Любимец публики - [6]
— Я здесь ни минуты не останусь! — выкрикнула Мелли, переступая порог.
— Вы имеете в виду мою ванную комнату или особняк в целом? — осведомился Дик невозмутимо. Похоже, его ничуть не смущал тот факт, что из одежды на нем остались только черные плавки. Рубашка и брюки валялись на полу.
Мелли отчаянно призывала на помощь все свое легендарное самообладание, но тщетно. Не в силах отвести глаз, она самозабвенно любовалась великолепной фигурой во всей ее красе — от ступней ног до копны темно-русых волос. Она знала, что выдает себя с головой, но поделать ничего не могла. Дик потянулся к крану; на могучем торсе рельефно выступили мускулы.
Да, она не раз видела это чувственное, роскошное тело на экране, но тусклая иллюзия, создаваемая кинематографом, не шла ни в какое сравнение с реальностью. Наяву властно давал о себе знать всеподчиняющий зов плоти. Мелли завороженно смотрела прямо перед собой: в груди у нее похолодело, в горле застрял комок, руки и ноги словно налились свинцом.
— Доктор, вам не кажется, что осмотр несколько затянулся? Или вы задумали ко мне присоединиться? — Глубокий, низкий голос Дика звучал вкрадчиво. — Судя по вашему виду, холодный душ вам явно не повредит. Раз уж нам предстоит делить кров, возможно, стоит сразу обговорить основные правила общежития. Если человеку не дают покоя даже в ванной, у него того и гляди разовьется мания преследования! Мне приходилось иметь дело с одержимыми поклонницами, но такую решимость я встречаю впервые!
Скрытая издевка окончательно вывела Мелли из себя. Этот самовлюбленный тип недвусмысленно намекает на то, что и она ничем не лучше прочих, а самое обидное, что в словах его, возможно, кроется доля истины! Схватив с полки что попалось под руку, Мелли изо всех сил метнула предмет в ухмыляющуюся физиономию. И не промахнулась: снаряд угодил точнехонько в цель.
Трудно сказать, кто из них больше удивился столь детскому поступку, но первым пришел в себя Дик.
— Может, это остудит ваш пыл? — предположил он, направляя шланг душа на гостью.
Мелли завизжала от неожиданности: холодная вода окатила ее с головы до ног. Зажмурившись, она принялась вслепую нащупывать полотенце, больно ударилась обо что-то твердое и в конце концов вытерла лицо рукавом шелковой блузки.
— Что за глупости! — вознегодовала она. — Немедленно выключите воду!
Только сейчас Мелли заметила кровь: на кафельном полу отчетливо выделялись алые капельки. Она смятенно оглянулась на Дика. Тот, прислонившись к стене, рукою зажимал нос. Впрочем, вид у него был скорее изумленный, нежели огорченный.
— Но как же?..
— Вы заехали мне по носу, — услужливо сообщил актер.
— Я не хотела… — пролепетала Мелли. — Я не нарочно…
— Помнится, Кэрол, характеризуя вас, ни словом не упоминала о мании убийства. Во всяком случае, использовались эпитеты «тихая и кроткая» и говорилось что-то о необходимости «вести себя раскованнее».
— Я и без того чувствую себя виноватой, — процедила Мелли сквозь зубы.
— Это радует.
Она решительно шагнула под душ и отключила воду: вот теперь на ней и впрямь нитки сухой не осталось.
— Дайте посмотрю, — потребовала она, переходя на официальный тон. Пожалуй, столь некомпетентной Мелли в жизни себя не ощущала, но сейчас не время рефлексировать. — В конце концов, я врач.
— Неужели в медицине дела обстоят настолько скверно, что врачам приходится собственноручно наносить травмы ни в чем не повинным людям?
— Тоже мне святая невинность! Ничего серьезного, — с облегчением объявила она, закончив осмотр. — Подержите вот так. — Большим и указательным пальцами Мелли зажала собственный точеный носик, наглядно демонстрируя нужное положение. — Да не мой! — вознегодовала она, когда пострадавший легкомысленно попытался ухватить ее за нос. — Нам нужен лед и аптечка.
— Говорите за себя. Лично мне необходимо выпить: у меня шок.
— Будь это так, — с неудовольствием отметила она, глядя на цветущую физиономию собеседника, — алкоголь я бы прописала вам в последнюю очередь.
