Любимец зрителей [заметки]
1
Тушеные телячьи ножки (ит.). (Здесь и далее прим. ред., кроме особо оговоренных.)
2
Мистраль – сильный и холодный северный или северо-западный ветер, дующий с гор Южной Франции.
3
Жозеф Ньепс (1765–1833) – французский изобретатель, родился в Шалон-сюр-Сон, один из создателей фотографии.
4
ТЕЕ – трансъевропейский экспресс. (Прим. перев.)
5
Аукумея – ценная порода розового дерева.
6
Проститутка по вызову (англ.). (Прим. перев.)
7
Голландский джин, производимый в городе Схидам.
8
Обет, посвящение (лат.).
9
Положение в обществе (англ.).
10
Имеется в виду восстание националистов, входивших в организацию «Фронт национального освобождения» в 1954 г. Военные действия продолжались до марта 1962 г., в июле того же года была провозглашена независимость Алжира.
11
Лидо – остров близ Венеции. Здесь: шикарный ресторан в Париже. (Прим. перев.)
12
Одеон – театр в Париже. (Здесь и далее прим. перев., кроме особо оговоренных.)
13
Андре Шенье (1762–1794) – французский поэт, почитатель поэзии Древней Эллады, в то же время увлеченный современной ему философской мыслью, в своем творчестве стремился объединить эти свои пристрастия. (Прим. ред.)
14
Френе (наст. имя и фамилия Пьер Лоденбах) (1897–1975) – французский актер, выступал в «Комеди Франсез», затем перешел в театры на Бульварах.
15
Фредерик Россиф – известный французский кинорежиссер-документалист.
16
Одна первая премия на двоих (лат.).
17
Франсуа Перье (1919–2002) – видный французский актер театра и кино, театральный деятель, лауреат многих премий, в 1951–1965 гг. – директор театра «Мишодьев».
18
«Ролан-Гаррос» – крупнейший крытый спорткомплекс в Париже.
19
Подрезка, прием в теннисной игре (англ.).
20
Закусочная (англ.).
21
«Апокалипсис сегодня» – знаменитый антивоенный фильм американского режиссера Фрэнсиса Копполы о войне во Вьетнаме.
22
Рукопожатие (англ.).
23
«История любви» – нашумевший голливудский фильм-мелодрама, где любящие молодые люди принадлежат к разным социальным слоям общества. (Прим. ред.)
24
Анри Жорж Клузо – французский кинорежиссер. «Дьяволицы» – его экранизация романа Буало-Нарсежака «Та, которой не стало».
25
Лунный свет (англ.). Здесь ирония: «из пустого в порожнее».
26
Будь что будет (ит.). (Прим. ред.)
27
За кадром (англ.).
28
Прощайте (исп.). (Прим. ред.)
29
Здесь: весь в прошлом, отжил свой век (англ.).
30
Пьер Брассер (1905–1972) – известный французский актер театра и кино. Снимался в фильме режиссера Марселя Карне «Дети райка» (1943–1944).
31
В последний момент (лат.).
32
Доломан (от венг. tolmaye) – гусарский мундир, расшитый шнурами. (Прим. ред.)
33
Эдвиж Фейер (1907–1998) – первая леди французского театра – актриса, которой писали роли такие драматурги, как Кокто, Жироду, Ануй.
34
Британик – герой одноименной трагедии Жана Расина (1669) – сын римского императора Тиберия и Мессалины.
35
Бубурош – герой одноименной пьесы французского драматурга и писателя Жоржа Куртелина (1858–1929).
36
ОАС – секретная армейская организация в годы войны Франции с Алжиром.
37
«Голубой ангел» – фильм – любовная драма с участием немецкого актера Эмиля Янингса и Марлен Дитрих.
38
Бувар – радиокомментатор новостей культуры.
39
Выпуск 1973 г., статья Жана д’Эсма «Бурназель, человек в красном, становится легендой». (Прим. авторов.)
40
Касба – крепость в странах Северной Африки.
41
Номинация, или выдвижение кандидатур, предшествует ежегодной церемонии присуждения высшей премии – «Оскар».
