Любимец фортуны - [25]
— Рада познакомиться, — автоматически произнесла Маргарет. — Вот, выходит, как! Лорд? Англичанин? Миллионер?
— А вы, душенька, в таком случае кто? — поинтересовался Ричард. — И что ваша, с позволения сказать, горничная делает здесь?
— Вообще-то я здесь живу, — сказала Бетти, хихикая.
— Ага. — Ричард принял картинную позу и сложил руки на груди, будто король, который раскрыл против себя заговор. — А в высшем обществе так принято — ходить в гости к своим служанкам?
Маргарет поднялась со своего места. Бетти поняла, что сейчас на ее кухне разразится настоящая буря.
— Наглый лгун! — воскликнула Маргарет. — Не могу поверить! Значит, ты все это время меня обманывал?! Ты хотел жениться на мне… но зачем?! — Маргарет ненадолго умолкла от внезапно осенившей ее догадки. — Деньги, да? Ты хотел жениться на мне из-за денег! Животное! — Она схватила стоящую на столе сахарницу и хотела было запустить в Ричарда, но вдруг поставила ее на место. — Извини, Бетти, я не буду бить твою посуду. Лучше найду на улице булыжник побольше и размозжу этому типу голову.
— Полегче! — вскричал Ричард. — Миссис Крауфорд, богатенькая вдова! Что-то ваши манеры совсем не вяжутся с вашим положением! Бетти, сейчас же расскажи, кто она на самом деле, или я за себя не ручаюсь! — потребовал он.
— Не ори на мою подругу, псих! — взвизгнула Маргарет. — Я-то тебе не лгала! Я действительно вдова Чарльза Крауфорда!
Ричард замолчал. Он понял, что эмоции, как всегда, ему навредили. Он не знал, почему Бетти из служанки Маргарет вдруг превратилась в ее лучшую подругу, но понял, что зря выложил все свои карты.
— Я люблю тебя, Маргарет! — вскричал он. — При чем тут твои деньги?!
Маргарет вдруг успокоилась.
— Действительно ни при чем, — сказала она. — Потому что у меня нет денег. Я нищая. Мой муж Чарльз Крауфорд не оставил мне ни цента. Все, что у меня есть, — это огромный дом, содержание которого мне теперь уже не по карману.
В кухне снова воцарилось молчание. Маргарет и Ричард стояли, как борцы на ринге, и в упор смотрели друг на друга. Бетти тоже поднялась со своего места и, взяв за руку Уоррена, потянула его вон из кухни.
— По-моему, — шепнула она ему, — ужинать мы сегодня не будем.
— Хорошенькое дело, — сказал Ричард тоскливо, размешивая сахар в чае. — Я стал жертвой мошенницы.
— Заткнись, — посоветовала ему Маргарет. — Кто бы говорил.
После бурного скандала они утихомирились, и теперь Уоррен и Бетти отпаивали их чаем.
— Все хорошо, что хорошо кончается, — изрек Уоррен, но замолчал, так как Бетти метнула в его сторону уничтожающий взгляд.
— Да уж, — сказала Маргарет, — все закончилось так хорошо, что лучше и не придумаешь. Я осталась без всякой надежды на светлое будущее, а этот тип, — она кивнула в сторону опечаленного Ричарда, — без богатой женушки и желанных денег.
— Еще бы, — огрызнулся Ричард, — после того, как я оставил последний цент в том ресторане, куда ты меня затащила, мне придется продавать вещи.
— Ничего, — успокоила его Маргарет, — я же потихоньку продаю. Но мне определенно лучше, чем тебе. Если я продам дом со всей обстановкой, то при определенной экономии смогу прожить годика полтора, а вот ты завтра пойдешь просить милостыню.
— Перестаньте, — попросила Бетти и дотронулась пальцами до висков. — У меня от всего происходящего просто голова раскалывается.
— И сколько тебе платила стерва Эдна Уитерспун? — поинтересовалась Маргарет.
— Теперь это уже не имеет никакого значения, — устало ответил Ричард. — Кстати, это она надоумила меня за тобой поухаживать. Сказала, что хочет тебе отомстить.
— Это чем же я ей насолила? — поинтересовалась Маргарет.
— Сама у нее спроси. Но она говорила что-то насчет того, что была влюблена в твоего мужа.
— Вот как? — Бетти даже забыла о своей головной боли. — Маргарет, ты знала об этом?
— Откуда я могла знать? — раздраженно отозвалась Маргарет. — Мне Эдна Уитерспун ничего не рассказывала. Ладно, уже поздно и я устала. Поеду домой, Бетти.
— Вызвать такси? — участливо спросил Уоррен.
— Мы поедем вместе, — сказал Ричард.
