Любимые волшебные сказки - [48]
— Иди сейчас же и доложи царю: "Пошли, царь, своего советника к тому царю и скажи: пусть вырежет он образцы из того пестика и скажет, какой ширины кожу угодно ему получить". Не вырежет царь, сам осрамится, не мы. Второе: скажи, чтобы табуну не давали пить три дня. А как пустят к воде, какая лошадь заржёт, та и есть кобылица-мать. Где люди от безводья страдают, там стоит в таком-то месте дуб, пусть выроют тот дуб, и откроется вода.
Поспешила мать к царю. Пришла, а во дворце уже все загрустили, все надежду потеряли. Как ни тяжко всем, а увидели старуху, стали над нею смеяться. А как узнали ответ змея, поклонились все старухе и приняли её с большим почётом. Рассказали всё послам, отправили и советника с ними, оставили злого царя в дураках с его задачами.
Спасся царь и по слову своему призвал во дворец змея-спасителя. Приполз во дворец большущий змей. Встретили его с большим почётом. Ластятся все к змею, улыбаются, больше от страха, чем от радости. Посадили змея рядом с царевной-красавицей. Началась свадьба.
Сидит красавица, нет меры её тоске. И ножом губы ей не разожмёшь, да что ж делать? Такова, видно, её судьба.
Кончилась свадьба. Отвели молодых в опочивальню. Прикрыл царь дверь и стал бить себя кулаками по голове, рвать на себе волосы, царапать грудь, стонать.
— Съест, съест змей проклятый мою красавицу!
И вдруг — чудо, сбросил змей змеиную кожу, и явился статный, прекрасный, как солнце, юноша.
Взглянула царевна и глаз отвести не может. Забилось у неё сердце, засверкали глаза, засветились…
Стоят они — одно счастье только взглянуть на них!.. Словно лучи золотого солнца, светятся волосы юноши, а жемчужные пальцы царевны перебирают их, ласкают…
Заплакала от радости нянька царевны, побежала порадовать отца. Закричали все, зашумели. Схватил царь змеиную кожу.
Испугался юноша, вздрогнул… хочет убежать куда, спрятаться, — прыгнул и голубем взлетел вверх. Бьётся голубь, бьётся, ищет, куда вылететь, бегает за ним красавица невеста, боится — не улетел бы навсегда от неё…
Нашёл голубь дверь и вылетел. Выпросила красавица у отца коня. Вскочила на него и помчалась вдогонку. Летит голубь, воркует. Тень в тень несётся за ним красавица невеста. Присядет голубь на дереве, подъедет невеста. Взлетит голубь — мчится вдогонку и конь красавицы. Долетел так голубь, а с ним и невеста на своём коне, до самого моря. В море у берега островок. На островке высокий, прямой, как стрела, тополь. Взлетел голубь на самую верхушку тополя и заворковал. Подует ветерок, склонит верхушку тополя к берегу — приблизится голубь к невесте. Выпрямится тополь — уйдёт верхушка и унесёт с собой голубя.
Ударила красавица коня, прыгнул конь, не устоял на маленьком островке, только ногами чуть зацепился за берег. Наклонился тополь, протянула красавица к голубю руки, подлетел голубь, сел на плечо к красавице и заворковал у самых её щёк. Выбрался конь на берег, а голубь то крыльями красавице лицо ласкает, то на колени садится. Ловит его невеста, хочет поймать — не даётся голубь.
И по сегодня всё так же вьётся голубь вокруг своей невесты — сядет на плечо и воркует ей что-то. И нет конца-края их любви и нежности.
Про слепого дэва-овцевода и ученика ткача
Грузинская сказка
Жили муж с женой. Жили очень бедно, и был у них сын, но до того упрямый, ленивый и непослушный, что родители не знали уже, что с ним делать. Наконец отдали его ткачу в обучение. Послал однажды ткач его домой за мотком ниток, взял мальчик нитки и пошёл обратно в мастерскую, да увидел, что ребята играют в бабки, и так ему захотелось поиграть, что положил он на землю моток и стал играть. Пока играл, украли его нитки, и пришёл он к мастеру с пустыми руками. Прогнал его мастер.
Идёт мальчик, сам не знает куда, ни хлеба у него, ни денег. Голодный, усталый, вдруг видит: огромный слепой дэв пасёт овец. Подумал мальчик: "Пойду-ка я за ним да попытаюсь прошмыгнуть к нему в дом, а то как бы с голоду не помереть".
Настала ночь, погнал дэв овец домой. Стал в дверях, расставил ноги, пошли овцы между ног в стойбище, а слепой дэв на ощупь их пересчитывает. Ухватился мальчик за шерсть одного здоровенного барана под брюхом и так прокрался в стойбище. Посчитал дэв овец, вошёл, запер двери, взял одного барана пожирней, зарезал его, зажарил, одну половину съел, другую оставил себе на утро; лёг потом и уснул.
А мальчик подобрался к мясу, съел его и опять спрятался.
Проснулся утром дэв, видит — нет мяса.
Разозлился дэв, закричал:
— Кто украл у меня мясо?
Молчит мальчик, не откликается.
Закричал дэв:
— Признавайся, ничего тебе не сделаю!
Откликнулся мальчик:
— Это я съел твоё мясо. Будь мне отцом.
— Ладно, — сказал дэв. — Ты будешь мне сыном, а я тебе — отцом.
Остался мальчик у дэва и ни о чём больше не тужил. Пас он овец и оберегал их как зеницу ока.
Однажды дэв сказал мальчику:
— Сынок, не води овец на ту чёрную гору, не вернуться оттуда живым.
Страх как захотелось мальчику пойти на эту чёрную гору. Глаз не смыкал всю ночь, еле-еле дождался рассвета.
Настало утро, погнал он овец к чёрной горе. Поднялся на неё и видит: стоит чёрный пастух в чёрной бурке, с чёрной палкой, вокруг — чёрные овцы, и чёрные собаки их стерегут.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.