— Кэрол держит аптечку в кухне. Холодильник тоже там.
Оставляя на полу цепочку мокрых следов, Мелли направилась в уютную кухоньку.
— На верхней полке справа, — сообщил подоспевший Дик.
— Сожмите пальцы покрепче; вы тут все кровью закапали.
— Да, доктор, — кротко согласился пострадавший.
Мелли подозрительно прищурилась: похоже, Дик Грейсон от души наслаждается происходящим! Да быть того не может, разве что она имеет дело с ненормальным!
Сбросив промокшие туфельки и поддернув узкую юбку, Мелли взобралась на табурет и распахнула дверцы подвесного шкафчика. Обернулась — и увидела, как Дик, воспользовавшись шансом, жадно разглядывает ее ножки.
— Как не стыдно! — возмутилась она.
Провинившийся бессовестно усмехнулся в ответ.
Мелли спрыгнула на пол и холодно приказала:
— Сядьте, а то мне не дотянуться.
Дик повиновался. Кусочком марли, смоченным перекисью водорода, Мелли смыла с лица пострадавшего кровь, стараясь не встречаться с ним взглядом, а это давалось непросто.
— Рекс меня с потрохами съест… Эй, можно мне наконец отпустить нос? — жалобно прогнусавил он, и Мелли не сдержала улыбки.
— Пожалуйста, кровотечение остановлено.
Лоуренс Миддлвей полюбил Оливию с первого взгляда. Он просто не мог отвести глаз от этой своенравной огненно-рыжей незнакомки. Но добиться взаимности от независимой и гордой Оливии непросто даже такому красавцу и богачу, как Миддлвей. Да и сможет ли свободолюбивая маленькая птичка жить в золотой клетке?
Она влюблена в него и ждет от него ребенка. Он же воспринимает ее лишь как прекрасного помощника по работе, человека, на которого всегда можно положиться. Поняв, что больше не в силах постоянно видеть рядом любимого человека, Дебора Кортленд решает исчезнуть из его жизни. Только тогда Бертрам Хэндли неожиданно осознает, что может лишиться не только незаменимого сотрудника, а – что гораздо важнее – женщины, без которой все его дальнейшее существование просто теряет свой смысл.
Элина влюбилась в Бернарда с первого взгляда. Но у нее не было ни единого шанса: Бернард помолвлен с богатой наследницей, день свадьбы уже назначен. Но в дело вмешался случай: его невеста Сильвия трагически погибла. Небольшая яхта, на которой она совершала прогулку по морю, разбилась о рифы. Казалось бы, у Элины появился шанс, тем более что Бернард не остался равнодушен к ее чувству, и их роман набирал обороты. Но в один прекрасный день на пороге своей квартиры Бернард увидел бывшую невесту, живую и невредимую…
Джоан было девятнадцать, когда она вышла замуж за Барни. Сначала она была очень счастлива, но вскоре поняла, что совершила ужасную ошибку. Барни любил жизнь на широкую ногу: престижные клубы, рестораны, дорогие автомобили, и, как оказалось, ради этого готов был воровать и мошенничать. Это, в конце концов, привело его на скамью подсудимых. Расставшись с ним, Джоан поклялась больше никогда не выходить замуж. Но она очень хотела родить ребенка, и чтобы забеременеть, решила прибегнуть к не совсем традиционному способу…
Оливии было восемнадцать, когда она впервые встретила Гилберта. Он был на десять лет старше нее, и ей захотелось произвести на него впечатление своей взрослостью и знанием жизни. Как она старалась, чтобы под обликом девчонки он увидел женщину! Впрочем, больше всего на свете тогда ей хотелось его любви. Но Гил только посмеялся над притязаниями юной особы на статус взрослой женщины.Долгих пять лет Оливия пыталась забыть Гила, но судьбе было угодно вновь столкнуть их на жизненном пути...
После долгой разлуки Кэролайн и Дэвид встретились снова, и она с удивлением обнаруживает, что ничего не изменилось в ее отношении к нему — стоит ему только приблизиться, как ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова. Плоть и разум Кэрри вступают в непримиримое противоречие друг с другом. Зов тела глушится укорами совести и созданными ею самой запретами. Где же выход? А может, надо отбросить все сомнения и без страха с головой окунуться в любовный омут?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…