роберто мог поклясться, что Стасия обдумывала способы, как избавиться от платья без его помощи. На душе у него было муторно. Не следовало терять голову.
- Подойди, пожалуйста, - попросил он. - Поцелуй больше не повторится.
Стасия не шевелилась. В ее глазах отражалась неуверенность.
- Обещаю.
Когда Стасия остановилась перед ним, он заметил, что она сбросила туфли. И, повернувшись к нему спиной, она оставила между ними небольшое расстояние.
Ему было грустно, что он сам разрушил непринужденные отношения между ними. Придется изрядно потрудиться за ужином, чтобы вернуть ее доверие.
Через пару минут ему удалось вызволить застрявший в молнии материал и застегнуть ее.
Как только она надела туфли и взяла сумочку, он согнул в локте руку.
Секунду Стасия не двигалась с места, а затем все же взяла Роберто под руку. Мелочь, но начало положено.
Что, черт возьми, произошло в каюте?!
Сердце Стасии билось словно пойманная в силки птица. И вряд ли ей удастся успокоиться, пока красавец Роберто рядом. Стасия и предположить не могла, что он заинтересуется ею. Она видела его на фотографиях в Интернете в компании фотомоделей, поп-звезд и других бесчисленных красавиц, но и подумать не могла, что станет одной из них.
А поцелуй просто свел ее с ума. Он был таким греховно-дивным и вкусным, что ей хотелось, чтобы он длился вечно.
Однако сейчас ее охватило чувство вины, хотя Стасия знала, что так не должно быть. В конце концов, она уже почти два года как овдовела.
Ей давно пора двигаться дальше, по крайней мере, так говорили подруги. Но легче сказать, чем сделать. Сейчас она испытывала восторг оттого, что такой сексуальный мужчина желал ее. Однако мысль о том, что она изменяет памяти мужа омрачала приподнятое настроение. Как можно так вести себя? Разве ее сердце не принадлежит Лукасу? И тем не менее Стасия жаждала нового поцелуя Роберто. О, как это ужасно.
Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…
Семь лет назад они были помолвлены, но неожиданно Джейсон Смит уехал, оставив свою несостоявшуюся невесту страдать и мучиться сомнениями. Теперь он вернулся, хотя обещал никогда этого не делать. Более того, он сожалеет о случившемся и хочет о чем-то поговорить с Карой. О чем?..
Итальянский винодел Стефано Де Фьори давно живет в полном одиночестве, виня себя в гибели жены. Неожиданно судьба сводит его с загадочной молодой американкой Джулс Лэйн. Их тянет друг к другу, но Стефано отказывает себе в праве любить…
Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…
После страстной ночи в объятиях миллиардера Нико Стравоса горничная София Мур обнаруживает, что беременна. Нико намерен удержать ее любой ценой. Он приглашает Софию в кругосветное путешествие, решив убедить ее стать его женой. Но дело в том, что у Софии есть твердые принципы: она не собирается выходить замуж…
Всего одна волшебная ночь в объятиях обаятельного красавца Макса имела для Ноэми Каттанео свои последствия — вскоре она узнает, что беременна. Но как сообщить эту новость отцу будущего ребенка, ведь ей известно только его имя? Однако благосклонная судьба сводит их на горнолыжном курорте в Швейцарских Альпах. Встретив здесь Макса, Ноэми переживает настоящее потрясение — оказывается, она станет матерью наследника престола княжества Остания…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…