42
Спаги – солдат французской конницы в Африке.
43
Луи Жуве (1887–1951) – известный французский актер театра и кино.
44
«Сезар» – премия, присуждаемая во Франции лучшему фильму года, актерам – исполнителям женской и мужской роли и т. д. – по аналогии с премиями «Оскар», присуждаемыми в Голливуде.
45
Возврат в прошлое (англ.) – прием киноповествования.
46
Дело в шляпе (искаж. англ.).
47
Речь идет о присуждении ежегодных премий.
48
Операторский прием – съемка против света.
49
Ничейная земля (англ.).
«Та, которой не стало» — рассказ о муже, который планирует убийство жены, но не знает о том, какую цену ему придется заплатить за это. Роман лег в основу киноленты, вошедшей в золотой фонд французского и американского кинематографа.
Оригинальный детективный роман известных мастеров французской прозы Пьера Буало и Тома Нарсежака «Жизнь вдребезги», следствие в котором ведется не профессиональным сыщиком, а главным героем-жертвой!
В восьмой выпуск серии вошли повесть Француа Шабрея «Мэт разбудил петуха» и романы Мишеля Лебрена «Одиннадцать часов на трупе», Жана Брюса «Под страхом смерти», Буало-Нарсежака «Разгадка шарады — человек».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во второй том собрания сочинений Буало-Нарсежака вошли романы с запутанной и сложной интригой и психологически продуманными характерами действующих лиц. В этих романах авторы неизменно верны своему творческому методу. Главный герой повествования, от лица которого ведется рассказ, — жертва трагических обстоятельств, создаваемых безжалостными преследователями.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Из затерянной в горах психиатрической клиники, где содержатся опаснейшие психопаты, маньяки и серийные убийцы, сбежал самый опасный из них — Юлиан Гиртман. Полтора года он ничем не давал о себе знать. Но однажды в маленьком элитном городке Марсак на юго-западе Франции неизвестный преступник жестоко и изощренно убивает преподавательницу местного лицея. Все следы указывают на участие в этом кошмаре Гиртмана, во всем просматривается его индивидуальный почерк. Однако майор Сервас, расследующий это убийство, постепенно начинает подозревать, что улики, указывающие на Гиртмана, — лишь фикция, отлично срежиссированный мрачный спектакль, цель которого — запутать его, Мартена Серваса, и навести на ложный след.
Внезапная смерть Ги Бруара потрясает обитателей острова Гернси, щедрым покровителем и благодетелем которого Бруар был долгие годы. В убийстве обвиняют молодую американку Чайну Ривер, гостившую в доме Бруара. Ее брат ищет помощи у единственного знакомого ему в Англии человека — у Деборы Сент-Джеймс, жены известного эксперта-криминалиста. С ужасом узнав, что ее старинная подруга арестована, Дебора уговаривает своего мужа Саймона поехать вместе с ней на остров, чтобы предотвратить судебную ошибку и найти настоящего преступника. Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа.
Когда Матс Сверин, финансовый директор масштабного социального проекта, затеянного коммуной Фьельбаки, был найден застреленным в затылок, перед детективом Патриком Хедстрёмом встало несколько непростых вопросов. Во-первых, каким был Матс? Буквально каждый его земляк отзывался о нем сугубо положительно, но при этом ничего о нем не знал. Стало быть, Сверину было что скрывать. Во-вторых, связано ли убийство с работой Матса или тут замешаны личные мотивы? Второй вариант вполне возможен, ибо Патрик узнал, что совсем недавно в эти края вернулась давняя любовь Матса.
В глубине души любой преступник, каким бы безжалостным он ни был, желает того же, чего ждет от мира невинное дитя: любви и признания.Невдалеке от городка, затерянного во Французских Пиренеях, расположен Институт психиатрии, где содержатся психопаты, маньяки и серийные убийцы. Охрана там очень надежная, но, когда неподалеку происходит несколько убийств, подозрение все равно падает на пациентов института. Поэтому полиции и сотрудникам клиники придется объединить усилия, чтобы распутать цепь странных и чудовищных преступлений…