Любимец публики - [4]
— Не тревожьтесь, — посоветовал Дик, лукаво улыбаясь. — Я заставлю вас отработать каждый цент вашего гонорара.
С некоторым запозданием Мелли осознала, что Дик Грейсон — ее новый босс и разумно было бы принять это во внимание, прежде чем говорить ему колкости. Чего доброго, в самом ближайшем будущем ей придется горько пожалеть о собственной несдержанности.
— Я полагал, вы без ума от кинозвезд, — продолжал он. — Да не злитесь вы! Но, поскольку к звездам вы явно равнодушны, остается предполагать… Разбитое сердце, неудачный роман, что-нибудь в этом роде. Хотя вы явно не из тех женщин, которые… — Дик помолчал, взвешивая слова. Представительнице прекрасного пола, даже такой сдержанной, как эта, вряд ли понравится, если намекнуть, что в жилах у нее не кровь, а вода.
— Не из тех, что выставляют себя идиотками из-за мужчины?
— Именно это я и имел в виду, — с облегчением кивнул он.
— Да, я не такая, — отрезала Мелли. Она вовсе не собиралась объяснять, почему ей пришлось оставить любимую работу. Причиной тому и впрямь явился мужчина. И любовь тоже, если верить Кларку Симпсону.
С первых же дней пребывания в клинике, где Кларк занял вакантную должность хирурга, он не скрывал своего интереса к хорошенькой подчиненной. Его не поощряли, но в поощрениях он и не нуждался. Кларк привык к легким победам и полагал, что Мелани Мюррей ничем не отличается от прочих.
Поначалу он воспринял отказ как элемент любовной игры. Обнаружив же, что играет сам с собой, повел себя низко и гадко, всеми доступными способами давая понять, что им двоим в клинике не ужиться. Конечно, Мелли следовало бороться за свои права, но у бедняжки не хватило духу подать на негодяя в суд за превышение служебных полномочий. Даже если бы она и выиграла процесс, ее профессиональная репутация оказалась бы безнадежно подмоченной. Отъезд в Америку стал единственным выходом из патовой ситуации…
— Ценю доверие, — съязвил Дик, к немалому раздражению Мелли. Похоже, он придерживался не самого высокого мнения о женской добродетели.
— По-моему, нам пора, — объявила она, обводя взглядом наполовину опустевший зал.
— До завтра, Дик! — Майкл, худощавый нескладный юноша с копной морковно-рыжих волос, задержался у столика на пути к выходу и с любопытством разглядывал Мелли.
— Это наш новый медицинский консультант, Майкл, — пояснил Дик в ответ на немой вопрос.
— Приятно познакомиться. — Молодой человек просиял улыбкой и церемонно поклонился. — Только не задерживайте Дика допоздна, — бросил он через плечо. — День предстоит трудный, шеф.
— Актер? — осведомилась Мелли.
— Оператор.
— Он часом не подумал, что мы… вы и я… ну, словом, пара? — неловко осведомилась она.
— Маловероятно. — Дик выписал чек и поднялся. — Вы не в моем вкусе.
— Как жестоко с вашей стороны развеять мои заблуждения, — криво улыбнулась Мелли, пытаясь примириться с небрежно брошенным оскорблением, и поспешила к выходу вслед за спутником.
— В следующий раз запирайте багажник, — предупредил Дик, извлекая чемоданы Мелли из взятого напрокат автомобиля и перебрасывая вещи в собственный «БМВ», припаркованный рядом. — Студия предоставляет вам машину; ее пригонят ближе к вечеру. А эту заберет фирма проката; я уже обо всем договорился. — Он уселся за руль и многозначительно посмотрел на часы.
Осмыслив информацию, Мелли устроилась на переднем пассажирском сиденье.
— Далеко ли ехать?
— Минут двадцать, не больше.
Машина свернула с шоссе на узкую, ухабистую проселочную дорогу, и Дик проворчал:
— Кэрол отыскала райский уголок, иначе не скажешь.
— Сестра хвасталась, будто дом стоит у самого залива! — Мелли храбро гнала тревожные мысли. А ведь совсем недавно она предвкушала это путешествие с нетерпением и восторгом!
— Место называется «Заячья бухта», — сообщил Дик.
— А Кэрол сегодня работает допоздна?
Дик покосился на спутницу.
— Сегодня съемок нет.