— И не думай даже! — запротестовала Маргарет. — Я с тобой не желаю даже находиться в одной комнате! Надеюсь, что мы никогда больше не увидимся!
С этими словами Маргарет покинула квартиру Уоррена и Бетти.
11
Маргарет ходила по кабинету мужа. Ее голова была обмотана мокрым полотенцем. Маргарет мучила жуткая мигрень, и она не знала, что делать. Она пробовала уснуть, но, как только закрывала глаза, ее начинало мутить. Именно поэтому Маргарет слонялась по всему своему огромному дому, заходила в комнаты, в которых не была со дня похорон Чарльза.
— Ну и чего ты добился, Чарльз? — произнесла она, оглядывая кабинет, который больше был похож на лабораторию. — Все твои эксперименты ни к чему не привели. А те деньги, которые ты завещал этим шарлатанам, вряд ли принесут какую-то пользу науке.
Маргарет услышала звонок в дверь и побрела открывать.
— Кто там еще? — спросила она, отворяя дверь.
На пороге стоял Ричард.
— О нет… — Маргарет болезненно поморщилась и хотела закрыть дверь, но Ричард, мягко отстранив Маргарет, прошел в холл.
— Уйди прочь, — простонала она. — Не до тебя сейчас.
Однажды Виолетта открыла глаза и поняла, что ничего не помнит о своей жизни. Сейчас для нее существует лишь симпатичный доктор Мартин Соул, он безмерно добр и внимателен к ней. Однако вскоре Виолетту навещают… ее родная сестра и жених, но почему-то она не чувствует никакой радости. Виолетта обретает прошлое, которое ей совершенно не нравится. А жених, уверяющий, что Виолетта была безумно влюблена в него еще неделю назад, оказывается ей менее близким, чем доктор Соул. Разум говорит ей, что она должна вернуться к тому, что было раньше.
Пола Андерсен долгое время не подозревала, что ее некогда любимый муж устроил за ней слежку, наняв частного детектива Ричарда Чейза. Вот только для чего? Ведь супруги давно разлюбили друг друга и даже не скрывали, что чувства остыли. И тем не менее за каждым шагом Полы следил красавчик детектив… До тех пор пока не познакомился со своей «жертвой» лично. Пола в два счета завладела его сердцем. Ну а можно ли оставаться объективным и выполнять свою работу, когда приходится следить за женщиной, которую любишь? Вот и Ричарду предстоит этот непростой выбор.
Лайза выходила замуж по любви. Она не сомневалась в том, что будет счастлива с Норманом, и ее не испугало даже то, что муж оказался настоящим ревнивцем. Однако его ревность скоро превратилась в манию, и жизнь Лайзы стала адом. Когда же Лайза случайно узнала, что ее муж связан с мафией, она твердо решила бежать. Побег удался. Лайза уехала в другой город, где познакомилась с Джейком Мориссоном и без памяти влюбилась в него. Однако она не учла, что Норман не умеет проигрывать. Чтобы вернуть Лайзу, он готов на все, даже на убийство соперника…
У Грегори Снайдера есть все — положение в обществе, богатство, нет только любви. Впрочем, она ему и не нужна, он и без нее считает себя счастливым. Однако его новая секретарша Камилла думает иначе. Она влюбилась в Грегори, но, чтобы подобрать ключик к его сердцу, ей придется вынести много испытаний: коварные интриги, ревность, расставание. И только, чуть не потеряв из-за козней бывшей любовницы Камиллу, Грегори прозреет и поймет, как убога была его жизнь без настоящей любви. Но простит ли его Камилла?..
Что может быть общего между совершенно разными на первый взгляд женщинами? Бланш Маркхэм — завидная невеста, яркая красавица, светская львица с безукоризненной репутацией. Триша Уэллс — респектабельная замужняя женщина, тихоня, призванная быть идеальной домохозяйкой. Однако оказывается, что случайно познакомившихся женщин кое-что все-таки объединяет. Обе не так счастливы, как кажется посторонним. Им не хватает настоящей, взаимной любви и мужского внимания. И тогда Бланш и Триша решают изменить свою жизнь…
История банальна и стара, как мир: молодая привлекательная женщина решила удачно выйти замуж. Разумеется, за богача. Естественно, за молодого и красивого. Впрочем, старый и некрасивый тоже сойдет. А что поделать, ведь у Кристины Стайл просто нет выбора. Она задолжала всему свету, который, как известно, нетерпим к должникам. Если Кристина в ближайшее время не найдет состоятельного мужа, который спасет ее от кредиторов, то крупные неприятности ей обеспечены. Зная, что богачи водятся на модных курортах, она отправляется на Гавайи, поклявшись, что уедет оттуда лишь с обручальным кольцом на пальце…
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…