— Но вы говорили…
— Я говорил, что Кэрол не сможет приехать. Я не объяснил почему.
Его интонация очень не понравилась Мелли.
— Так объясните сейчас. Или это секрет?
— Подобные секреты не делают Кэрол чести.
— То есть? — переспросила Мелли грозно. Она не терпела, когда дурно отзывались о ее сестрах.
— Забудьте, — посоветовал Дик, пожимая плечами.
— Поздно. С Кэрол что-то случилось?
Ее руки — ухоженные, на диво красивые руки, — чуть приметно дрогнули, а в голосе зазвучала нешуточная тревога. От внимания Дика не укрылось ни то, ни другое, может быть, потому, что до сих пор каждое движение и каждый жест Мелли казались отточенными и выверенными.
— Ничего серьезного, — быстро успокоил он. — Просто ходят слухи, что Кэрол и Рекс Марли… э-э-э… слишком часто бывают вместе.
Мелли расслабилась; итак, Кэрол всего-навсего влюблена! Как актер Рекс Марли вот уже лет десять не работал, но в качестве режиссера и продюсера мог похвалиться десятком «гвоздей сезона». Имя его и по сей день вызывало жадный интерес у публики.
— Я, конечно, знаю, что он намного старше…
— И к тому же женат…
Мелли побледнела.
— Кэрол не станет разрушать семью!
— Как скажете.
— Вот так и скажу! — выпалила она, гневно воззрившись на благодушную физиономию собеседника. — Моя сестра не будет отбивать чужих мужей!
Лоуренс Миддлвей полюбил Оливию с первого взгляда. Он просто не мог отвести глаз от этой своенравной огненно-рыжей незнакомки. Но добиться взаимности от независимой и гордой Оливии непросто даже такому красавцу и богачу, как Миддлвей. Да и сможет ли свободолюбивая маленькая птичка жить в золотой клетке?
Элина влюбилась в Бернарда с первого взгляда. Но у нее не было ни единого шанса: Бернард помолвлен с богатой наследницей, день свадьбы уже назначен. Но в дело вмешался случай: его невеста Сильвия трагически погибла. Небольшая яхта, на которой она совершала прогулку по морю, разбилась о рифы. Казалось бы, у Элины появился шанс, тем более что Бернард не остался равнодушен к ее чувству, и их роман набирал обороты. Но в один прекрасный день на пороге своей квартиры Бернард увидел бывшую невесту, живую и невредимую…
Оливии было восемнадцать, когда она впервые встретила Гилберта. Он был на десять лет старше нее, и ей захотелось произвести на него впечатление своей взрослостью и знанием жизни. Как она старалась, чтобы под обликом девчонки он увидел женщину! Впрочем, больше всего на свете тогда ей хотелось его любви. Но Гил только посмеялся над притязаниями юной особы на статус взрослой женщины.Долгих пять лет Оливия пыталась забыть Гила, но судьбе было угодно вновь столкнуть их на жизненном пути...
Она влюблена в него и ждет от него ребенка. Он же воспринимает ее лишь как прекрасного помощника по работе, человека, на которого всегда можно положиться. Поняв, что больше не в силах постоянно видеть рядом любимого человека, Дебора Кортленд решает исчезнуть из его жизни. Только тогда Бертрам Хэндли неожиданно осознает, что может лишиться не только незаменимого сотрудника, а – что гораздо важнее – женщины, без которой все его дальнейшее существование просто теряет свой смысл.
Джоан было девятнадцать, когда она вышла замуж за Барни. Сначала она была очень счастлива, но вскоре поняла, что совершила ужасную ошибку. Барни любил жизнь на широкую ногу: престижные клубы, рестораны, дорогие автомобили, и, как оказалось, ради этого готов был воровать и мошенничать. Это, в конце концов, привело его на скамью подсудимых. Расставшись с ним, Джоан поклялась больше никогда не выходить замуж. Но она очень хотела родить ребенка, и чтобы забеременеть, решила прибегнуть к не совсем традиционному способу…
Иногда кажется, что жизнь сплошь состоит из потерь и находок.Сначала детектив Дональд Конихан потерял свою семью — жена ушла от него и увезла любимую дочь Труди. А когда к ним в департамент пришла работать Нэнси Джойнс, он потерял еще и покой. И хотя в жизни Дона довольно много печали, он умудрился потерять и ее. И взамен нашел... любовь.
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…